Alemannisch: En Hiiwys z Schaffuuse, as es im Hochrhy e kai Hai hegi. Originaltext:
KEINE HAIE IM RHEIN
Die Schaffhauser Polizei und die Kantonspolizei Thurgau geben Entwarnung: Auf dem Hochrhein besteht garantiert keine Gefahr durch Haifische.
ACHTUNG
Halten Sie Distanz zum Schiffsverkehr, Brückenpfeilern und Wiffen. Binden Sie Boote nie zusammen und tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit Rettungswesten!
Deutsch: Originaltext:
KEINE HAIE IM RHEIN
Die Schaffhauser Polizei und die Kantonspolizei Thurgau geben Entwarnung: Auf dem Hochrhein besteht garantiert keine Gefahr durch Haifische.
ACHTUNG
Halten Sie Distanz zum Schiffsverkehr, Brückenpfeilern und Wiffen. Binden Sie Boote nie zusammen und tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit Rettungswesten!
des Wärch an anderi wytergee – des Wärch kopiere, verbreite un ibertrage
des Wärch verändere – des Wärch aapasse
Unter däne Bedingige:
Namenännig – Du muesch aagmässeni Aagabe zum Urheber un dr Rächt mache, e Link zue dr Lizänz zuefiege un aagee, eb Änderige gmacht wore sin. Die Aagabe chenne in ere aagmässene Art gmacht wäre, aber nit eso, ass dr Yydruck entstoht, ass dr Lizänzgeber Dii oder Dyy Gebruch vum Wärch unterstitze un guetheiße.
Wytergab unter glyche Bedingige – Wänn du des Wärch veränderesch, umwandlesch oder druf ufböusch, no derfsch s Ergebnis nume unter dr glyche oder ere kumpatible Lizänz wie s Orginal vereffetlige.