Text Diskussion:August Lustig/A. Lustig Sämtliche Werke: Band 1/Maienacht.

En français

ändere
Nuit de mai.

Nuit
Pleine de splendeur,
Claire et limpide
Scintille admirablement
Là-bas la voûte (tente) d'étoiles
Sur la Terre solitaire et silencieuse;
Et devant cette magnificence,
Profondément dans l'infini,
L'esprit recherche en vain la vérité
Et se demande ce qu'il adviendra de lui,
Et si ces mondes donc et si ce pays donc
Devront lui rester éternellement fermés, inconnus,
Si donc les étoiles là-bas, les innombrables soleils,
Qu'il aperçoit partout sur sa route,
Ne voudront jamais lui confier leurs secrets
Et n'ont pour lui aucune lueur d'espoir.
Mais en cela il ne fait que se tromper;
Il épuise sa raison pour rien;
Alors bientôt il s'en retourne
Sur la Terre ici,
Qui sans espoir
Son destin
Lui retire
Fatigué.

 
Ìwersetzung uf Frànzeesch
Zurück zur Seite „August Lustig/A. Lustig Sämtliche Werke: Band 1/Maienacht.“.