Zruck zum alemannische Wikiquote

Schwitzer, Schwob und an Norddütsche

ändere

In em'e Zueg sitzet an Schwitzer, an Schwob und an Norddütsche:

Frogt de Schwitzer de Norddütsche: "Sind Se zappe z Züri gsi?"
De Norddütsche verschtoht nüd.
Also widrholet de Schwitzer sini Frog: "Sind Se zappe z Züri gsi?"
De Norddütsche verschtoht immer no nüd.
Do will de Schwob helfe und said: "Er moint gwä!"

Churzer Prättigauerwitz

ändere
Seit dr Bartli zum Hitsch (Christian): "Du hitsch, was häimr für ziit?"
Hitsch: "zechnän ab!"
Bartli: "zechnän ab was du storra?"
Den dr hitschli: "i weiss doch nit! Dr chlein Zeigr ischt mr ghudärät worda..."

S Wizli vùm Chùchichaschde

ändere

Dr Lèèrer frogd in dr Schöel: „Was isch e ander Word fir God?“
Dr Frizli said: „Chochlefel!“
Dr Lèèrer said: „He naai, Frizli, des isch dr Schebfer!“
Dr Frizli said: „Ha, ich haa doch gwisd, as es ebis us em Chùchichaschden isch!“ (Obfige[1])

Fueßnotte

ändere
  1. Quälle: Jürgen Sutter: Opfinger Wörterbuch. Schillinger, Freiburg 2008