Dichten im Dialekt het e Seerie vu Biecher mit Dialäktliteratuur ghaiße, wu zwische 1987 un 1994 im Verlaag Johann van Acken z Krefeld uusechuu isch.

Iiberblick ändere

Uusegee het die Seerie s Internazionaal Dialäkt-Inschtitut (IDI) as Noofolgeri vu dr Mundartliterarische Reihe (MLR), wu zwische 1966 un 1979 im Verlaag J. P. Peter, Gebr. Holstein z Rothenburg ob der Tauber uusechuu isch. Um des Zyt isch dr Julian Dillier Bresidänt vum IDI gsii. Är het au ne Band in dr Mundartliterarische Reihe publiziert ghaa, wu anne 1980 yygstelölt wooren isch, wel dr Verlaag J. P. Peter, Gebr. Holstein s ganz Buechbrogramm ufgee het. Im IDI het mer bschlosse ghaa, e Noofolgeri vu dr MLR uusezgee un het schließli mit em Krefelder Verlaag van Acken e Paartner gfunde. S Kunzäpt vu dr Raie Dichten im Dialekt isch s nämlig gsii wie bi dr MLR: bibliophiili Biecher mit ere neie, modäärne Dialäktdiichtig uf eme hooche literaarische Niwoo im Formaat 20 x 21 cm, derzue ne Schallblatte (speeter e CD), wu dr Autoor en Uuswahl vu syne Sache druf voorliist. Us em Alemannische isch nume dr Julian Dillier mit eme Band verdrätte gsii.

d Bänd vu dr Raie Dichten im Dialekt ändere

Dichten im Dialekt. Herausgegeben vom Internationalen Dialektinstitut Wien, Basel, Neuss. Johann van Acken, Krefeld

  • Alfred Gulden: Vis-a-vis ma. Gedichte im saarländischen Dialekt. Johann van Acken, Krefeld 1987. 79 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-21-3 kart. (Dichten im Dialekt 1).
  • Ludwig Soumagne: En't jebett jenomme. Lieder, Gebete und Geschichten im niederrheinischen Dialekt. Mit einem Nachwort von Hans H. Reich. Johann van Acken, Krefeld 1987. 84 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-23-7 kart. (Dichten im Dialekt 2)
  • Oswald Andrae: Dreeundartig Mullsbülten. Texte in niederdeutscher Mundart. Johann van Acken, Krefeld 1987. 71 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-25-1 kart. (Dichten im Dialekt 3)
  • Bernhard C. Bünker: Lei nit lafn onfongen. Texte im Kärntner Dialekt. Johann van Acken, Krefeld 1988. 75 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-27-5 kart. (Dichten im Dialekt 4)
  • Hans Haid: Und Olm di weissn Leenen. Gedichte im Ötztaler Dialekt. Johann van Acken, Krefeld 1988. 76 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-28-2 kart. (Dichten im Dialekt 5)
  • Julian Dillier: Landsgmeindsgred. Schwyzerdütsch. Gedichte und Texte in Obwaldener Dialekt. Johann van Acken, Krefeld 1988. 83 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-30-5 kart. (Dichten im Dialekt 6)
  • Wilhelm Staudacher: Gejcherejd. Gedichte im Rothenburger Dialekt der fränkischen Mundart. Johann van Acken, Krefeld 1988. 90 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-33-6 kart. (Dichten im Dialekt 7)
  • Albert Janetschek: Mia san mia. Gedichte im Dialekt des Wiener Raumes. Johann van Acken, Krefeld 1988. 80 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-34-3 kart. (Dichten im Dialekt 8)
  • Bernhard Setzwein: Oidweiwasumma. Gedichte vom Ende der Welt in altbairischer Mundart. Johann van Acken, Krefeld 1990. 80 S. Mit Schallplatte. ISBN 978-3-923140-46-6 kart. (Dichten im Dialekt 9
  • Ludwig Soumagne: Opjeläse ongerm Schrievdösch. Johann van Acken, Krefeld 1994. 76 S. Mit CD. ISBN 978-3-923140-66-4. (Dichten im Dialekt 10)

Literatur ändere

  • Kurt Kehr: Rezension zu Vis à Vis ma. Gedichte im saarländischen Dialekt von Alfred Gulden; En't Jebett jenomme. Lieder, Gebete und Geschichten im niederrheinischen Dialekt von Ludwig Soumagne: In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. 1989, 56. Jahrg., H. 3 (1989), S. 390–391
  • Kurt Kehr: Rezension zu Dreeundartig Mullsbülten. Texte in niederdeutscher Mundart von Oswald Andrae, Lei nit lafn onfongen. Texte im Kärntner Dialekt von Bernhard C. Bünker; Und olm di weissen Leenen. Gedichte im Ötztaler Dialekt von Hans Haid; Landsgmeindsgred. Schwyzerdütsch. Gedichte und Texte in Obwaldener Dialekt von Julian Dillier. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. 1989, 56. Jahrg., H. 3 (1989), S. 392–394