Diskussion:Kirche Saatlen
Letzter Kommentar: 11. Dezämber 2017 von InternetArchiveBot in Abschnitt Extärni Link gänderet
Titel
ändereIch mäinti, me säit «Chile Saatle», nöd «vo Saatle». So wie «Chile Fluentere», «Chilen Understraass», «Chilen Ängi» usw. En Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 15:31, 5. Dez. 2017 (MEZ)
- O.K. i nime das mol eso uf.
- Jetz wär’s guet, wen au d Lischte vo de Chile vo Züri der Zürcher Umgangsspraach apasst würd. Danke. --Ark001 (Diskussion) 19:49, 5. Dez. 2017 (MEZ)
- Has echli aapasset. En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 08:03, 6. Dez. 2017 (MEZ)
- Jetz wär’s guet, wen au d Lischte vo de Chile vo Züri der Zürcher Umgangsspraach apasst würd. Danke. --Ark001 (Diskussion) 19:49, 5. Dez. 2017 (MEZ)
Extärni Link gänderet
ändereSali Mitautore,
Ich haa 1 extärni Link uf Kirche Saatlen gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:
- s Archiv https://web.archive.org/web/20170926065703/http://saatlen.ch/ in http://www.saatlen.ch/ yygfiegt
Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.
Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 16:24, 11. Dez. 2017 (MEZ)