Viktor Schobinger
Dialäkt: Züritüütsch |
De Viktor Schobinger (* 22. Dezämber 1934 z Wädischwiil) isch en Schriftsteller, wo uf Züritüütsch schriibt und übersetzt. Er schriibt au Sachbüecher über Dialäkt, Namekund und Genealogii.
Läbe
ändereDe Schobinger isch Wèrbeläiter vo de Zürcher Kantonalbank gsii. Ab 1973 häd er chliini Büechli über Züritüütsch, Zürcher Oortsnäme (zäme mit em Hans Chläui), Zürcher Familienäme (zäme mit em Hans Chläui und em Alfred Egli) und über Familiewappe gschribe, dän au en Füerer für Winterthur.
Privat hät er Büecher us de Bible übersetzt: 1975 de Prediger Salemaa, 1986 s Mattèèus-Evangeli und 2005 s Hööch Lied vom Salemaa.
Sit 1979 schriibt de Schobinger Krimi und schickt dinn de Polizeilüütnant Häiri Ääschme uf d Pirsch. Bis jetz (Stand Aafang 2025) hät dèè scho 42 Fäll glööst. Ussert dène Krimi schriibt er Churzgschichte. Sächs Bänd sind scho usecho. Nach em Roman Kä helde · vil gschichte i äinere gschicht (1996) isch 2009 d Roman-Trilogii Di Grooss Revoluzioon über di Französisch Revoluzioon usechoo.[1] Er kännt Pariis guet und hät drum au en Räisefüerer über die Stadt gschribe.
1984 hät de Schobinger e Züritüütschi Churzgrammatik, 2000 de Stiilraatgäber Säit me soo oder andersch?, 2006 s Buech Zürichdeutsch kurz und bündig (mit eren Übersicht über die züritüütsch Literatur) und 2010 en Züritüütsche Grundwortschatz gschribe.
Wèèrch
ändereSpraachbüecher
ändere- Zürichdeutsche Kurzgrammatik. 1984. 4. Uuflaag 2021.
- säit me soo oder andersch? dialäkt zum naaschlaa wien im wörterbuech. 2000. 6. Uuflaag 2024.
- züritüütsch läsen und schriibe. 2004. 2. Uuflaag 2008.
- Zürichdeutsch kurz und bündig. 2006. ISBN 3-908105-66-8
- züritüütsche grundwortschatz. di nöötigschte wörter. 2010.
- züritüütschi wortfamilie. 3 Bänd. 2011. ISBN 978-3-908105-70-1
- Grundwortschatz. Bd. 1: züritüütsche grundwortschatz – alfabeetisch. Bd. 2: züritüütsche grundwortschatz – nach theeme. 2011. ISBN 978-3-908105-69-5
- wie men au cha säge – ein zürichdeutsches Synonym-Wörterbuch. 2 Bänd. 2013. ISBN 978-3-908105-71-8
- züritüütschi wùùrzle. etimoloogisches wörterbuech. en versuech. Drei Bänd: A–M, N–Z, Regischter. 2023. ISBN 978-3-908105-73-2
Züri-Krimi
ändere- Der Ääschme trifft simpaatisch lüüt. 1979. (Züri-Krimi 1)
- Der Ääschme laat e melodii nöd loos. 1979. (Züri-Krimi 2)
- Der Ääschmen und de doorffkönig. 1980. (Züri-Krimi 3)
- Der Ääschmen und s mager gäissli. 1981. (Züri-Krimi 4)
- Em Ääschme wììrt en mord aagchündt. 1983. (Züri-Krimi 5)
- Der Ääschme wett en fall nöd lööse. 1986. (Züri-Krimi 6)
- Em Ääschme läit me schtäi in wääg. 1996. (Züri-Krimi 7) ISBN 3-908105-00-5
- Der Ääschmen und der äifach mord. 1996. (Züri-Krimi 8) ISBN 3-908105-03-X
- En alte fall vom Ääschme. 1997. (Züri-Krimi 9) ISBN 3-908105-03-X
- Der Ääschmen und de mord im schloss. 1997. (Züri-Krimi 10) ISBN 3-908105-04-8
- Der Ääschmen und di riiche toote. 1998. (Züri-Krimi 11) ISBN 3-908105-07-2
- Vor em Ääschme gönd all läden abe. 1999. (Züri-Krimi 12) ISBN 3-908105-09-9
- Der Ääschmen und d hère mit de grawatte. 1999. (Züri-Krimi 13) ISBN 3-908105-10-2
- Der Ääschme bringt urue i s doorff. 2000. (Züri-Krimi 14) ISBN 3-908105-11-0
- Der Ääschmen und di goldig schtripptisöös. 2001. (Züri-Krimi 15) ISBN 3-908105-12-9
- Em Ääschme chund en GOTT i d quèèri. 2002. (Züri-Krimi 16) ISBN 3-908105-16-1
- Em Ääschme sini versouet wienacht. 2003. (Züri-Krimi 17) ISBN 978-3-908105-17-6
- En alte schuelkoleeg vom Ääschme. 2004. (Züri-Krimi 18) ISBN 3-908105-18-8
- Em Ääschme sini vier bäize. 2005. (Züri-Krimi 19) ISBN 3-908105-19-6
- Der Ääschme wììrt versetzt!. 2006. (Züri-Krimi 20) ISBN 978-3-908105-20-6
- Der Ääschme macht e zwäiti ggarièère. 2010. (Züri-Krimi 21) ISBN 978-3-908105-21-3
- Em Ääschme schtaad e frau in wääg. 2011. (Züri-Krimi 22) ISBN 978 3 908105-22-0
- Das maal chunt der Ääschme z schpaat. 2012. (Züri-Krimi 23) ISBN 978-3-908105-23-7
- Psuech für der Ääschmen us de Süüdsee. 2013. (Züri-Krimi 24) ISBN 978-3-9801052-4-4
- Der Ääschmen und de schtuurzmord. 2014. (Züri-Krimi 25) ISBN 978-3-908105-25-1
- Der Ääschmen und di koomisch riitschuel. 2015. (Züri-Krimi 26) ISBN 978-3-908105-26-8
- Der Ääschme wììrt organisiert. 2016. (Züri-Krimi 27) ISBN 978-3-908105-27-5
- De tood isch gschnäler als der Ääschme. 2017. (Züri-Krimi 28) ISBN 978-3-908105-28-2
- Gält, macht und liebi gäg der Ääschme. 2018. (Züri-Krimi 29) ISBN 978-3-908105-29-9
- De schlimscht vom Ääschme sine fäll. 2019. (Züri-Krimi 30) ISBN 978-3-908105-30-5
- En ghäimen uuftraag für der Ääschme. 2019. (Züri-Krimi 31) ISBN 978-3-908105-91-6
- Der Ääschmen und di toot im gaarte. 2020. (Züri-Krimi 32) ISBN 978-3-908105-92-3
- Der Ääschmen und di schööne fraue. 2020. (Züri-Krimi 33) ISBN 978-3-908105-93-0
- Der Ääschme langet in es wäschpinäscht. 2021. (Züri-Krimi 34) ISBN 978-3-908105-94-7
- De Fall Ääschme. 2021. (Züri-Krimi 35) ISBN 978-3-908105-95-4
- Der Ääschme chrieget gägen es fantoom. 2022. (Züri-Krimi 36) ISBN 978-3-908105-96-1
- Widerboorschig wie der Ääschme. 2022. (Züri-Krimi 37) ISBN 978-3-908105-97-8
- Der Ääschme hilfft em find i noot. 2023. (Züri-Krimi 38) ISBN 978-3-908105-98-5
- Der Ääschmen und d durchlaucht. 2023. (Züri-Krimi 39) ISBN 978-3-908105-99-2
- Der Ääschmen am änd vo de wält. 2024. (Züri-Krimi 40) ISBN 978-3-908105-90-9
- Ungröite psuech bim Ääschme. 2024. (Züri-Krimi 41) ISBN 978-3-908105-81-7
- Em Ääschme sini butzfraue. 2025. (Züri-Krimi 42) ISBN 978-3-908105-82-4
Romän
ändere- kä helde · vil gschichte i äinere gschicht. (1996) ISBN 978-3-908105-02-2
- Di Groos Revoluzioon. D büecher 1 bis 3. (2009) ISBN 978-3-908105-35-0
- Di Groos Revoluzioon D büecher 4 bis 6. (2009). ISBN 978-3-908105-32-9
Churzgschichte
ändere- gschpuneni gschichte. (1997) ISBN 978-3-908105-06-6
- vo manen und fraue. gschichten us de Räbluus-Baar. (1998) ISBN 978-3-908105-08-4
- zwüschet himel und èèrde, 16 gschichten us der Iwonn-Baar. (2002) ISBN 978-3-908105-13-8
- alerhand tüüschige. (2008) ISBN 978-3-908105-40-4
- i d gauffle gschribe. (2015) ISBN 978-3-908105-41-1
Übersetzige
ändere- De Versamler · De Prediger Salomo. Jordan-Verlag (1985) ISBN 3-906561-08-9
- De guet pricht wien en de Mattèèus gschribe hät. (1986) ohni ISBN
- s Liederlied (Das Hohelied) hebrèèisch und züritüütsch. (2005) ISBN 3-908105-49-8
- βατραχομυομαχία. de frösch-müüs-chrieg · griechisch und züritüütsch. (2007) ISBN 3-908105-48-X
- Em Sinuhe sini gschicht · hierogliifisch und züritüütsch. (2014) ISBN 978-3-908105-47-3
- De Räisrapport vom Wenamuun · altègiptisch und züritüütsch. (2024). ISBN 978-3-908105-46-6
Pricht
ändere- Di Grooss Revoluzioon – En füerer dur s revoluzionèèr Pariis. (2012) ISBN 978-3-908105-34-3
- Pariis uf züritüütsch. 17 füerige dur verschidni quartier. (2016; 3. Uuflaag 2022) ISBN 978-3-908105-55-8
- Ein Luzerner besucht Tibet im Jahre des Herrn 1505! (2017; 2. Uuflaag under em Titel Des Luzerner Apothekers Conrad Clauser Reise nach Tibet (1505) · Nach der mündlichen Überlieferung 2020) ISBN 978-3-908105-50-3
- Em Hans Possert sis läbe. (2018) ISBN 978-3-907962-53-4
- Birnibessi’s Zürcher Briefe an den hochgeachteten Mbanga von Bagumbi. (2021) ISBN 978-3-908105-54-1
- D räis uf Rütti. (2024). ISBN 978-3-908105-57-2
- Versoueti fèrie. (2024) ISBN 978-3-908105-58-9
Genealogii
ändere- Quellensammlung zur Geschichte der Schowinger. Teil I: Quellen aller Stämme bis 1600. 12 Bde. Wädenswil 1973/4. Zürich 1999 ff. – Teil II: Auszüge, Listen, Zusammenstellungen. 12 Bde, – Teil III: Die Luzerner Schobinger seit 1601. Bd. 1: Auszüge aus den Ratsprotokollen 1601–1797, Nr. 1–713. Zürich 2019. – Geschichte der Schowinger. 12 Bde.
Populèèrwüsseschaft für d Chunde vo de Zürcher Kantonalbank
ändere- Drei silberne Ringe im roten Feld · Das Wichtigste über Familienwappen. Zürich 11973 21973 31980
- Zürcher Wappenkunde · Das Wichtigste über Familienwappen. Zürich 41993 [stark erweiterte Neuausgabe]
- (mit em Hans Kläui:) Zürcher Ortsnamen · Entstehung und Bedeutung. Zürich 1985
- (mit em Hans Kläui:) Zürcher Ortsnamen · Entstehung und Bedeutung. Zürich 21989 [stark erweiterte Neuausgabe]
- Winterthur und Umgebung (Führer durch den Kanton Zürich). Zürich 1992 (zugleich im pendo-Verlag)
- (mit em Hans Kläui und em Alfred Egli:) Zürcher Familiennamen · Entstehung, Verbreitung und Bedeutung. Zürich 1994
- (mit Abbildige vom Max Trostel:) Zürcherinnen und Zürcher in aller Welt. Zürich 1996
- (mit Abbildige vom Johann H. Sonderegger:) Merk-Würdigkeiten aus dem Kanton Zürich · Heiteres, Ernstes und Vermischtes aus Stadt und Landschaft Zürich. Zürich 1997
Literatuur
ändere- Carmen Furger: Schobinger, Viktor. In: Historisches Lexikon vo dr Schwiiz.
Weblink
ändere- Viktor’s Züritü(ü)tsch – Website vom Viktor Schobinger
- Autor Viktor Schobinger – Der «Meister der Zürcher Mundart» wird 90. I: srf.ch (8. Dezämber 2024).