Diskussion:Kraichgau

Die Ortsname münn no im lokale Dialäkt gschribe werre. Ich kenn mich i derre Gegend aber nüt us. --Chlämens 03:14, 12. Okt. 2008 (CEST)

Keis Probläm, cha ich (wenigschtens für de nörlech Kraichgau) mache. Bi mer eifach nöd sicher gsi, ob ich de örtlich Dialekt soll näh (isch ebbe kei alemannisch) oder - wi bi Karlsrueh (in Karlruhe seit me ehnder Karlsruh) - e alemanischi oder alemanisirti Version richtig wär. --Brian 12:48, 12. Okt. 2008 (CEST)
Zurück zur Seite „Kraichgau“.