Wort:Neologisme
Die Syte isch in dr Zwischezyt veraltet un dient nume no historischem Inträssi. |
Wi in alle Sproche gits o im Alemannisch e huffe Frömdwörter. Es Frömdwort cha entweder es Lehnwort sy, das heisst d Integrierig vomene Wort us eren andere Sprach, oder e Lehnübersetzig, das heisst e neui odr erwiiterti Bedütig vomenen yheimische Wort.
Zu allne Zyte sy Frömdwörter vo sprachkonservative Kreise kritisiert worde, wo nen Überfrömdig u letschtlech e Verdrängig vor yheimische Sprach hei befürchtet. Hankerum git's aber o Stimme, wo d Ufnamefähigkeit vo Frömdwörter als Bewys für d Lebändigkeit vore Sprach aaluege. Die, wo nen Überfrömdig vor Sprach befürchte, schlö mängisch Lehnprägige – also Neologisme – ar Stell vo de Lehnwörter vor. I däm Sinn isch die Liste hie z verstah.
Mir chönne do in de Wikipedia, e sprochlichs Projekt, Neologismen einersits veröffentliche, abr au diskutiere un sammle. Wenn Euch ebis iifallt, deno trage des unte in d Tabelle ine. Schriibed ruejig au Wörter ine, wo eigentlich keini Neologisme sin, abr einewäg immer wiider im Alemannische verwendet wärde, obwohls eigentlich e Alemannisch Wort drfür gäb.
Mengmôl giits i eim dialêkt vür êppes an uusdrugg, wooma amma nandra nôrt ned kennt. A Stugg wiit kamma si o mit wörtr us andrna germanischa Sprôôcha hêlffa. Die lônn si ôft mit wennig ufwand aapassa.
Selli Liste isch e Empfehlig, kei Vorschrift. Jede cha sich selber übrlege, ob er selli Wörter neh will odr ob er si viilliecht in si Dialekt abasse.
Neologismus / Anglizismus | alemannischi Variante |
---|---|
Account | Konto |
Administrator | Ammann (= alemannisch fir "Amtmann") |
aktivieren | aaschalte |
Arbeiter | Schaffr |
Artwork | Kunst |
bearbeiten | umschaffe |
beinahe | binôô, fascht |
beinhalten | iihebe |
Brainstorming | Hirne, Föta, Zämeträäge |
Browser, Webbrowser | Webschnuffler |
Button | Knopf |
Cache | Zwüschespeicher |
Chat | Gspröch |
Comic | wölkle (wêgat da şwêtzwölkle) |
Commons | d Allmänd, d Alma (= alemannisch fir "Allgmeinbsitz") |
Computer | Rechner, Zellwêrch |
Control Pad | Truggr, Hebl |
Cookie | Keks/Guzzi/Güezi/Chröömli/Kröömle |
Cowboy | Hirtebue, Hüetibue, Kuebue, Koboj |
deaktivieren | abschalte |
Deich | Diich (mhd. 'dîch'), Damm |
Doughnut | Şwôôba-Tşoopa, Berliner (wörtlich: Teigmutter, wie in Schraubenmutter) |
download | abelade |
Drop-Down-Menü | Schublad |
E-Bost, Schtromposcht | |
Entschuldigung | entşuldig, excusez |
Facility Management | Husmeisterei |
Facility Manager | Husmeister, Abwart |
Facility Management Assistant | Butzfrau/Butzhilf |
Florist | Bluemişt (holl. bloemist) |
Flyer | Handzettel, Flugblatt |
Fuchsie | Hummlazööchler |
Grönland | Grüeland (engl. Greenland, holl. Groenland) |
geeignet | ggschickt (Des hollendische wôrt 'geschikt' heisst des gliiche.) |
Genfood | genveränderti Nahrig, Genfrass |
Genosse | G'spaana |
Greenkeeper | Platzwart |
Handy | Funkteliphon, Schwyz: Natel, Baseldytsch: Saggdelifoon; Mobitel |
Homepage | Heimsyte |
Hyäne | Igne (Altalem. Igena) |
Infobox | Kaste |
Internet | Weltnetz |
Jump and Run | Gump un Renn |
Kaninchen | Küngl (Liecht.) |
Kartoffel | Eidepfel |
Laser | Brennliecht |
Limonade | Blöterliwasser |
Link, Weblink | Gleich/Glänk |
Login | Amäldig |
Maccaroni | Şluuchnudla |
Mailinglist | Verteilerliste |
Microgel | Bolymerbebbel (aus Poymerchemie) |
News | Nochrichte |
Nutzen | Bring |
OK | in Ordnig, isch guet |
Pipeline | Roorlinna, Rohrleidig |
Plantage | Pflanzata, Pflanzget, Iflenze |
Query | Abfrog |
revert | Zrukschtälung, Rukgrif (khurz: zruk) |
riechen | näsele, schmökche, schmäcke |
Server (Rechner) | Dienstrechner |
Server (Programm) | Dienstprogramm, Dämon, Butz |
Sinn mache (Lähnsybersetzig vu to make sense) | Sinn ha, sinnvoll si, sinnig si |
Spraydose | Sprüehdose, Näbelbüchs |
Sticker | Ufkläbr, Pikkrle, Klêbbrle, Chläber, Bäbba |
symmetrisch | sitagliich |
temporär | zytwiilig |
Ticket | Billet, Iitritts-charte |
Toast | Rostbrot |
Underdog | Dackel |
upload | ufelade |
Walkie-Talkie | Eifrequenzler |
Wikipedia (informell) | Schnellikon |
willkommen | willkôô, guetheiße |