Diskussion:Rhône-Forelle

Letzter Kommentar: 6. Mai 2011 von Al-qamar in Abschnitt Rotten

Rotten ändere

Ich ha vo dere Forelle no nie öppis ghört, us dem Grund frog ich ganz vorsichtig. Wo mir jo dütschi Näme bevorzuge und de Titel Rotte-Forelle isch, sot me de Artkel dann nöd uf Rotten-Forelle verschiebe? -- Badener  16:45, 6. Mai 2011 (MESZ)Beantworten

Hm, hütt werd jo nume no Rhone bruucht, und da no ooni Hüetli. I de tüsche WP isch si underem latiinische Name lemmatisiert. I ha nume die Näme literarisch bizügt: en. Rhône trout; it. trota del fiume Rodano; fr. truite du Doubs (wa offesichtlich de Name im Weltsche isch). Somit isch "Rotte-Forelle" Theoriifindig vom mer. Mol luege wa anderi dezue mainet. --al-Qamar 17:07, 6. Mai 2011 (MESZ)Beantworten
Aah do: Doubsforelle mit Fötteli --al-Qamar 17:16, 6. Mai 2011 (MESZ)Beantworten
Zurück zur Seite „Rhône-Forelle“.