Diskussion:Luxemburg

Letzter Kommentar: 15. Dezämber 2019 von InternetArchiveBot in Abschnitt Extärni Link gänderet

Sàlut!

Ich hàb emol uff de Kürzi ebs dezuegschriwwe. Ich hàb mi bemieht, ken sproochlich'r Bruch ninzemàche - aww'r m'r muess's sicher no sproochli ànpasse...--Stephele 11:36, 4. Jul 2006 (UTC)

geh anne: lb:Méisproochegkeet zu Lëtzebuerg

So - jetz ésch`r elsassisch! - Nix meh ànzepàsse àn Weschteeschtrich´rsprooch... Selon Dischküssion Chlämens...:

(Zitiirt, importiirt) Maansch Dü, `s ésch in Ordnung, wenn-i d´r Àrtikel (sprochli) "annektiir"? E "feindliche Übernahme"... ;-) `R ésch uff Vorarlberjerésch - diss han m´r nit so véel! Àww´r`s ésch schun làng nix meh kumme - üss´r vu´ mér...--Stephele 16:22, 10. Feb. 2007 (CET)

E Dialäktändrig isch i Orndig wenn im erschte Dialäkt numme ei Absatz oder so do gsi isch un du mindeschtens 2-3 Absätz dezüeschrybsch. --Chlämens 16:41, 10. Feb. 2007 (CET)
D´àccord! `S ésch numme ein Satz un de Dialektvorlag nit vun mir!--Stephele 18:08, 10. Feb. 2007 (CET)
Àlso, ich kej jetz iww´r "Luxeburi" un "annektiir" ne. Excüséer w.b. (= entschuldige bitte), ass-i g´wàrt hàb bis Dü de Dialektvorlag korrigiersch! - Aww´r Dü hásch`s jo öi gewisst... Highdelbeere (un do) [... het] bi uns véel Länd´r-Àrtikel àng´lejt. Jetz ésch àww´r nix meh? - C´est dommage - öi f´r`s Vorarlbergésch! Àww´r ich will mét Luxeburi noch e bissele widd´rsch komme... [ ]--Stephele 15:46, 6. Mär. 2007 (CET)
ändere

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Luxemburg gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 13:16, 15. Dez. 2019 (MEZ)Beantworten

Zurück zur Seite „Luxemburg“.