Wikipedia Diskussion:Schreibwettbewerb/2013
Letzter Kommentar: 3. Oktober 2013 von Holder in Abschnitt Mini Idee
Mini Idee
ändereFür Dütschschwizer: Me chönti doch für d'Kategorie:Schwizer Film Übersetzige vo Filmartikel us de letschte 10 Jahr im entschprächende Dialäkt mache, zum Biischpil:
- de:Mais im Bundeshuus (2003, neutrals Schwizerdütsch)
- de:Sternenberg (Film) (2004, Züridütsch)
- de:Mein Name ist Eugen (Film) (2005, Bärn-/Züridütsch)
- de:Das Erbe der Bergler (2006, Schwyzerdütsch)
- de:Sennentuntschi (Film) (2010, Bündnerdütsch)
- de:Der Verdingbub (2011, Bärndütsch)
--Pakeha (Diskussion) 17:01, 2. Okt. 2013 (MESZ)
- Hoi Pakeha, des isch e gueti Idee, ai Aamerkig hätt i aber scho: dr Artikel Sennentuntschi (Film) hämer scho .
- LG, --Holder (Diskussion) 17:42, 2. Okt. 2013 (MESZ)
- Ja, ich ha eifach no chli as Lokalkolorit dänkt. De Bündner Dialäkt passt guet zu dem Mystery-Thriller: Trailer. --Pakeha (Diskussion) 23:43, 2. Okt. 2013 (MESZ)
- S wär naytrli schen, wänn do ne Bündner cheem un dr Artikel uf Bünderdütsch um- un wyterschrybt, aber do miesstsch zerscht e Bündner ufdrybe ... --Holder (Diskussion) 04:44, 3. Okt. 2013 (MESZ)
- Ja, ich ha eifach no chli as Lokalkolorit dänkt. De Bündner Dialäkt passt guet zu dem Mystery-Thriller: Trailer. --Pakeha (Diskussion) 23:43, 2. Okt. 2013 (MESZ)