Diskussion:Mozilla Firefox
Het mer do jetz Probleme mit mine Satzkonstruktione?
Ich wir do emol grundsätzlicher und ich wiederhole mich da wahrscheinlich, denn die nachfolgende Argumentationskette hab ich wohl schon irgendwo im Hinterkopf abgespeichert, wie immer, wenn ich grundsätzlich werde, in der hier falschen Sprache ;-):
Ich halte eine überbordende Verwendung von Relativsätzen beim schriftlichen Ausdruck für einen schlechten Sprachstil. So spricht man, so schreibt man nicht.
D.h. ich vermeide möglichst Relativsätze. Das wird einem natürlich als unalemannisch ausgelegt. Womit sich aber nunmehr das Problem ergibt, dass Alemannisch eigentlich auch gesprochenes Deutsch ist, ich mich aber hier schriftlich ausdrücke.
Das wiederum bedeutet für den Schreiber die Beantwortung einer Grundsatzfrage: Wie viele der Stilregeln für geschriebenes Deutsch sollen gelten, wenn man anfängt, den Dialekt - der eben zwar auch gesprochenes Deutsch ist, aber nicht nur - zu schreiben?
Schriebe man den Dialekt ausschließlich so, wie man ihn auch spricht, so wären wir da, wo die englische Wikipedia schon ist, denn das Vorgehen entspräche meines Erachtens fast exakt dem simple English - das ja eine eigene Wikipedia hat.
Der empfohlene Schreibstil in der alemannischen Wikipedia wäre also auch in puncto Satzbau so einfach möglich. Bild-Zeitung statt FAZ bzw. Blick statt NZZ.
Wie man sich aus meinem langen Grundsatzsermon auf Standard wohl denken kann, geht es mir hier - scho wiider, git denn sälle iberzwerch Vogel kei Rueh? Es wir jo äfange inflationär! - mal wieder um eine für das alltägliche Leben völlig bedeutungslose, eher akademische Grundsatzfrage.
Die Beantwortung ist eine m.E. schwierige Gratwanderung - mein alemannischer Ausdrucksstil hat sich in den vergangenen Jahren durchaus von meinem Deutschen entfernt, denn ich anerkenne durchaus einige Argumente für einen anderen Schreibstil bei Alemannisch an, aber eben nicht alle, und das habe ich auch nicht vor. Das wäre ja, wenn da keine Diskussion vorausginge, eine bedingungslose Kapitulation mit Gesichtsverlust und damit inakzeptabel. ;-)
Dr Relativsatz mit wo isch kei Thema, säll isch eigeständigi alemannischi Grammatik, sogar e Charakterzug vum Alemannische. Erwitterti Partizip-Perfekt-Konstruktione sin degege minere Meinig nooch (mMn) e Gschmacksfrog: E gstande Mannsbild isch fier mich kei unalemannischi Usdrucksform, ebesowänig wie kochte Schinke oder au blau gfärbti Oschtereier. D.h. ich halt e Verwendig vum PPP as e Adjektiv as legitim. Es isch mi persönliche Usdrucksstil un ich erwart, dass der do respektiert wird.
Es handelet sich do aber, wie, scho gsait. um e eher akademischi Grundsatzfrog, wo nit so dringlich isch wie e anders Problem, wo ich dorum au do wiieder emol aspreche will:
Wie halde mir bispilswiis üsere Ortsartikel aktuell? Git es z.B. e Möglichkeit, üsere Infoboxe via Skript mit dr ditsche z'synchronisiere, um z.B. statistischi Agabe iber d'Iwohnerzahl vu Ortschafte aktuell z'halde?
Bevor mir also jetz witterscht iber noochrangigi Stilfroge diskutiere, wär mir e Diskussion vu ere parktikable Lösig fier e automatischi Aktualisierig vu statistische Agabe wichtiger. Aktualität isch fier e Enzyklopädie wichtig, wenn si ernschtgnumme werre soll un inere Wikipedia e Uswiis fier ihr Läbendigkeit.
--W-j-s 12:06, 18. Apr. 2009 (MESZ)
- Piano, piano! ;)
- Dr Holder het genau drei Änderige gmacht, vo obe noch unde:
- Dr erscht isch im dütsche e ygschobene Teilsatz mit Värb (dr Fachusdrugg isch mr jetzt grad entfalle, sorry). E so öppis isch zuetiefscht unalemannisch und muess mit eme wo-Relativsatz usdruggt wärde. A däre Ussag halt ich fescht, bis du mir mehreri Fundstelle vo Dialäkt-Literatur zeigsch, wo dini Form dominiert. D' Änderig vom Holder hett mini Unterstützig.
- Bi dr zweite Änderig isch im dütsche e ke Verb vorhande (gecko-basiert isch jo nymmi e Värb im eigentliche Sinn), säll dunggt mi schriftlich i dinere Version absolut korräkt, wie au z.B. kochte Schinke, wo me jo auf so sait (und nid numme schrybt). E Schinke, wo kocht isch, isch jo furchtbar umständlig. Die Änderig vom Holder halt ich also für unnötig (nid falsch, aber unnötig).
- Bi dr dritte Änderig: "Uf däm" isch schlicht nid alemannisch, do gheert es "wo" eifach ane. Villicht woonsch du zu wit oobe, um das Gsprochgfühl z'ha resp. bisch vom Schriftdütsche z'fescht verdorbe ;)
- D'Diskussion wäg dr Aktualisierig isch richtig und wichtig, gheert aber uffe Stammtisch. Und no e Wort generell zu gschriibenem Alemannisch: Richtig, gschriibes Alemannisch isch nid gleich gredets Alemannisch. Das heisst aber no lang nid, dass schriftdütschi Grammatik yyzfiere isch, denn das isch schlicht e anderi Sprooch. Me miessti sich au an alt- und mittelhochdütscher Grammtik resp. entsprächende Teggscht (du gsehsch: entsprächende Teggscht, und nid Teggscht, wo däm entspräche ;)) orientiere, und vor allem au an dr vorhandene Dialäktliteratur (und Grammatikempfählige). Denn mir mien bi dr als.wp au uffpasse, dass mir nid Sproch/Schrybigs-Theoriefindig bigöön. Plötzlig wird richtig (oder isch nume richtig), was uff als.wp stoot, so wie du vor kurzem bi Diskussion:Republik Mazedonien bimänglet hesch, säll was uf de.wp stieng, wurd allgemein als richtig anerchannt. --Dr Umschattig red mit mir 15:06, 18. Apr. 2009 (MESZ)
- ebe, piano: Wie du villicht an mine ";-)" un mini Ischüeb gemerkt hesch - oder au nit - nimm ich mich selber nit so ernscht bi dem Thema.
- es goht ums gecko-basiert, dr Relativsatz het dert nit verlore, wil es sich um e Fachbegriff handelet un es as e Begriff gmeint isch.
- Dr Rescht: d'accord un uffem Stammdisch diskutiere emol, wie mer üseri Artikel praktikabel aktuell halte chänne. Des isch nämlöoig bi so wänige Lit, wo do mitmache e echts Problem - wo mit dr Zit immer greesser wird.
- Un jetz wend i mi dr wichtige Sache im Läbe zue: Kaffee drinke un Chueche esse ;-) --W-j-s 15:56, 18. Apr. 2009 (MESZ)
- Ich haa dää Saz gändered ghaa, wel do hald nid "kochte Schinke" oder "gecko-basierte Browser" gschdande isch, sùndere "dr ebefalls Gecko-basiert Browser K-Meleon" ùn mid däm "ebefalls" deend die Konstruktion fir mii zimli umschdändli, des isch e wèèrdligi Ibersezig us em Dydsch, wù mer im Alemannisch esoo eender nid deed saage (in dr gschwäzde Schbrooch deed mer vilichd eender e aigene Haubdsaz iischiebe: "oder K-Meleon, des isch au ne Browser, dää isch ebefalls gecko-basiert ..."). Im Iibrige haan i doo an e baar Artikel Konstruktione gändered ghaa, wù no vyyl umschdändliger gsii sin, vilichd biin i jez bi däm Saz e weng iber s Zyyl uuse, aber eso wien er jez isch ("dr gecko-basierti Browser K-Meleon") isch au gued alemannisch ;-) --Holder 16:55, 18. Apr. 2009 (MESZ)
- Wie gsait, leg's nit uf d'Goldwoog. S'git wichtigeri Probleme. D'Iwohnerzahle vu dr Ortschafte ghöre aktualisiert, d'Burgemeischter iberprüeft, was halt eso alit - un bim Firefox d'Version --W-j-s 17:03, 18. Apr. 2009 (MESZ)
- Zue de Ywohnerzaale lueg emool doo: [1]. --Chlämens 17:11, 19. Apr. 2009 (MESZ)
- Wie gsait, leg's nit uf d'Goldwoog. S'git wichtigeri Probleme. D'Iwohnerzahle vu dr Ortschafte ghöre aktualisiert, d'Burgemeischter iberprüeft, was halt eso alit - un bim Firefox d'Version --W-j-s 17:03, 18. Apr. 2009 (MESZ)
- Ich haa dää Saz gändered ghaa, wel do hald nid "kochte Schinke" oder "gecko-basierte Browser" gschdande isch, sùndere "dr ebefalls Gecko-basiert Browser K-Meleon" ùn mid däm "ebefalls" deend die Konstruktion fir mii zimli umschdändli, des isch e wèèrdligi Ibersezig us em Dydsch, wù mer im Alemannisch esoo eender nid deed saage (in dr gschwäzde Schbrooch deed mer vilichd eender e aigene Haubdsaz iischiebe: "oder K-Meleon, des isch au ne Browser, dää isch ebefalls gecko-basiert ..."). Im Iibrige haan i doo an e baar Artikel Konstruktione gändered ghaa, wù no vyyl umschdändliger gsii sin, vilichd biin i jez bi däm Saz e weng iber s Zyyl uuse, aber eso wien er jez isch ("dr gecko-basierti Browser K-Meleon") isch au gued alemannisch ;-) --Holder 16:55, 18. Apr. 2009 (MESZ)
Extärni Link gänderet
ändereSali Mitautore,
Ich haa 1 extärni Link uf Mozilla Firefox gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:
- s Archiv https://web.archive.org/web/20060414083212/http://www.mozilla-europe.org/de/ in http://www.mozilla-europe.org/de/ yygfiegt
Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.
Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 12:22, 8. Nov. 2018 (MEZ)