Wortschàtz vum Milhüüser Dialekt
Do steht a Wortschàtz-Sàmmlung ìm Elsassischa vu dr Milhüüsergegend.
Bedittung vu da Àbkìrzunga:
- N: Nomen (Subschtàntiv)
- m: masculin
- f: feminin
- nt:neutrum
- pl: pluràl
- Adj: Adjectiv
- Adv: Adverb
- Lok: Lokution
- Präp: Präposition
- V: Verb
Zàhla
ändereZàhl Zahl nombre number Kat:N f Pluràl:Zàhla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
null null zéro zero Kat:Zàhl (0)
zwei zwei deux two Kat:Zàhl (2)
drèi drei trois three Kat:Zàhl (3)
viar vier quatre four Kat:Zàhl (4)
fìmf fünf cinq five Kat:Zàhl (5)
sechs sechs six six Kat:Zàhl (6)
sewena sieben sept seven Kat:Zàhl (7)
àcht acht huit eight Kat:Zàhl (8)
niin neun neuf nine Kat:Zàhl (9)
zehna zehn dix ten Kat:Zàhl (10)
elfa elf onze eleven Kat:Zàhl (11)
zwälfa zwölf douze twelve Kat:Zàhl (12)
dritzenna dreizehn treize thirteen Kat:Zàhl (13)
viarzenna vierzehn quatorze fourteen Kat:Zàhl (14)
fufzenna fünfzehn quinze fifteen Kat:Zàhl (15)
sachzenna sechzehn seize sixteen Kat:Zàhl (16)
sìbzenna siebzehn dix-sept seventeen Kat:Zàhl (17)
àchtzenna achtzehn dix-huit eighteen Kat:Zàhl (18)
niinzenna neunzehn dix-neuf nineteen Kat:Zàhl (19)
zwànzig zwanzig vingt twenty Kat:Zàhl (20)
drissig dreißig trente thirty Kat:Zàhl (30)
viarzig vierzig quarante forty Kat:Zàhl (40)
fufzig fünfzig cinquante fifty Kat:Zàhl (50)
sachzig sechzig soixante sixty Kat:Zàhl (60)
sìbtzig siebzig soixante-dix seventy Kat:Zàhl (70)
àchtzig achtzig quatre-vingts eighty Kat:Zàhl (80)
niinzig neunzig quatre-vingt-dix ninety Kat:Zàhl (90)
hundert hundert cent hundred Kat:Zàhl (100)
tàuisig tausend mille thousand Kat:Zàhl (1000)
erscht erster premier first Kat:Zàhl-Adj
zweit zweiter deuxième second Kat:Zàhl-Adj
drìtt dritter troisième third Kat:Zàhl-Adj
viart vierter quatrième fourth Kat:Zàhl-Adj
fìmft fünfter cinquième fifth Kat:Zàhl-Adj
sechst sechster sixième sixth Kat:Zàhl-Adj
sìebt siebter septième seventh Kat:Zàhl-Adj
àcht achter huitième eighth Kat:Zàhl-Adj
niint neunter neuvième ninth Kat:Zàhl-Adj
zenht zehnter dixième thenth Kat:Zàhl-Adj
elft elfter onzième eleventh Kat:Zàhl-Adj
zwälft zwölfter douzième twelveth Kat:Zàhl-Adj
drittzent dreizehnter treizième thirteenth Kat:Zàhl-Adj
viarzent vierzehnter quatorzième fourteenth Kat:Zàhl-Adj
fufzent fünfzehnter qunzième fifteenth Kat:Zàhl-Adj
sachzent sechzehnter seizième sixteenth Kat:Zàhl-Adj
sìbzent siebzehnter dix-septième seventeenth Kat:Zàhl-Adj
àchtzent achtzehnter dix-huitième eighteenth Kat:Zàhl-Adj
niinzent neunzehnter dix-neuvième nineteenth Kat:Zàhl-Adj
zwànzigscht zwanzigster vingtième twentieth Kat:Zàhl-Adj
a hälfta ein halb un demi half Kat:Quàntum (1/2)
ànderdhàlwa eins un ein halb un et demie one and a half Kat:Quàntum (1 + 1/2)
zweiahàlb zwei un ein halb deux et demie two and a half Kat:Quàntum (2 + 1/2)
z'hàlb zweit à deux Kat:Lok ( Sa sìn z'hàlb zweit kumma. Ils sont venus à deux (personnes).)
z'hàlb drìtt à trois Kat:Lok ( Sa wohna z'hàlb drìtt ìn dam Hüss. Ils vivent à trois dans cette maison.)
Fàrwa
ändereFàrb Farbe couleur color Kat:N f Pluràl:Fàrwa
rot rot rouge red Kat:Adj |
rossarot rosa rose pink Kat:Adj |
orange orange orange orange Kat:Adj |
gaal gelb jaune yellow Kat:Adj |
grian grün vert green Kat:Adj |
blàui blau bleu blue Kat:Adj |
vèialett violett violet purple Kat:Adj |
brüün braun brun brown Kat:Adj |
beige (bèèsch) beige beige beige Kat:Adj |
wiss weiß blanc white Kat:Adj |
gràui grau gris grey Kat:Adj |
schwàrz schwarz noir black Kat:Adj |
heiter hell clair light Kat:Adj |
dunkel dunkel foncé dark Kat:Adj |
heiterblàui hellblau bleu clair lightblue Kat:Adj |
dunkelblàui dunkelblau bleu foncé darkblue Kat:Adj |
heiterbrüün hellbraun brun clair lightbrown Kat:Adj |
dunkelbrüün dunkelbraun brun foncé darkbrown Kat:Adj |
Fàmìlia
ändereFàmìlia Familie famille family Kat:N f Pluràl:Fàmìlia
Mànn Mann mari husband Kat:N m Pluràl:Manner
Fràui Frau femme wife Kat:N m Pluràl:Fràuia
Vàtter Vater père father Kat:N m Pluràl:Vatter
Müeter Mutter mère mother Kat:N f Pluràl:Miater
Pàppa Papa Papa Dad Kat:N f Pluràl:Pàppa
Màmma Mama Maman Mumm Kat:N f Pluràl:Màmma
Unkel Onkel oncle uncle Kat:N m Pluràl:Unkel
Tànta Tante tante aunt Kat:N f Pluràl:Tànta
Großvàtter Großvater grand-père grandfather Kat:N m Pluràl:Großvatter
Großmüeter Großmutter grand-mère grandmother Kat:N f Pluràl:Großmiater
Papapa Opa Papi Grandpa Kat:N f Pluràl:Papapa
Mamama Oma Mamie Grandma Kat:N f Pluràl:Mamama
Großkìnd Enkelkind petit-enfant grandchild Kat:N Pluràl:Großkìnder
Brüeder Bruder frère brother Kat:N m Pluràl:Briader
Schweschter Schwester soeur sister Kat:N f Pluràl:Schweschtra
Kìnd Kind enfant child Kat:N nt Pluràl:Kìnder
Bubbala Baby bébé baby Kat:N n Pluràl:Bubbala
Suhn Sohn fils son Kat:N m Pluràl:Seehn
Tochter Tochter fille daughter Kat:N n Pluràl:Tächter
Büe Junge garçon boy Kat:N m Pluràl:Büe
Maidla Mädchen fille girl Kat:N nt Pluràl:Maidla
Cousin Cousin cousin cousin Kat:N m Pluràl:Cousin
Cousine Cousine cousine cousin Kat:N s Pluràl:Cousine
Schwoger Schwager beau-frère brother-in-law Kat:N m Pluràl:Schweeger
Schwìegermüeter Schwiegermutter belle-mère mother-in-law Kat:N f Pluràl:Schwìegermiater
Schwìegera Schwiegermutter belle-mère mother-in-law Kat:N f Pluràl:Schwìegera
Schwìegersuhn Schwager gendre brother-in-law Kat:N m Pluràl:Schwìegerseehn
Gschwèi Schwägerin belle-soeur sister-in-law Kat:N f Pluràl:Gschwèi
Tochtermànn Schwiegersohn gendre son-in-law Kat:N m Pluràl:Tochtermanner
Suhnsfràui Schwiegertochter bru, belle-fille daughter-in-law Kat:N f Pluràl:Suhnsfràuia
Tiarer
ändereTiar Tier animal animal Kat:N nt Pluràl:Tiarer
Hund Hund chien dog Kat:N m Pluràl:Hunda
Kàtz Katze chat cat Kat:N f Pluràl:Kàtza
Kìnggala Kaninchen lapin rabbit Kat:N nt Pluràl:Kìnggala
Hàs Hase lièvre hare Kat:N m Pluràl:Hàsa
Hàmschter Hamster hamster hamster Kat:N m Pluràl:Hàmschter
Müüs Maus souris mouse Kat:N f Pluràl:Miis
Ràtta Ratte rat rat Kat:N f Pluràl:Ràtta
Scharmüüs Maulwurf taupe mole Kat:N f Pluràl:Scharmiis
Eichhärnla Eichhörnchen écureuil squirrel Kat:N nt Pluràl:Eichhärnla
Schìldkrott Schildkröte tortue turtle Kat:N m Pluràl:Schìldkrott
Ìgel Igel hérisson hedgehog Kat:N m Pluràl:Ìgel
Ross Pferd cheval horse Kat:N nt Pluràl:Rässer
Esel Esel âne donkey Kat:N m Pluràl:Esel
Küeh Kuh vache cow Kat:N f Pluràl:Kiah
Ochs Ochse bœuf beef Kat:N m Pluràl:Ochsa
Stiar Stier taureau bull Kat:N m Pluràl:Stiara
Kàlb Kalb veau calf Kat:N nt Pluràl:Kalwa
Geis Geiß chèvre goat Kat:N f Pluràl:Geisa
Schof Schaf mouton sheep Kat:N m Pluràl:Scheef
Reh Reh chevreuil roe Kat:N nt Pluràl:Reh
Saui Schwein cochon pig Kat:N f Pluràl:Säi
Wìldsaui Wildschwein sanglier wild boar Kat:N f Pluràl:Wìldsäi
Schnack Schnecke escargot snail Kat:N m Pluràl:Schnacka
Wurm Wurm ver worm Kat:N m Pluràl:Wìrm
Schlànga Schlange serpent snake Kat:N f Pluràl:Schlànga
Frosch Frosch grenouille frog Kat:N m Pluràl:Fräscha
Eidechsla Eidechse lézard lizard Kat:N n Pluràl:Eidechsla
Kafer Käfer coléoptère beetle Kat:N m Pluràl:Kafer
Maiakafer Grille grillon cricket Kat:N m Pluràl:Maiakafer
Mucka Fliege mouche fly Kat:N f Pluràl:Mucka
Schnok Stechmücke moustique mosquito Kat:N m Pluràl:Schnoka
Summervogel Schmetterling papillon butterfly Kat:N m Pluràl:Summerveegel
Ìmmala Biene abeille bee Kat:N n Pluràl:Ìmmala
Waschpa Wespe guêpe wasp Kat:N f Pluràl:Waschpa
Heigumber Heuschrecke sauterelle grasshopper Kat:N m Pluràl:Heigumber
Omeisa Ameise fourmi ant Kat:N f Pluràl:Omeisa
Schàwa Motte mite moth Kat:N f Pluràl:Schàwa
Ohrapfatzer Ohrwurm pince-oreilles earwig Kat:N m Pluràl:Ohrapfatzer
Ohragrìwler Ohrwurm perce-oreilles earwig Kat:N m Pluràl:Ohragrìwler
Brama Bremse taon horse-fly Kat:N f Pluràl:Brama
Rüppa Raupe chenille caterpillar Kat:N f Pluràl:Rüppa
Vogel Vogel oiseau bird Kat:N m Pluràl:Veegel
Àdler Adler aigle eagle Kat:N m Pluràl:Adler
Agerschta Elster pie magpie Kat:N f Pluràl:Agerschta
Àmsla Amsel merle blackbird Kat:N f Pluràl:Àmsla
Spàtz Spatz moineau sparrow Kat:N m Pluràl:Spàtza
Meisla Meise mésange tit Kat:N nt Pluràl:Meisla
Nàchtigàll Nachtigall rossignol nightingale Kat:N f Pluràl:Nàchtigàlla
Kuckuck Kuckuck coucou cuckoo Kat:N m Pluràl:Kuckuck
Nàchtkütz Eule hibou owl Kat:N m Pluràl:Nàchtkütza
Stork Storch cigogne stork Kat:N m Pluràl:Storka
Schwalwala Schwalbe hirondelle swallow Kat:N n Pluràl:Schwalwala
Rotschwànz Rotschwanz rouge-queue redstart Kat:N m Pluràl:Rotschwanz
Tüüwa Taube pigeon pigeon Kat:N d Pluràl:Tüüwa
Kràbb Rabe, Krähe corbeau crow Kat:N m Pluràl:Kràbba
Hüehn Huhn poule hen Kat:N d Pluràl:Hiahner
Gückel Hahn coq cock Kat:N m Pluràl:Gickel
Glìckala Küken poussin chick Kat:N s Pluràl:Glìckala
Walschhüehn Truthahn dindon turkey Kat:N d Pluràl:Walschhiahner
Gàns Gans oie goose Kat:N d Pluràl:Gans
Gàger Ganter jars gander Kat:N m Pluràl:Gàger
Anta Ente canard duck Kat:N d Pluràl:Anta
Pàppagei Papagei perroquet parrot Kat:N m Pluràl:Pàppagei
Kànàrivogel Kanarienvogel canari canary Kat:N m Pluràl:Kànàriveegel
Schnapf Schnepfe bécasse woodcock Kat:N f Pluràl:Schnapfa
Fladermüüs Fledermaus chauve-souris bat Kat:N f Pluràl:Fladermiis
Fìsch Fisch poisson fish Kat:N m Pluràl:Fìsch
Haifìsch Hai requin shark Kat:N m Pluràl:Haifìsch
Wàlfìsch Wal baleine whale Kat:N m Pluràl:Wàlfìsch
Kàrpf Karpfen carpe carp Kat:N m Pluràl:Kàrpfa
Foralla Forelle truite trout Kat:N f Pluràl:Foralla
Làchs Lachs saumon salmon Kat:N m Pluràl:Làchsa
Muschel Muschel moule clam Kat:N d Pluràl:Muschla
Ool Aal anguille eel Kat:N m Pluràl:Oola
Pflànza
änderePflànza Pflanze plante plant Kat:N f Pluràl:Pflànza
Baim
ändereBàuim Baum arbre tree Kat:N f Pluràl:Baim
Eicha Eiche chêne oak Kat:N f Pluràl:Eicha
Tànna Tanne sapin fir Kat:N f Pluràl:Tànna
Büecha Buche hêtre beech Kat:N f Pluràl:Büecha
Pàppla Pappel peuplier poplar Kat:N f Pluràl:Pàppla
Holdra Holunder sureau Kat:N m Pluràl:Holdra
Blüema
ändereBlüema Blume fleur flower Kat:N f Pluràl:Blüema
Rosa Rose rose rose Kat:N f Pluràl:Rosa
Maiagläckla Maiglöckchen muguet lily of the valley Kat:N nt Pluràl:Maiaglìckla
Sunnablüema Sonnenblume tournesol sunflower Kat:N f Pluràl:Sunnablüema
Butterblüema Sonnenblume tournesol sunflower Kat:N f Pluràl:Butterblüema
Schlìsselbliamla Primel primevère primrose Kat:N nt Pluràl:Schlìsselbliamla
Obst
ändereObst Obst fruit fruit Kat:N nt Pluràl:-
Äpfel Apfel pomme apple Kat:N m Pluràl:Äpfel
Beera Birne poire pear Kat:N f Pluràl:Beera
Oràscha Orange orange orange Kat:N f Pluràl:Oràscha
Zitrona Zitrone citron lemon Kat:N f Pluràl:Zitrona
Pamplemousse Grapefruit pamplemousse grapefruit Kat:N f Pluràl:Pamplemousse
Bànàna Banane banane banana Kat:N f Pluràl:Bànàna
Zwatschga Zwetschge quetsche damson Kat:N f Pluràl:Zwatschga
Pflüüma Pflaume prune plum Kat:N f Pluràl:Pflüüma
Mirabella Mirabelle mirabelle mirabelle plum Kat:N f Pluràl:Mirabella
Mellala Aprikose abricot apricot Kat:N nt Pluràl:Mellala
Triiwel Traube raisin grape Kat:N f Pluràl:Triiwel
Kìrscha Kirsche cerise cherry Kat:N f Pluràl:Kìrscha
Ardbeera Erdbeere fraise strawberry Kat:N f Pluràl:Ardbeera
Xànderla Johannisbeere groseille redcurrant Kat:N nt Pluràl:Xànderla
Krüsala Stachelbeere groseille à maquereau gooseberry Kat:N nt Pluràl:Krüsala
Hìmbeera Himbeere framboise raspberry Kat:N f Pluràl:Hìmbeera
Brumbeera Brombeere mûre blackberry Kat:N f Pluràl:Brumbeera
Heidelbeera Heidelbeere myrtille blueberry Kat:N f Pluràl:Heidelbeera
Hàgabutta Hagebutte églantine, cynorrhodon rose hip Kat:N f Pluràl:Hàgabutta
Aschpala Mispel nèfle medlar Kat:N Pluràl:Aschpala
Kìtta Quitte coing quince Kat:N f Pluràl:Kìtta
Nussa Walnuss noix nut Kat:N f Pluràl:Nussa
Hàselnussa Haselnuss noisette hazelnut Kat:N f Pluràl:Hàselnussa
Màndla Mandel amande almond Kat:N Pluràl:Màndla
Käschtena Kastanie châtaigne chestnut Kat:N f Pluràl:Käschtena
Màrrona Maroni marron chestnut Kat:N Pluràl:Màrrona
Gmias
ändereGmias Gemüse légume vegetable Kat:N nt Pluràl:-
Hartäpfel Kartoffel pomme de terre potato Kat:N m Pluràl:Hartäpfel
Galriawla Möhre carotte carrot Kat:N nt Pluràl:Galriawla
Bohna Bohne haricot bean Kat:N f Pluràl:Bohna
Miasla Erbse petit-pois pea Kat:N nt Pluràl:Miasla
Arbsa Erbse pois, pois cassé pea Kat:N nt Pluràl:Arbsa
Ràhna Rübe betterave beet Kat:N Pluràl:Ràhna
Sàlàt Salat salade salade Kat:N m Pluràl:Salater
Hitscherla Feldsalat mâche corn salad Kat:N Pluràl:Hitscherla
Krütt Kraut chou cabbage Kat:N nt Pluràl:Krütt
Rotkrütt Rotkohl chou rouge red cabbage Kat:N Pluràl:Rotkrütt
Sürkrütt Sauerkraut choucroute sauerkraut Kat:N nt Pluràl:Sürkrütt
Schbrìsslerkehl Rosenkohl chou de Bruxelles Brussels sprout Kat:N nt Pluràl:Schbrìsslerkehl
Àndivi Chicorée endive chicory Kat:N Pluràl:Àndivi
Làuiech Lauch poireau leek Kat:N m Pluràl:Làuiech
Màngold Mangold bette mangold Kat:N m Pluràl:Màngold
Schwàrwurzla Bocksbart saisifi salsify Kat:N f Pluràl:Schwàrwurzla
Zìwala Zwiebel oignon onion Kat:N nt Pluràl:Zìwala
Schàlotta Schalotte échalote shallot Kat:N f Pluràl:Schàlotta
Knowlig Knoblauch ail garlic Kat:N m Pluràl:Knowlig
Kärner
ändereKorn Korn grain grain Kat:N nt Pluràl:Kärner
Weiza Weizen blé wheat Kat:N m Pluràl:Weiza
Rogga Roggen seigle rye Kat:N m Pluràl:Rogga
Hàwer Hafer avoine oat Kat:N m Pluràl:Hàwer
Walschkorn Mais maïs maize Kat:N nt Pluràl:Walschkärner
Riss Reis riz rice Kat:N m Pluràl:Riss
Gràs
ändereGràs Gras herbe grass Kat:N nt Pluràl:Gràsa
Schnìttlàuiech Schnittlauch ciboulette chive Kat:N m Pluràl:Schnìttlàuiech
Barlàuiech Sauerampfer oseille sorrel Kat:N m Pluràl:Barlàuiech
Bettbrunser Löwenzahn pissenlit dandelion Kat:N m Pluràl:Bettbrunser
Kàtzawàdel Schachtelhalm prêle horsetail Kat:N m Pluràl:Kàtzawadel
Pfaffermìnz Pfefferminz menthe peppermint Kat:N nt Pluràl:Pfaffermìnz
Kärwer
ändere
Mina
ändereZitt
ändereZitt Zeit temps timel Kat:N f Pluràl:Zitta
z'Morga morgens le matin in the morning Kat:Lok
z'Mittàg mittags l'après-midi in the afternoon Kat:Lok
z'Owa abends le soir in the evening Kat:Lok
z'Nàcht nachts la nuit in the night Kat:Lok
àm àchta à huit heures at eight o'clock Kat:Lok
àm hàlwer niina à huit heures et demie at half past eight Kat:Lok
vor da àchta vor acht Uhr avant huit heures before eight o'clock Kat:Lok
noh da àchta nach acht Uhr après huit heures after eight o'clock Kat:Lok
's ìsch niina es ist neun Uhr il est neuf heures it is nine o'clock Kat:Lok
àchta acht Uhr huit heures eight o'clock Kat:Lok
fìmf àb àchta fünf nach acht huit heures cinq five past eight Kat:Lok
zeh àb àchta zehn nach acht huit heures dix ten past eight Kat:Lok
viartel àb àchta viertel nach acht huit heures et quart quarter past eight Kat:Lok
zwànzig àb àchta zwanzig nach acht huit heures vingt twenty past eight Kat:Lok
fìmf bis hàlwer niina fünf vor halb neun huit heures vingt-cinq twenty-five past eight Kat:Lok
hàlwer niina halb neun huit heures et demie half past eight Kat:Lok
fìmf àb hàlwer niina fünf nach halb neun neuf heures moins vingt-cinq twenty-five to nine Kat:Lok
zwànzig bis niina zwanzig vor neun neuf heures moins vingt twenty to nine Kat:Lok
viartel uf niina viertel vor neun neuf heures moins le quart quarter to nine Kat:Lok
zeh bis niina zehn vor neun neuf heures moins dix ten to nine Kat:Lok
fìmf bis niina fünf vor neun neuf heures moins cinq five to nine Kat:Lok
zwälfa Mittag midi noon Kat:Lok
zwälfa (z'Nàcht) / Mìtternàcht Mitternacht minuit midnight Kat:Lok
Làndschàft
ändereLàndschàft Landschaft paysage landscape Kat:N f Pluràl:Làndschàfta
Àcker Acker champ field Kat:N m Pluràl:Acker
Fald Feld champ field Kat:N n Pluràl:Falder
Wiesa Wiesen pré meadow Kat:N f Pluràl:Wiesa
Wàld Wald forêt forest Kat:N m Pluràl:Wald
Dorf Dorf village village Kat:N n Pluràl:Därfer
Stàdt Stadt ville town Kat:N f Pluràl:Städter
Stroß Stroß route road Kat:N f Pluràl:Stroßa
Barg Berg montagne mountain Kat:N m Pluràl:Barga
Buckel Hügel colline hill Kat:N m Pluràl:Bìckel
Glatscher Gletscher glacier glacier Kat:N m Pluràl:Glatscher
Steirosselta Moräne moraine moraine Kat:N f Pluràl:Steirosselta
Dàmm Damm digue dam Kat:N m Pluràl:Dàmma
Brucka Brücke pont bridge Kat:N f Pluràl:Brucka
Bàch Bach rivière river Kat:N m Pluràl:Bach
Fluss Fluss fleuve river Kat:N m Pluràl:Flìss
Runtz Bächlein ruisseau brook Kat:N m Pluràl:Runtza
Strom Strom courant stream Kat:N m Pluràl:Strom
Qualla Quelle source spring Kat:N f Pluràl:Qualla
Wàsserloch Wasserloch trou d'eau waterhole Kat:N n Pluràl:Wàsserlächer
Wèiech Teich étang pond Kat:N m Pluràl:Wèiech
See See lac lake Kat:N m Pluràl:See
Meer Meer mer sea Kat:N n Pluràl:Meer
Ìnsel Insel île island Kat:N f Pluràl:Ìnsel
Warkzig
ändereWarkzig Werkzeug outil tool Kat:N n Pluràl:Warkzig
Hàmmer Hammer marteau hammer Kat:N m Pluràl:Hammer
Nàgel Nagel clou nail Kat:N m Pluràl:Neegel
Meißel Meißel ciseau à bois chisel Kat:N m Pluràl:Meißel
Strüüwa Schraube vis screw Kat:N f Pluràl:Strüüwa
Strüüwaziager Schraubenzieher tournevis screwdriver Kat:N m Pluràl:Strüüwaziager
Gwìnd Gewinde filetage thread Kat:N n Pluràl:Gwìnd
Meter Meter mètre meter Kat:N m Pluràl:Meter
Saga Säge scie saw Kat:N f Pluràl:Saga
Schar Schere ciseaux scissors Kat:N f Pluràl:Schara
Zànga Zange pince pliers Kat:N f Pluràl:Zànga
Füeßbàll
ändereFüeßbàll Fußball football football Kat:N m
Corner Eckball corner corner Kat:N Pluràl:Corner
Flìgel Flügel aile Kat:N m Pluràl:Flìgel
Goal Tor but goal Kat:N n Pluràl:Goal
Goalmànn Torwart gardien de but goalkeeper Kat:N m Pluràl:Goalmanner
Spìeler Spieler joueur player Kat:N m Pluràl:Spìeler
Trainer Trainer entraîneur coach Kat:N m Pluràl:Trainer
Süpporter Fan supporter supporter Kat:N m Pluràl:Süpporter
Händs Handspiel main handball Kat:N
uf Sits Abseits hors-jeu offside
holza holzfällen ~bûcheronner, faire du petit bois, un jeu dur Kat:V Partizip:gholzt
käpfla jouer avec la tête Kat:V Partizip:käpfelt
müüra mauern ~bétonner Kat:V Partizip:gmüürt
Tod
ändereTod Tod mort death Kat:N m Pluràl:Toda
Àllerheiliga Allerheiligen Toussaint All Saints' Day Kat:N f Pluràl:Àllerheiliga
Kìrchhoff Friedhof cimetière cemetery Kat:N m Pluràl:Kìrchhäff
Liicht Bestattung funérailles/obsèques funeral Kat:N f Pluràl:Liicht
Gràb Grab tombe grave Kat:N n Pluràl:Greewer
Begrabnis Begräbnis enterrement burial Kat:N n Pluràl:Begrabnissa
Leid Trauer deuil mourning Kat:N n Pluràl:Leid
Leidslitt trauernde Angehörige famille en deuil Kat:N pl
Leicha Leiche cadavre corpse Kat:N f Pluràl:Leicha
starwa sterben mourir to die Kat:V Partizip:gstorwa
vergràwa begraben enterrer to bury Kat:V Partizip:vergràwa
Faschter (un wàs derzüe gheert)
ändereFascht Fest fête feast Kat:N nt Pluràl:Faschter
Nèijohr Neujahr nouvel an New Year's Day Kat:N nt Pluràl:Nèijohr
Nèijohrswunsch Neujahrswunsch voeu de nouvel an New Year's wish Kat:N nt Pluràl:Nèijohrswìnsch
Ooschtra Ostern Pâques Easter Kat:N f Pluràl:Ooschtra
Pfìngschta Pfingsten Pentecôte Pentecost Kat:N nt Pluràl:Pfìngschta
Sàntiklàuis Sankt Nikolaus Saint-Nicolas Saint Nicholas Kat:N m
Rübbelz Knecht Ruprecht Père Fouettard Knight Rupert Kat:N
Labküecha Lebkuchen pain d'épices gingerbread Kat:N m Pluràl:Labküecha
Wiahnachta Weihnachten Noël Christmas Kat:N f Pluràl:Wiahnachta
Wiahnàschtsowa Weihnachtsabend réveillon de Noël Christmas Eve Kat:N nt Pluràl:Wiahnàtsowa
Staffestàg Stephanstag Saint-Etienne St. Stephen's Day Kat:N m
Tànnabàuim Weihnachtsbaum arbre de Noël Christmas tree Kat:N m Pluràl:Tànnabaim
Kerza Kerze bougie candle Kat:N f Pluràl:Kerza
Mìtternàchtsmass Mitternachtsmesse messe de minuit Midnight Mass Kat:N f Pluràl:Mìtternàchtsmass
Chrìschtkìnd Christkind enfant Jésus Baby Jesus Kat:N nt Pluràl:Chrìschtkìnd
Krìppa Krippe crêche (grande, comme dans une église) crib Kat:N f Pluràl:Krìppa
Krìppala Krippe crêche (petite, comme dans une maison) crib Kat:N nt Pluràl:Krìppala
Wiahnàchtsmànn Weihnachtsmann Père Noël Santa Claus Kat:N m Pluràl:Wiahnàchtsmanner
Verb
ändereVerb Verb verbe verb Kat:N n Pluràl:Verb
- Teil Pàrtikel sìn vum Verb untrennbàr: be-, emp-, ent-, er-, ge-, mìss-, ver-, wìder-, zer-...
- Àndra Pàrtikel sìn vum Verb trennbàr: àà-, àb-, i-, noh-, uf-, üs-...
S Zeicha ¦ bedittet àss d Pàrtikel vum Verb trennbàr ìsch.
sìì sein être to be Kat:V Partizip:gsìì
hàà haben avoir to have Kat:V Partizip:ghàà
wara werden devenir to become Kat:V Partizip:worra
düe tun faire to do Kat:V Partizip:-
därfa dürfen avoir le droit to may Kat:V Partizip:därfa
känna können pouvoir to can Kat:V Partizip:känna
meega mögen apprécier to like Kat:V Partizip:meega
müeßa mussen devoir to have to Kat:V Partizip:müeßa
solla sollen devoir to shall Kat:V Partizip:solla
wälla wollen vouloir to want Kat:V Partizip:wälla
bàuia bauen construire to build Kat:V Partizip:bàuia
àà¦bàuia anbauen construire en plus, à côté to attach Kat:V Partizip:ààbàuia
i¦bàuia einbauen aménager to install Kat:V Partizip:ibàuia
uf¦bàuia aufbauen reconstruire to rebuild Kat:V Partizip:ufbàuia
um¦bàuia umbauen modifier une construction to convert Kat:V Partizip:umbàuia
verbàuia construire (partout, trop ???) Kat:V Partizip:verbàuia
danka denken penser to think Kat:V Partizip:dankt
noh¦danka nachdenken réfléchir to ponder Kat:V Partizip:nohdankt
üs¦danka ausdenken concevoir, mettre au point to conceive Kat:V Partizip:üsdankt
froga fragen demander to ask Kat:V Partizip:gfrogt
àà¦froga anfragen demander, en s'adressant à quelqu'un to ask Kat:V Partizip:ààgfrogt (Ìch bì ààgfrogt worra = Ma hàt mina Meinung wälla wìssa)
noh¦froga nachfragen s'intéresser, tenir à quelque chose to like Kat:V Partizip:nohgfrogt (Ar frog ìn sinera Àrwet nit noh = Sina Àrwet ìntressiart'na nìt)
üs¦froga ausfragen interroger to interrogate Kat:V Partizip:üsgfrogt (D Polizèi frogt'na üs)
gaa geben donner to give Kat:V Partizip:gaa
àà¦gaa angeben déclarer to state Kat:V Partizip:ààgaa
àb¦gaa abgeben déposer to deliver Kat:V Partizip:àbgaa
i¦gaa eingeben donner, entrer quelque chose to input Kat:V Partizip:igaa
noh¦gaa nachgeben céder (moralement) to yield Kat:V Partizip:nohgaa
uf¦gaa aufgeben abandonner to give up Kat:V Partizip:ufgaa
üs¦gaa ausgeben dépenser to spend Kat:V Partizip:üsgaa
züe¦gaa zugeben avouer to admit Kat:V Partizip:züegaa
geh gehen aller to go Kat:V Partizip:gànga
àà¦geh angehen s'allumer ou concerner to start or to concern Kat:V Partizip:ààgànga (Dr Motor geht àà - oder- As geht uns nit àà)
àb¦geh abgehen s'éteindre / partir to stop / to leave Kat:V Partizip:àbgànga
i¦geh eingehen rétrécir to shrink Kat:V Partizip:igànga
noh¦geh folgen suivre to follow Kat:V Partizip:nohgànga (Ar geht ìhm noh)
uf¦geh aufgehen s'ouvrir to open Kat:V Partizip:ufgànga
unter¦geh untergehen couler, sombrer to sink Kat:V Partizip:untergànga
vergeh schmelzen fondre to melt Kat:V Partizip:vergànga (S Is vergeht)
hola holen chercher to get Kat:V Partizip:gholt
i¦hola einholen rattraper to catch up Kat:V Partizip:igholt (Da Velorenner ìsch vorhar dr letscht gsìì, àwer ar holt jetzt d àndra i.)
noh¦hola nachholen rattraper to catch up Kat:V Partizip:nohgholt (Ar hàt mehrera Kurs verfahlt, ar müeßt sa jetzt nohhola.)
kàuifa kaufen acheter to buy Kat:V Partizip:kàuift
àb¦kàuifa abkaufen racheter to buy out Kat:V Partizip:àbkàuift
i¦kàuifa einkaufen faire des achats to go shopping Kat:V Partizip:ikàuift
verkàuifa verkaufen vendre to sell Kat:V Partizip:verkàuift
kocha kochen cuisiner to cook Kat:V Partizip:kocht
àà¦kocha ankochen attacher à la casserole Kat:V Partizip:ààkocht
àb¦kocha abkochen cuire nature (à l'eau) Kat:V Partizip:àbkocht
i¦kocha einkochen trop cuire (plus d'eau !) Kat:V Partizip:ikocht
ìwer¦kocha überkochen déborder à la cuisson Kat:V Partizip:ìwerkocht
uf¦kocha aufkochen recuire (idée de complément) Kat:V Partizip:ufkocht
üs¦kocha auskochen trop cuire (plus de saveur) Kat:V Partizip:üskocht
verkocha verkochen trop cuire (trop mou, purée) Kat:V Partizip:verkocht
vor¦kocha vorkochen précuire Kat:V Partizip:vorkocht
kumma kommen venir to come Kat:V Partizip:kumma
àà¦kumma ankommen arriver to arrive Kat:V Partizip:ààkumma
dràà¦kumma darankommen arriver (~c'est le tour de) Kat:V Partizip:drààkumma (Ìch hà làng müeßa wàrta, àwer jetzt kumm i dràà = 's ìsch jetzt àn mìr.)
dràà¦kumma anschlagen cogner to hit Kat:V Partizip:drààkumma (D Vàsa ìsch àwaghèit wial ìch drààkumma bì.)
drüss¦kumma verstehen s'en sortir, dans le sens de "comprendre" to understand Kat:V Partizip:drüsskumma ('s ìsch züe kompliziart, ma kummt nìt drüss)
i¦kumma einkommen venir à l'idée ~to think of Kat:V Partizip:ikumma (A güeta Idee ìsch mìr ikumma.)
noh¦kumma nachkommen suivre, dans le sens de "comprendre" to understand Kat:V Partizip:nohkumma (Kummsch noh, ìn dr Schüel?)
uf¦kumma aufkommen survenir (idée de rumeur) to appear Kat:V Partizip:ufkumma
um¦kumma umkommen périr de mort violente to die Kat:V Partizip:umkumma
üs¦kumma auskommen bien s'entendre to manage??? Kat:V Partizip:üskumma (Mìr kämma mìt unsera Noochbera güet üs.)
verkumma verkommen se décomposer, pourrir Kat:V Partizip:verkumma
vor¦kumma vorkommen arriver to happen Kat:V Partizip:vorkumma
làuifa gehen marcher to walk Kat:V Partizip:gloffa
àb¦làuifa aglaufen s'écouler Kat:V Partizip:àbgloffa
ìwer¦làuifa überlaufen déborder to overflow Kat:V Partizip:ìwergloffa
noh¦làuifa auslaufen suivre, marcher à la suite to follow Kat:V Partizip:üsgloffa
üs¦làuifa auslaufen fuire (idée d'un liquide qui s'écoule) Kat:V Partizip:üsgloffa
verlàuifa schmelzen fondre to melt Kat:V Partizip:verloffa
màcha machen faire to make Kat:V Partizip:gmàcht
àà¦màcha anmachen allumer to turn on Kat:V Partizip:ààgmàcht
àb¦màcha enlever Kat:V Partizip:àbgmàcht
i¦màcha mettre en conserve Kat:V Partizip:igmàcht
noh¦màcha imitieren imiter to imitate Kat:V Partizip:nohgmàcht
uf¦màcha aufmachen ouvrir Kat:V Partizip:ufgmàcht (un züemàcha)
üs¦màcha éteindre / organiser / médire de... Kat:V Partizip:üsgmàcht
vermàcha vermachen faire une donation Kat:V Partizip:vermàcht
züe¦màcha zumachen fermer Kat:V Partizip:züegmàcht
reda reden parler to talk Kat:V Partizip:gredt
àà¦reda anreden adresser la parole à ... to talk to ... Kat:V Partizip:ààgredt
i¦reda einreden influencer Kat:V Partizip:igredt
noh¦reda répéter, rapporter des nouvelles Kat:V Partizip:nohgredt
uf¦reda aufreden répliquer (de manière effrontée) Kat:V Partizip:ufgredt
üs¦reda ausreden dissuader Kat:V Partizip:üsgredt
verreda aufreden faire un lapsus, parler en se trompant Kat:V Partizip:verredt
renna laufen courir to run Kat:V Partizip:grennt
àà¦renna se cogner to hit Kat:V Partizip:ààgrennt
àb¦renna s'enfuir to flee Kat:V Partizip:àbgrennt
i¦renna foncer dans ... to hit Kat:V Partizip:igrennt
noh¦renna poursuivre to follow Kat:V Partizip:nohgrennt
um¦renna renverser (lors d'un déplacement) Kat:V Partizip:umgrennt
schriiwa schreiben écrire to write Kat:V Partizip:gschrìewa
àà¦schriiwa anschreiben écrire (de manière publique) to write Kat:V Partizip:ààgschrìewa
àb¦schriiwa abschreiben copier to copy Kat:V Partizip:àbgschrìewa
i¦schriiwa anschreiben inscrire to Kat:V Partizip:igschrìewa
uf¦schriiwa aufschreiben noter Kat:V Partizip:ufgschrìewa
unterschriiwa unterschreiben signer to sign Kat:V Partizip:unterschrìewa
um¦schriiwa umschreiben transcrire Kat:V Partizip:umgschrìewa
üs¦schriiwa ausschreiben écrire en entier Kat:V Partizip:üsgschrìewa
verschriiwa verschreiben prescrire Kat:V Partizip:verschrìewa
steh stehen se tenir debout to stand Kat:V Partizip:gstànda
uf¦steh aufstehen se lever to stand up Kat:V Partizip:ufgstànda
unter¦steh unterstehen s'abriter Kat:V Partizip:untergstànda
versteh verstehen comprendre to understand Kat:V Partizip:verstànda
züe¦steh zustehen admettre, être d'accord to agree Kat:V Partizip:züegstànda
stella stellen poser to put Kat:V Partizip:gstellt
àà¦stella anstellen employer / faire une bêtise to employ Kat:V Partizip:ààgstellt
àb¦stella abstellen résilier Kat:V Partizip:àbgstellt
har¦stella herstellen fabriquer to produce Kat:V Partizip:hargstellt
i¦stella einstellen recruter / faire un réglage Kat:V Partizip:igstellt
uf¦stella aufstellen ériger to put up Kat:V Partizip:ufgstellt
um¦stella umstellen déplacer, modifier (idée de transition) Kat:V Partizip:umgstellt
üs¦stella ausstellen exposer to exhibit Kat:V Partizip:üsgstellt
verstella verstellen dérégler Kat:V Partizip:verstellt
sìch verstella sich verstellen feindre Kat:V Partizip:sìch verstellt
vor¦stella vorstellen présenter to present Kat:V Partizip:vorgstellt
teila teilen partager to split Kat:V Partizip:teilt
i¦teila einteilen répartir to detail Kat:V Partizip:iteilt (Mìr teila's güet i, noh langt's.)
urteila urteilen juger to judge Kat:V Partizip:urteilt (Dr Rìchter urteilt.)
üs¦teila austeilen distribuer to deal Kat:V Partizip:üsteilt (Ìch teil d Kàrta üs.)
verteila verteilen partager to split Kat:V Partizip:verteilt (Mìr verteila d Bredala.)
Adverb
ändereAdverb Adverb adverbe adverb Kat:N n Pluràl:Adverb
- Fer a Ort vo ma ànageht (zum Beispiel: „ar geht ...“)
hìntra derrière (quelque chose) Kat:Adv
uffa herauf en-haut, vers le haut upwards Kat:Adv
àwa herunter en-bas, vers le bas down Kat:Adv
inna hinein à l'intérieur inside Kat:Adv
drii darin dedans (dans quelque chose) Kat:Adv
üssa heraus à l'extérieur outside Kat:Adv
drüss daraus dehors (hors de quelque chose) Kat:Adv
umma herum de côté (idée de tourner) Kat:Adv
ìwra de l'autre côté (idée de traverser) othersides Kat:Adv
heim heim à la maison home Kat:Adv
gràdüs geradeaus droit devant straight ahead Kat:Adv
hìntersi rückwärts en arrière backwards Kat:Adv
- Fer a Ort vo ma ìsch (zum Beispiel: „ar ìsch ...“, „ar blibt ...“)
dhìnta dahinter derrière Kat:Adv
drum umma rund herum tout autour all around Kat:Adv
dheim zu Hause à la maison at home Kat:Adv
- Fer a Ort (ègàl äb mìt oder ohna Bewegung)
hìnta derrière (en général) Kat:Adv
drìwer darüber par-dessus Kat:Adv
druf darauf dessus thereon Kat:Adv
drunter darunter dessous thereunder Kat:Adv
dernawa daneben à côté besides Kat:Adv
derzwìscha dazwischen entre les deux Kat:Adv
owa oben en-haut Kat:Adv (owa ìm Kanschterla... gànz owa...)
unta unten en-bas Kat:Adv (unta ìm Kaller... noch mehr unta...)
- Fer d Zitt
sallamols damals à l'époque, autrefois formerly Kat:Adv
vorhar vorher avant previously Kat:Adv
sitterhar seither depuis since then Kat:Adv
friaiher früher plus tôt earlier Kat:Adv
kìrzlig kürzlich récemment recently Kat:Adv
doletscht letztens dernièrement lately Kat:Adv
z'letscht zuletzt en dernier last Kat:Adv
vorgescht vorgestern avant-hier Kat:adv
gescht gestern hier yesterday Kat:adv
hìtt heute aujourd'hui today Kat:adv
jetz jetzt maintenant now Kat:Adv
momentàn en ce moment momentan at the moment Kat:Adv
dàto de nos jours heutzutage nowadays Kat:Adv
derwilscht inzwischen pendant ce temps meanwhile Kat:Adv
zeerscht zuerst premièrement first Kat:Adv
glich sogleich tout de suite immediately Kat:Adv
boll bald bientôt soon Kat:Adv
naachschtens nächstens prochainement shortly Kat:Adv
noochhar nachher après afterward Kat:Adv
dernoh danach ensuite thereafter Kat:Adv
morn morgen demain tomorrow Kat:adv
ìwermorn übermorgen après-demain Kat:adv
speeter später plus tard later Kat:Adv
schliaßlig schließlich finalement finally Kat:Adv
Mehr oder weniger
ändere mehr mehr plus more Kat:Adv
weniger weniger moins less Kat:Adv
wer? wer? qui ? who? Kat:Ìnterrogativpronoma
niama oder niamens oder niamets niemand personne nobody Kat:Ìndefinitepronoma
ma oder mr man on one Kat:Ìndefinitepronoma
ebber jemand quelqu'un somebody Kat:Ìndefinitepronoma
teil einige quelques some Kat:Ìndefinitepronoma
mehrera mehrere plusieurs several Kat:Ìndefinitepronoma
manka manche maints, beaucoup many Kat:Ìndefinitepronoma
àlla alle tous everybody Kat:Ìndefinitepronoma
wàs? was? quoi ? what? Kat:Ìnterrogativpronoma
nit oder nix nichts rien nothing Kat:Ìndefinitepronoma
s Grìnschta das Geringste le minimum the least Kat:Lok
wenig wenig peu few Kat:Ìndefinitepronoma
a bìtsi ein bisschen un peu a bit Kat:Ìndefinitepronoma
ebbis etwas quelque chose something Kat:Ìndefinitepronoma
manks manches beaucoup de choses a lot Kat:Ìndefinitepronoma
vìel viel beaucoup much Kat:Ìndefinitepronoma
s Greebschta das Gröbste le plus gros the most Kat:Lok
s Meischta das Meiste la plupart the most Kat:Lok
àlles alles tout everything Kat:Ìndefinitepronoma
wo? wo? ou ? where? Kat:Ìnterrogativpronoma
niana oder nianens oder nianets nirgendwo, nirgends nulle part nowhere Kat:Adv
aneimens irgendwo quelque part somewhere Kat:Adv
ìweràll überall partout everywhere Kat:Adv
nia oder niamols nie, niemals jamais never Kat:Adv
amol einmal une fois once Kat:Adv
àb un züe ab und zu de temps en temps from time to time Kat:Lok
hì un dà hin und wieder de temps en temps every now and then Kat:Lok
mankmol manchmal parfois sometimes Kat:Adv
vìelmol vielmals souvent ou de nombreuses fois often or many times Kat:Adv
ìmmer immer toujours always, everytime Kat:Adv
Ursàcha un Wìrkunga
ändere Ursàcha Ursache cause cause Kat:N f Pluràl:Ursàcha
Wìrkung Wirkung conséquence effect Kat:N f Pluràl:Wìrkunga
- ↑ stàrka Verbìndung
verschwiiga (noch) um so mehr/um so weniger ne parlons même pas de ... a fortiori (Ar vertrajt kè Wii, verschwiiga noch Schnàps! Dia wo s Piston blosa, sìe trìnka scho vìel, verschwiiga dia wo's dreiha!)
bsundersch besonders surtout especially Kat:Adv (Ma heert uns, bsundersch wenn dü so lütt redsch!)
gàr besonders surtout especially Kat:Adv (Ma heert uns, gàr wenn dü so lütt redsch!)
meischtens meistens généralement mostly Kat:Adv (Mìr gehn àls garn ge spàziara, meischtens wenn scheen Watter ìsch.)
wial weil parce que because (Ma heert uns wial dü lütt redsch.)
denn denn car because (Ma heert uns, denn dü redsch lütt.)
so so ainsi so (Redt lütt, so versteht ma dìch besser!)
(so) àss sodass pour que so that (Redt lütt, (so) àss ma dìch versteht!)
àlso also par conséquent therefore Kat:Adv ('s hàltet mìt ragna, àlso geh'mr.)
noh dann alors then Kat:Adv (Wenn's hàltet mìt ragna, noh känna mìr geh.)
un und et and (Dü redsch lütt un ma versteht dìch güet.)
aui wenn auch wenn même si even if (Aui wenn's ragent, geh' mìr morn ge spàziara.)
sogàr sogar même even Kat:Adv (Ma heert uns, sogàr wenn ma zwiiselt.)
àwer aber mais but (Dü redsch lütt, àwer ma versteht dìch nìt güet.)
obwohl àss obwohl bien que though (Obwohl àss's ragent, geh' mr ge spàziara.)
trotzdam trotzdem cependant however (Trotzdam àss's ragent, geh' mr ge spàziara.)
doch doch quand même anyway (Mìr gehn doch ge spàziara.)
- ↓ gegasittiga Verbìndung
Wärter vu friahier
ändereschiargàr fast presque almost Kat:Adv
sunderbàr sonderbar étrange strange Kat:Adv
bossig komisch bizarre strange Kat:Adv
Kalta oder Kaltnàcht Abendgesellschaft veillée evening gathering Kat:N Pluràl:Kalta / Kaltnacht (Kwalta z'Mìnschter, kväll)
Üsdruck: mìr gehn ge kalta nous allons à la veillée
Bàlwiarer Bartmacher, Rasierer, Friseur barbier, coiffeur barber, hairdresser Kat:N m Pluràl:Bàlwiarer (woerterbuchnetz.de)
Kìnderspìeler
ändere(Ref: http://projetbabel.org - lek=Spìel)
Fàngerlis Fangspiel attrape catch
Versteckerlis Versteckspiel cache-cache hide and seek
Handwarferroterlis Erraten den Handwerfer (Spiel) devine qui t'a touché
Bàllis Ball spielen jeu de balle ballgame
Hüpferlis Hickelkasten marelle hopscotch
Bocksprìngerlis Bock springen saute-mouton
Dokterlis Doktor spielen jouer au docteur
Hüsserlis mit der Puppenküche spielen dinette