Zweisprochiga Stroßatàfla z Milhüüsa

es Kulturprojekt im Elsass
Dialäkt: Elsassisch

Ànna 1991 hàt sìch a Verein ufgstellt fer z Milhüüsa zweisprochiga Stroßaschìlder ànamàcha. S Projakt hàt ààgfànga unter dr Leitung vu dr Evelyne Troxler (Tochter vum beriahmta Tony Troxler), wo sallamols Veràntwortlig àn dr Stàdt fer d Kültür gsìì ìsch. Noh dr großa Freid vu dr Iwèihung – d gànz erschta zweisprochiga Stroßaschìlder ìn era großa Stàdt! – ìsch a Entàuischung kumma. Wia's d Evelyne Troxler erwähnt hàt: „leider sìn dr ànder Tàg ìn dr Zittung viel Àrtìkel gsìì gega dia zweisprachiga Stroßaschìlder“. Àwer dr Maire vu dara Zitt, dr Jean-Marie Bockel, hàt trotzdam wälla witterscht màcha. Dia zweisprochiga Stroßaschìlder sìn zitterhar güet ààgnumma worra.

Iigàng vu dr Stàdt

D elsassischa Tàfla steht ìmmer unter dr Frànzeescha, sa wìrd àls nochhar derzüe gmàcht. As sìn nìt unbedìngt Ìwersetzunga vum Frànzeescha, àwer aui vìelmols d historischa Namma vu da Gàssa uf Elsassisch, wia sa ìn da àlta Text ìwer Milhüüsa stehn, zum Beispiel ìn da Gedìchta vum Auguste Lustig[1].

Ànna 2005 hàt's 56 zweisprochiga Stroßatàfla gaa.[2]

Ìm Juni 2010 sìn's 106 zweisprochiga Stroßatàfla gsìì, un d Plàkàter àm Iigàng vu dr Stàdt sìn aui zweisprochig worra. Un àb un züe kämma wìder nèia Stroßa derzüe.


Bìld Elsassisch Frànzeesch Ditsch (hischtorisch) Bemerkung
Adlerstross Rue de l'Aigle Adlerstraße (Ìwersetzung)
àlta Burggàss Rue Sainte-Claire Klarastraße
àlta Markthàllgàss Rue des Halles Markthallenstraße
Altspitaldurgang Passage des Augustins Altspitaldurchgang
àm Bollwark Rue Louis Pasteur Am Bollwerk
Aschewinkel Impasse des Cendres Aschenwinkel (Ìwersetzung)
Bäckergass Rue des Boulangers Bäckergasse (Ìwersetzung)
Bàdagassla Rue des Bains Badstraße (Ìwersetzung)
Baradrackgàrta Parc de la Cotonnière Bärendreckgarten
Barfuessergass Rue des Franciscains Barfüßergasse (Ìwersetzung)
Baslerstross Rue de Bâle Basler Straße (Ìwersetzung)
Bienastross Rue des Abeilles Bienenstraße (Ìwersetzung)
Bluamagass Rue des Fleurs Blumengasse (Ìwersetzung)
Bogagàss Rue de l'Arc Bogenstraße (Ìwersetzung)
Bollwàrkgàsslà Rue du Bastion Bollwerkgasse (Ìwersetzung)
Breitegass Rue Engelmann Breite Gasse
Burggàss Rue du Bourg Burggasse (Ìwersetzung)
Ditschehofgàsslà Passage Teutonique Deutschehofgasse (Ìwersetzung)
Dreikenigsgass Rue des Trois-Rois Dreikönigsgasse (Ìwersetzung)
Düwaschlàggassla Rue du Colombier Taubenschlagstraße (Ìwersetzung)
Engelgàss Rue Alfred Engel Alfred-Engel-Straße
Fassbinderplatz Place des Tonneliers Fassbinderplatz (Ìwersetzung)
Fichtastross Rue des Pins Fichtenstraße
Finster Gàsslà Rue de la Lanterne Laternengasse
Forststada Quai du Forst Forststaden (Ìwersetzung)
Frescheweid Rue des Tondeurs Fröschenweide Da Ort ìsch wagem Tränkbàch (a ehmàliger Bàch) fiicht gsìì un 's hàt do vìel Fräscha gaa.
Friedenplatz Place de la Paix Friedensplatz (Ìwersetzung)
Gàntzeplàtzle Place des Victoires Gänseplatz Uf dam Plàtz hàt ma friahier d Gans zamma brocht, vor ebb ma sa uf d Wiida gfiahrt hàt.
Gartnergàss Rue des Jardiniers Gärtnergasse (Ìwersetzung)
Gàrwergass Rue des Tanneurs Gerbergasse (Ìwersetzung)
Giessereibrucka Pont de la Fonderie Gießereibrücke (Ìwersetzung)
Giessereistross Rue de la Fonderie Gießereistraße (Ìwersetzung)
Z Milhüüsa ìsch a Giaßarèi gsìì: a Fàwrìk wo friahier großa Màschina entwìckelt worra sìn.
Glockastada Quai de la Cloche Glockenstaden (Ìwersetzung)
Gràstigàss Rue du Manège Manegestraße/ Grastigasse
Gsetzgass Rue de la Loi Gesetzgasse (Ìwersetzung)
Güàtàlitstross Rue des Bonnes Gens Guteleutstraße
Es git en alti zweisproochigi Poschtcharte vo der Strooss (rächts).
Do isch bis is 19. Johrhundert s Güàtàlithuus für Ussätzigi gstande; d Brugg übere Rhy-Rhone-Kanaal het zerscht Güàtàlitbrugg (uf französisch: Pont des bonnes Gens) gheisse.
Gymnasiumstross Rue du Collège Gymnasiumstraße (Ìwersetzung)
Hàfelemàrkt Place Lambert Lambertplatz Uff em Hàfelemàrkt stoot zit 1828 s Dänkmool vom Milhüüser Wisseschaftler und Filosoof Johann Heinrich Lambert mit ere Steisüüle und em Himmelsglobus obedra. Vo 1858 bis 1912 ischs amen andre Ort gsi.[3][4]
Halbmonddurgang Passage de la Demi-Lune Halbmonddurchgang (Ìwersetzung)
D Zeichnung vu dara Gàssa hàt d Form vu'ma Boga, wia-n-a Hàlbmond.
Hechtagassa Rue du Brochet Hechtengasse (Ìwersetzung)
Hiehnerwinkel Impasse du Coq Hahnenwinkel/ Hühnerhof (Ìwersetzung)
Hinter'm Rothüs Rue des Archives Hinter dem Rathaus Da Ort befìndet sìch hìnter em Rothüss.
Hirschstross Rue du Cerf Hirschstraße (Ìwersetzung)
Hoffnungstross Avenue Robert Schuman Hoffnungsstraße Hoffnungstraße (uf Ditsch) oder Rue de l'Espérance (uf Frànzeesch) ìsch dr Ursprung-Nàmma vu dara Stroß.
Itrachtsplàtzlà Place de la Concorde Eintrachtsplatz (Ìwersetzung)
Johannesgàss Rue Saint-Jean Johannesgasse (Ìwersetzung)
Kaiwagassla Rue de la Bibliothèque Bibliothekstraße
Kiefergànglà Passage des Cuveliers Küfergang (Ìwersetzung)
Kieferwìnkel Place Lucien Dreyfus Küferwinkel
Kirchhofstross Rue de la Somme Friedhofstraße
Kleschterlastross Rue Saint Sauveur Didenheimer Straße Zitter 1856 hàt d Alphonse Marie Eppinger, Grìndera vu dr Kongregàzion du Très Saint Sauveur, s Hüss fer Krànkapflaga gfiahrt. D Milhüüser han dam eifàch s Kleschterla gsait.[5]
Klostergass Rue du Couvent Klosterstraße (Ìwersetzung)
Kromgass Rue Mercière Kramgasse
Lambertgàss Rue Lambert Lambertgasse (Ìwersetzung)
Lang Gass Grand'Rue Lange Gasse (Ìwersetzung)
Loschawinkel Rue de la Loge Logenwinkel (Ìwersetzung)
Lothringergass Rue de Lorraine Lothringer Gasse/ Lothringerhofgasse (Ìwersetzung)
Lützelhofgàss Rue de Lucelle Lützelgasse
Màrktgàsslà Rue du Marché Marktgässchen (Ìwersetzung)
Mehlàgass Rue du Moulin Mühlengasse (Ìwersetzung)
Z Milhüüsa sìn vìel Mehla gsìì, àm Bàch entlàng; dia han d Fàwrìka màcha z'làuifa.
Menschtergàss Rue de Lyon Lyoner Straße
Metzgergass Rue des Bouchers Metzgergasse (Ìwersetzung)
Bis ànna 1843 ìsch ìn dara Stroß a Metzga gsìì.
Micheligàss Rue Saint Michel Michelsgasse
Mittelbàchgàss Rue du Mittelbach Mittelbachgasse (Ìwersetzung)
Müàssbrunnergàsslà Rue des Bons enfants Mußbrunnengasse Ìn dara Gassla ìsch a Brunna vu Soda-Wàsser gsìì. Dàs Wàsser hàt gànz güet pàsst fer Miaßla (oder Müeß) kocha.
Neigàss Rue Jacques Preiss Neue Gasse
Nesseltor Stross Rue Gay-Lussac Gay-Lussac-Straße/ Nesseltorstraße
Ochsegàsslà Impasse des Boeufs Ochsengasse (Ìwersetzung)
Owertorstross Boulevard du Président Roosevelt Belforter Straße/ Obertorstraße
Pfaffàgàsslà Impasse des Prêtres Pfaffengässchen (Ìwersetzung)
Pfàrhüss Gàss Rue Roger Jaquel Pfarrhausgasse
Pfrundhüsgass Rue de la Synagogue Synagogenstraße
Plàtànastross Rue des Platanes Platanenstraße (Ìwersetzung)
Ràbinergàss Rue des Rabbins Rabbinergasse/ Herbergsgasse (Ìwersetzung)
Rothüsdurgang Passage de l'Hôtel de Ville Rathausdurchgang (Ìwersetzung)
Rothüssplatz Place de la Réunion Rathausplatz
Runtzgràwa Rue du Runtz Runzgraben (Ìwersetzung)
Schindergassla Rue de la Justice Gerechtigkeitsgasse Friahier hàr dr Schìnder vu dr Stàdt do gwoht.
Schlettagassa Rue du Traîneau Schlittenstraße (Ìwersetzung)
Schmidgass Rue des Maréchaux Schmiedgasse (Ìwersetzung)
Schmidplatz Place des Maréchaux Schmiedplatz (Ìwersetzung)
Schüelgass Rue Henriette Schulgasse
Seilergrawà Rue des Cordiers Seilergraben (Ìwersetzung)
Siass Winkel Rue Bonbonnière Süßer Winkel 's ìsch nìt direkt a Ìwersetzung, àwer 's hàt ungfahr dr gliicha Sìnn: do ìsch friahier a Bordel gsìì.
Spiegeltor Porte du Miroir Spiegeltor (Ìwersetzung)
Stärkagassla Rue des Amidonniers Stärkegasse (Ìwersetzung)
Starnstross Rue de Stalingrad Sternstraße
Stoffdruckergàss Rue des Imprimeurs Druckerstraße (Ìwersetzung)
Strauigass Rue Paille Strohgasse (Ìwersetzung)
Stressla Avenue Aristide Briand Dornacher Straße
Strossburger Stross Rue de Strasbourg Straßburger Straße (Ìwersetzung)
Sunnagassa Rue du Soleil Sonnengasse/ Sonnenstraße (Ìwersetzung)
Teifelsturmgàss Rue de la Tour du Diable (Ìwersetzung) Teufelsturmstraße (Ìwersetzung)
Theaterdurgang Passage du Théâtre Theaterdurchgang (Ìwersetzung)
Triwelgass Rue du Raisin Traubengässlein/ Träubelgasse (Ìwersetzung)
Uf der Sinnà Rue de la Sinne Sinnestraße/ An der Sinne
(Ìwersetzung)
D Sinna isch e Sytebach vum Ill bi der Altstadt. Hüt isch er under der Stross ime Kanal.
Das alte alemannische Wort sinne bedütet es Mässinschtrumänt für Bhälter und en Eichstett am Wasser; das het s i vil Stedt gä.[6]
Der Name Rue de la Sinne isch eso eigetlich us zwei Sprooche zämegsetzt.
Uf’m Grawà Avenue du Président Kennedy Grabenstraße/ Am Graben
Uhrehof Impasse de l'Horloge Uhrenhof (Ìwersetzung)
Vogelgassa Rue des Oiseaux Vogelgasse (Ìwersetzung)
Vogesablickgàss Rue des Vosges Vogesenstraße
Wagnergass Rue des Charrons Wagnergasse (Ìwersetzung)
Werkhofgass Rue du Werkhof Werkhofgasse (Ìwersetzung)
Wildemanngass Rue du Sauvage Wildemannsgasse (Ìwersetzung)
Bis ànna 1870 ìsch ìn dara Stroß a Gàschthoff gsìì, wo "Zum Wìlda" gheißa hàt. Wahren dm Zweita Waltkriag ìsch dia Stroß a kurza Zitt uf "Adolf Hitlerstraße" umtaift worra, wàs zum Làcha gsìì ìsch wenn ma dr Zammahàng zwischa dr Wìldamànn un dr Adolf Hitler gmàcht hàt.[7]
Wilhelm Tell Gass Rue Guillaume Tell Wilhelm-Tell-Gasse (Ìwersetzung)
Wilhelm Tell Platz Place Guillaume Tell Wilhelm-Tell-Platz (Ìwersetzung)
Wohltätigkeitsstross Rue de la Charité Wohltätigkeitsstraße (Ìwersetzung)
Wullagassa Rue des Laines Wollengasse (Ìwersetzung)
Ziegelgass Rue de la Moselle Ziegelgasse
Zighüsgass Rue de l'Arsenal Zeughausgasse (Ìwersetzung)

Literatur ändere

  • Literatur: Les rues de Mulhouse. Histoire et patrimoine. Éditions Journal des Ménagères.

Externa Lìnks ändere

Referanz ändere

  1. Gedìcht „Milhüse!“ vum A. Lustig (Schindergàssle, Müessbrunnegàssle, siesse Winkel)
  2. „Historique des plaques bilingues“ (Gschìcht vu da zweisprochiga Stroßatàfla), uf em Website ìwer d zweisprochiga Stroßatàfla vu Milhüüsa (fr) Archivlink (Memento vom 29. Oktober 2012 im Internet Archive)
  3. s Dänkmol vum Lambert
  4. s Lambert-Dänkmol im Patrimoine-Inväntaar vom Elsass (Site cha nüme abgrüeft wärde; Suche im Webarchiv)[1] [2] Vorlage:Toter Link/gertrude.region-alsace.eu
  5. Gschicht vum Kleschterle uf diaconat-mulhouse.fr
  6. S Wort sinne (Memento vom 14. Jänner 2017 im Internet Archive) bim Schwiizer Idiotikon.
  7. "Wildemannsgass" uf em Website ìwer d zweisprochiga Stroßatàfla vu Milhüüsa (fr) Archivlink (Memento vom 9. Dezämber 2008 im Internet Archive)