Diskussion:Rosheim

Letzter Kommentar: 9. Septämber 2017 von InternetArchiveBot in Abschnitt Extärni Link gänderet

Dialäktname ändere

Ghäisst das Doorff im Tialäkt iez Ruuse oder Rosse? En Wältschen oder en Elsëësser hät iez nämli wele Rosse inetue. Was säit men am Oort sälber? --Freigut (Diskussion) 11:06, 24. Mär. 2015 (MEZ)Beantworten

Chönd ir, MireilleLibmann und Holder, ächt daadezue öppis säge? --Freigut (Diskussion) 11:43, 25. Mär. 2015 (MEZ)Beantworten
S Brobläm isch, ass i grad s Ortsnämewertebuech vum Elsass (Michel Paul Urban: Lieux dits: Dictionnaire étymologique et historique des noms de lieux en Alsace. Strasbourg, Éditions du Rhin,‎ 2003) nit zur Hand haa. Uf däre Syte het s Form <Roose> [ˈrʊsə] <sic!>. --Holder (Diskussion) 14:03, 25. Mär. 2015 (MEZ)Beantworten
Uf em Websitt vum André Nisslé steht „Roose“. Àwer dr André Nisslé ìsch vu Milhüüsa, àlso sajt'r's nìt unbedìngt rìchtig wia d Litt wo ìn dam Gmein wohna. Un ìch weiß's aui nìt besser. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:42, 25. Mär. 2015 (MEZ)Beantworten
Merci öi beede! --Freigut (Diskussion) 09:19, 26. Mär. 2015 (MEZ)Beantworten
@Freigut:, @MireilleLibmann:: Im Dictionnaire étymologique et historique des noms de lieux en Alsace vum Urbaun haißt s [roːsə]. Ich due dr Name mol uf <Roose> ändere. --Holder (Diskussion) 12:57, 7. Apr. 2015 (MESZ)Beantworten
Merci, Holder! --Freigut (Diskussion) 14:38, 7. Apr. 2015 (MESZ)Beantworten

Extärni Link gänderet ändere

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Rosheim gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 14:14, 9. Sep. 2017 (MESZ)Beantworten

Zurück zur Seite „Rosheim“.