Diskussion:Swasiland
Extärni Link gänderet
ändereSali Mitautore,
Ich haa 1 extärni Link uf Swasiland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:
- s Archiv https://web.archive.org/web/20060507170441/http://www.issa-bonn.org/laender/swa.htm in http://www.issa-bonn.org/laender/swa.htm yygfiegt
Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.
Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 11:57, 24. Apr. 2018 (MESZ)
Name vum Land
ändere@Pakeha: S goot bim Name vum Land nit um dr yyhaimisch Name (wie France oder España), sundern um dr Name, wu im dytschsprochige Ruum bruucht wird. Un syt Neischtem wird amtli Eswatini bruucht. Mir schrybe jo au Burkina Faso un Myanmar un nimi Obervolta oder Burma. Dytschland brucht offiziäll Eswatrini un au d Schwyz brucht offiäll Eswatini. --Holder (Diskussion) 11:15, 6. Sep. 2018 (MESZ)
- OK, denn halt, bi aber immer no überzüügt, dass me das nid mit dene beide erwähnte Länder verglyche cha. Eswatini bedüütet garantiert s glyche wie Swasiland, Burkina Faso bedüüted öppis anders als Obervolta (vomene Flussname abgleitet). Swasiland isch eifach andersch gschribe als Eswatini, und nur wil de König det das verordnet, müessted d Botschafte das nid sofort ändere. Suscht verordnet irgendwenn de Putin Rossija oder de Erdogan Türkiye. Würded mier das au sofort i üsi Sprach übernäh? --Pakeha (Diskussion) 11:36, 6. Sep. 2018 (MESZ)
- Do goot s aber drum, ass e Land (bzw. dr Chenig vu däm Land) dr europäische Kolonialname wett ablege, un do isch ebe d Parallele zue Burkina Faso oder Ghana, des isch scho ebis anders wie Rossija. --Holder (Diskussion) 14:33, 6. Sep. 2018 (MESZ)
- Ja, ich chönnt das guet verstah, wenn de alti Name diskriminierend gsi wär. Aber isch das wirkli eso? Ich ha au nüd degäge, dass mer i üsem Sprachgebruuch bi Nüüseeland blybed, au wenn Aotearoa (Bedüütig: Land vo de lange wysse Wulche) us indigener Sicht sicher korräkter wär und dene Insle grächter würdi. --Pakeha (Diskussion) 15:07, 6. Sep. 2018 (MESZ)
- Do goot s aber drum, ass e Land (bzw. dr Chenig vu däm Land) dr europäische Kolonialname wett ablege, un do isch ebe d Parallele zue Burkina Faso oder Ghana, des isch scho ebis anders wie Rossija. --Holder (Diskussion) 14:33, 6. Sep. 2018 (MESZ)
Underdesse sind zwäi Jaar vergange … Seled miir jetz bi Swasiland blyben oder uf Eswatini wächsle? D Fraag isch, eb Swasiland es Exonym isch (aso wie Gämf für Genève) oder aber en nöie Name (wie Bombay hüt Mumbai ghäisst). Wänns en nöie Namen isch, setted mer wächsle. --Freiguet (Diskussion) 21:16, 3. Sep. 2020 (MESZ)
- S isch uf alli Fäll dr Name, wu di europäische Kolonialherre bruucht hän, un us däm Grund isch dr Name jo schyns offiziäll gänderet woore. --Holder (Diskussion) 18:49, 4. Sep. 2020 (MESZ)
- Myni Meinig vo obe isch immer no glych, aber s laufende Meinigsbild bi de de-WP isch eidüütig. S Hauptargumänt gägen es Exonym isch det nid Diskriminierig, sondern Amtlichkeit. Es wird bald e Wächsel gäh. --Pakeha (Diskussion) 19:14, 4. Sep. 2020 (MESZ)
- Ich bin au eener für en Umbinänig, wils eener en nöie Name z sy schynt. «Amtlichkäit» isch aber e schlächts Argumänt, wil dänn törfted mer au nöd von Neuseeland, Südkorea, Japan, Thailand, Frankrych, Veräinigte Staate vo Amerika, Kanada usw. schrybe. --Freiguet (Diskussion) 10:11, 5. Sep. 2020 (MESZ)
- Myni Meinig vo obe isch immer no glych, aber s laufende Meinigsbild bi de de-WP isch eidüütig. S Hauptargumänt gägen es Exonym isch det nid Diskriminierig, sondern Amtlichkeit. Es wird bald e Wächsel gäh. --Pakeha (Diskussion) 19:14, 4. Sep. 2020 (MESZ)
- af (si)Swati is Siloveni Slowenja, Silovakhi is Slowakja u (e)Swatini warat vadeitscht ejara Swatinien/Swatinei (oda Swasinien) wý Swasiland... Swazi mid Sibilant basiad aa af n Zulu... --Aferghes (Diskussion) 03:10, 15. Mai 2021 (MESZ)
- oda Swatien (?) oda Mswatireich vom Kine Mswati II vo de Dlaminidn... de Stoot vo de Hāschimidn hoisst aa Jordanien u ned Jordanland... --Aferghes (Diskussion) 13:33, 15. Mai 2021 (MESZ)
- oda BoTswana != Tswanaland / Betschuanaland, Franken != Frankreich, Basel != Baselland (?) etc. Swatini u Swatiland mou ned oins saa, u Lesotho, resp. es Sotho-Kinereich, hoisst aa nimma Basutholand, Swatini is a Variantn, wou s git (modifiz.) --Aferghes (Diskussion) 18:23, 17. Mai 2021 (MESZ)
Extärni Link gänderet
ändereSali Mitautore,
Ich haa 1 extärni Link uf Swasiland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:
- s Archiv https://web.archive.org/web/20181229021004/http://swasiland.de/ in http://www.swasiland.de/ yygfiegt
Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.
Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 21:23, 1. Nov. 2019 (MEZ)
Extärni Link gänderet
ändereSali Mitautore,
Ich haa 5 extärni Link uf Swasiland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:
- s Archiv https://web.archive.org/web/20180508140751/http://hdr.undp.org/sites/default/files/hdr_2015_web.pdf in http://hdr.undp.org/sites/default/files/hdr_2015_web.pdf yygfiegt
- s Archiv https://web.archive.org/web/20180424172652/http://samilitaryhistory.org/vol113hj.html in http://samilitaryhistory.org/vol113hj.html yygfiegt
- s Archiv https://web.archive.org/web/20160401160048/https://eisa.org.za/pdf/rr18.pdf in https://www.eisa.org.za/pdf/rr18.pdf yygfiegt
- s Archiv https://web.archive.org/web/20180816070103/http://www.gov.sz/index.php?option=com_content&view=category&id=205&Itemid=624 in http://www.gov.sz/index.php?option=com_content&view=category&id=205&Itemid=624 yygfiegt
- s Archiv https://web.archive.org/web/20160401160048/https://eisa.org.za/pdf/rr18.pdf in https://www.eisa.org.za/pdf/rr18.pdf yygfiegt
Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.
Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 06:22, 20. Jan. 2020 (MEZ)