Ameichle
Hoi Ameichle, härzlich willkomme bi de alemannische Wikipedia!
Mir freued üs, as Du zu üüs gstosse bisch und zu däm Projäkt biidraisch. Bi Froge chasch Di gärn a mi oder aine vo de andere Nutzer wände oder d Site Wikipedia:Hilf konsultiere. Allgemaini Diskussione findsch am Stammtisch und wenn öbbis usprobiere wottsch, dänn isch de Sandchaschte s richtig Plätzli. Hilfriich isch au s Gmainschaftsportal.
Es git verschidnigi Dialäkt im alemannische Sproochruum. Ich schribe maischtens ime ostschwizer Dialäkt. Mir sind froh, wänn wider öper mee uf Bodenseealemannisch mitschribt, wills au nördlich vom Bodesee no vill inträssanti Sache git zum beschriibe.
Vil Spass und bis muetig! --Schofför (Diskussion) 23:57, 5. Jun. 2013 (MESZ)
Unterstützig bi der erscht alemannisch Site
ändereHallo Ameichle, wänn Du möchtisch, so schrib i halt do witer. E Site mit Hilf zum e neue Artikel aazlegge gits au uf de Alemannja und haisst: Wikipedia:Tutorial und under Punkt 4 finsch Syte neu aalege. Vilicht hilft Dir aber die Site: Hilf:Neui Site alege. Uf de alemannische Site isch nöd alles anders . Wa mainsch mit; «Ka i au mei vertraute deutsche Site verwende?» ? Gruess --Schofför (Diskussion) 01:05, 2. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Morge, Schofför, und danke für d'Hilf. 'S stimmt, die Links entspräche dene, die i bisher verwendet hon. (vertraut soll hieße, dass i kei Fehler mehr gmacht hon). I näm se auf jede Fall. Etzt wär no die Frog wege de Lischt und dere Geschtaltung. Meinsch, es wär sinnvoll, dass i Dir mein Artikel-Entwurf erscht amol zum aaluege per E-mail zuschicke soll? Weil de Server scho sit 10 Tag schtreikt müsst mer mei Alternativ-Adress ......(at)web.de statt ....(at)t-online.de nämme. I hoff,'s isch it zu kompliziert, sunscht machsch halt an andere Vorschlag. Viele Grüeß!--Ameichle (Diskussion) 10:07, 2. Nov. 2013 (MEZ)
- Zerscht per e-Mail zueschicke isch doch nöd nötig. Sig muetig und fang de Artikel aa! Me lueged dänn do, was mer zäme drus mache chönd. E Möglichkeit wär no, as de Artikel zerscht i Dim Benutzer-Namesruum aafangsch und ihn erst spöter in Artikel-Namesruum verschiebsch. Da wür dänn heisse, as de Artikel under folgendem Lemma aagleit wird; Benutzer:Ameichle/Liste von Ausdrücken der Bodensee-Schiffsleute. Gruess --Schofför (Diskussion) 10:19, 2. Nov. 2013 (MEZ)
- A Zwischemeldig: I hons mit dem Namensaum gmacht (ok), dann d'Iileitig vom Word-Entwurf kopiert (ok). Dann honni die Lischt vom Word-Entwurf uff die Site kopiert. des hat it klappt, es gab nur en Fließtext statt de zwei Spalte mit de Uusdrick uff de ei Spalte und d'erläuterig uff de andere. I hätt vorher formatiere solle. Ätzt probier i shalt nomol und Speicher nur d'Iileitig- Luege mer amol! Gibt's a Vorlag? Grüß--Ameichle (Diskussion) 12:42, 2. Nov. 2013 (MEZ)
- Fortsetzig: I hon unter wiki/Wikipedia:Listen und unter wiki/Hilfe:Listen und Tabellen Infos gfunde, die i erschtmol lese muss. Deshalb a kreative Pause. Bis dann, schöne Sunntig! --Ameichle (Diskussion) 17:37, 2. Nov. 2013 (MEZ)
- Normalerwys tuet me uf Undersite vo anderne Benutzer, also i ihrem Benutzer-Namesruum, kai Änderige mache. I dämm Fall aber, wil Du mi jo um Mithilf aagfröged häsch, machi jetzt e Uusnahm und fang emol aa. Au en schöne (stürmische) Sunntig wünscht --Schofför (Diskussion) 09:26, 3. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Morge au und Danke für d'Korrekture, des isch scho räet. Mo merkt, dass i's it gwohnt bin im Dialekt z'schreibe. Aber des isch au erscht de Aafang vum Artikel und e Rohfassig, d'Links und de Feinschliff mach i immer erscht am End aus eim Guss. Drum au de Namensraum, aus dem i sunscht am End de vollschtändig Artikel als Kopie verschibbe würd - in dem Fall nur mit Dinem Iiverschtändnis. E Problem seh i nur in de unterschiedlich Dialäkt. Aber 's gröscht Problem, weil neu für mi, isch a eifache Vorlag für a zweischpaltig Lischt mit mehr als drei Kapitel, so wie z. B. d'Infobox Schiff. Lueg dr mal ein vu mei Schiffsartikel aa, wenn die Box it kennscht. Wenn i dann die Lischt eibaue könnt, dann hättsch (ohne E-Mail) erscht a Vorschtellig, wie's plant isch. I dank Dir für Dei Müh und sag adee --Ameichle (Diskussion) 11:16, 3. Nov. 2013 (MEZ)
- Hallo Ameichle, wo isch s Problem mit em underschidliche Dialäkt? Verstosch Du i däre Diskussion min Dialäkt nöd guet? > Dann würde ich mich in Zukunft der "Schriftsprache" bedienen. Oder stöört Di min Dialäkt bi de Korrekture im Artikel? > Es isch sicher richtig, dass de Artikel im Bodeseealemannisch abgfasst si mues. Drum isch es au wichtig, dass Du noch ere Ergänzig minersits, d Schriibig i Din Dialäkt übersetzisch.
- Wäge däre Lischt; i würd e kai Infobox mache - sondern aifach e Tabälle. Gruess --Schofför (Diskussion) 19:05, 3. Nov. 2013 (MEZ)
- Hallo Schofför, des mit'm Dialäkt hosch missverstande oder i hons it klar gschribe. Dei Verbesserunge waret guet und sprochlich völlig richtig, i hon au nix verändert. Min Iiiwand war des grundsätzlich Problem, wenn mehrere an em Artikel schriebe. Dei Dialäkt verschtand i guet und mir solltets so losse. I schreib halt wie mir am See vor 67 Johr de Schnabbl gwachse isch, au wenn i an de Bergstraße, wo i jetzt wohn, it so schwätze ka. Grüeß und a gute Woch.--Ameichle (Diskussion) 20:00, 3. Nov. 2013 (MEZ)
- Morge, Schofför! Mir hont uns beide Gedanke wäg de Tabelle gmacht - danke fir Dei Vorschlag. I hon a Alternativ uff d'Sitte gsetzt, weil di Definition manchmol nur e Wort isch, manchmol bruuchts di ganz Breite vum Blatt. Ußerdem bruucht mer it soviel Platz, i hon ohne d'Fischer scho 3 Site Text.En Grueß - etzt bloasets bei uns au --Ameichle (Diskussion) 10:19, 4. Nov. 2013 (MEZ)
- Als erschts - uf e Wikipedia innere andere Sproch sött me nöd verchnüpfe. Besser wär, me wür uf di alemannisch Version verwiise (mir händ jo e söttegi). Me mues im konkrete Fall au nöd äxtra uf de Artikel Bodesee düte, er isch jo scho i de Iilaitig verlinkt. Und i glaub au, en inträssierte Läser luegt sowiso uf de vorgschlagne Sitene, wänn er witeri Infos will oder bruucht.
- Vo wäge Tabälle; bi Diner Alternative goot de langi Text rächts is lääre use - also bime schmale / höche Bildschirm nöd aifach läsbar. Dis Argumänt wägem Platz; d Spiicherkapazität vo de Wiki isch glaub nöd üsers Problem. Gruess --Schofför (Diskussion) 18:00, 4. Nov. 2013 (MEZ)
- Wieder was dezueglernt! Wärscht Du so guet und würdescht die Breite vun de 2. Spalt maximal möglich ischtelle, falls it scho isch. Die zweite Überschrift heißt "Vun de Schiff am See" , die dritte "Im Hafe und drumrum" , die vierte "Vun de Fischer und Angler" I weiß nämlich no it, wie mer des macht. Dann könnt i morge loslege! Merci und adee --Ameichle (Diskussion) 18:24, 4. Nov. 2013 (MEZ)
- I hon de erscht Teil vergesse: Irgendwie sollt mr scho auf di deutsche Bodenseeseite hiewiese, weil die einfach ausführlicher isch als unsere. Oder hör i do a bizzele Konkurrenz?--Ameichle (Diskussion) 18:32, 4. Nov. 2013 (MEZ)
- Konkurrenz isch immer guet me chönnt aber au de „alemannisch Bodesee“ mit de fählende Infos ergänze, dänn mösst me nöd uf de dütsch Artikel verwyse. Grins und Gruess --Schofför (Diskussion) 01:09, 6. Nov. 2013 (MEZ)
- Diweil mir in de:Mannheim a Jazzkonzert aaghöret hont, hoscht Du a saubere Arbet gmacht - danke! Etzt hoff i, dass i die Datei vun dere Tabell nur no unter die Iieberschrifte kopiere kaa, dann stoht morge obed de Artikel. Fähle nur noch d'Kategorie. Und zu Deim guete Bild honn i au no a paar. Sin mer gschpannt--Ameichle (Diskussion) 23:32, 4. Nov. 2013 (MEZ)
- D Kategorie tüend mer ersch iisetze, wänn di fertig Lischte in Artikelnamesruum verschobe worde isch. --Schofför (Diskussion) 01:09, 6. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Morge au und Danke für d'Korrekture, des isch scho räet. Mo merkt, dass i's it gwohnt bin im Dialekt z'schreibe. Aber des isch au erscht de Aafang vum Artikel und e Rohfassig, d'Links und de Feinschliff mach i immer erscht am End aus eim Guss. Drum au de Namensraum, aus dem i sunscht am End de vollschtändig Artikel als Kopie verschibbe würd - in dem Fall nur mit Dinem Iiverschtändnis. E Problem seh i nur in de unterschiedlich Dialäkt. Aber 's gröscht Problem, weil neu für mi, isch a eifache Vorlag für a zweischpaltig Lischt mit mehr als drei Kapitel, so wie z. B. d'Infobox Schiff. Lueg dr mal ein vu mei Schiffsartikel aa, wenn die Box it kennscht. Wenn i dann die Lischt eibaue könnt, dann hättsch (ohne E-Mail) erscht a Vorschtellig, wie's plant isch. I dank Dir für Dei Müh und sag adee --Ameichle (Diskussion) 11:16, 3. Nov. 2013 (MEZ)
- Normalerwys tuet me uf Undersite vo anderne Benutzer, also i ihrem Benutzer-Namesruum, kai Änderige mache. I dämm Fall aber, wil Du mi jo um Mithilf aagfröged häsch, machi jetzt e Uusnahm und fang emol aa. Au en schöne (stürmische) Sunntig wünscht --Schofför (Diskussion) 09:26, 3. Nov. 2013 (MEZ)
- Zerscht per e-Mail zueschicke isch doch nöd nötig. Sig muetig und fang de Artikel aa! Me lueged dänn do, was mer zäme drus mache chönd. E Möglichkeit wär no, as de Artikel zerscht i Dim Benutzer-Namesruum aafangsch und ihn erst spöter in Artikel-Namesruum verschiebsch. Da wür dänn heisse, as de Artikel under folgendem Lemma aagleit wird; Benutzer:Ameichle/Liste von Ausdrücken der Bodensee-Schiffsleute. Gruess --Schofför (Diskussion) 10:19, 2. Nov. 2013 (MEZ)
Big brother is watching me - i hon de Fählr no gar it richtig gmacht, do isch er scho verbessert. Super, Schofför! I hätt no de Näblruß und d'Seegfrörni. Gonnt de no inne odrit? I hon scho widr äbbes glernet, danke! --Ameichle (Diskussion) 20:08, 5. Nov. 2013 (MEZ)
- Bi de Galerii cha me no me Bildli dri tue - je noch Bildschirmgrössi hät me vier bis fümf Bilder, wo näbenand Platz händ und di nögschte wärded dänn automatisch i de undere Zyle aazaigt (aber dänk dra, me chan en Artikel au mit Bilder überlade).
- Vo wäge Seegfrörni; obe i däre Diskussion schribsch es esoo wien i - im Artikel aber «Seegförne, Seegförni» und «zugfoore» - chönnt jo sii, as es i Dim Dialäkt eso usgsproche wird. Bim Barometer isch s «De» fett; da findi guet - so märkt me, as er, im Gegesatz zu anderne Sprooche, bi üs halt männlich isch. Hingege isch mer nöd klar, worom as bim «Pfäh» s «De» fett isch. Vilicht mööst mes bim «Luft» fett markiere - wils im Hochdütsche jo «der Luft» nöd git. --Schofför (Diskussion) 01:09, 6. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Morge! Zu de Galerii: Kei Bilderbuech sondern zum Text unterstutze, wie Dei Mainau. zu de Seegförne hätt i gern no des Bild vum Flugzeug vu minnem "Onkel" Fränze Thorbecke im Hafe vu Lindau. Er isch ibrigens it im Hafe glandet sonder reigschleppt worre. Seegförni honni nur gschribe, um schweizer Protescht zu verhindere. Des hosch Du räet gsäe mit dem Barometer, Luft und donach kummt no de Hohentwil. I hon au immer die Pfäht gsagt, aber in sällem Buech vu 1909 schtoot mehrfach der Pfäh, wie der Föhn. S macht mer immer meh Schpass! En guete Tag no --Ameichle (Diskussion) 09:45, 6. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Obed, Schofför! So, etzt schtoht d'Lischt einigermaße. I loss de Moscht no a paar Tag gäre bis er klar isch und mr de Satz abseihe ka. Hosch gmerkt, dass i en Haufe glernt hon, de Engländer sagt: Lärne beim Due. Du hoschmr vil zeiget, wie andere vorher au. Etzt würd i nur no Dinne Meinung höre, was mer andersch, besser oder garit mache sott. I frei mi übrigens au drüber, vil iber d'Sproch vu minne Vorfahre glernt z'habe. Au wenn en sottige Mischmasch ussekommt, wie ebbe, honni etzt de räete Klang im Ohr, und der isch guet. Weiter e guete Fahrt, Schofför, und en Grueß--Ameichle (Diskussion) 19:39, 7. Nov. 2013 (MEZ)
- Danke, Ameichle, de Wunsch för e guete Fahrt chani immer bruuche! (bi zwee Täg im Zillertal gsi) Lärne beim Due - so goots mer au immer wider. Drumm macht au s läse und schrybe i de Wikipedia letstlich Spass. Jetzt aber wider zu Diner Lischt; i denk die Sach isch guet groote und mer chönt si jetzt us em private Beraich (Benutzernamesruum) in öffentliche Artikelnamesruum verschiebe - wänn Du iverstande bisch. Schöne Sunntig --Schofför (Diskussion) 10:56, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Grüeziwoll, Schofför, eigentlich honni heit nint mache wolle, aber dusse duets ghörig saiche (uff alemannisch därf mer's so sagge!), drum mach i halt doch a weng am PC rum. (1) Du hosch gsäe, dass d'Fischer no fähle, aber des sotte andere mache, i kenn mi do zweng uus. (2) Mit de Sproach isches so a Sach, honi gmärkt beim Durchlässe: Die isch it eiheitlich - mol urig, mol vornehm - mol aald, mol etzig - mol lokal, mol regional (fümf km im Weschte und Norde schwätzt mer a bissle anderscht, fümf km im Oschte, wo issere Leut schaffet und ind' Schul ganget, isch de Underschied so groß wie zwische "gsi" und "gwäe"). Des färbt halt ab und drum gibds de reine Dialekt nimme und (3) drum loss i di Lischt schtande, wisse schtoht. (5) Dodezue schtand i au und setz d'Version it uff Neustart, wie i ploanet hon, sundern d'Leut sollet sähe, wi sich aals entwicklet hot. Sagsch mer bitte, wi i ohne Fähler vum Benutzernamensraum in de Artikelnamensraum kumm? Bischd'eiverschtande, wenn i uff de Diskussionsite uff issere Diskussion verweiß, di vil größer gworre isch, als am Aafang denkt? En Grueß ind'Oschtschweiz--13:21, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Hallo Ameichle, jo - han gsee, as d Fischer und d Angler no fähled. Schön wärs, wänn au nu e paar Uusdrück und Erklärige döt ständed. Vo wäge Sproach - isch doch kai Problem - Du häsch jo i de Iilaitig gschribe; «Die Uusdrick sind aber it ieberall gliech am See». En Verwys uf die Diskussion do isch nöd nötig. Wänn öper derno suecht, so findt er si per Suechmaschine. No öpis isch mer aber bi de Lischte ufgfalle; de Rah wörd bi de Erklärige bruucht - wird aber nöd erchlärt (vilicht bini de ainzig, wo s nöd kännt). Und jetzt no wägem verschiebe; rechts vom Stärn (Beobachtigslischte) häts es Pfyli - döt chasch de Artikel vo Benutzer noch Haupt- verschiebe, glichzitig im Name Ameichle/ use nee und bi de Begründig z.B. schriibe, as de Artikel jetzt parat isch für de Artikelnamesruum. Gruess --Schofför (Diskussion) 15:07, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Mit "de Sproach" honni mei/minne eigne/iigene gmeint, di je noch de Situation andersch isch, au in de Lischt. Die Rah (hochdt.) isch de Maschtbomm (als.), der "beweglich quär am Mascht hängt und's Sägl trägt" (luegs Bild aa) ... und wenn de Luft z'schtark isch, kummt d'Rah raa. Bei de Fischer setz i nowas inne. Mei Fähler war, dass i di Kategoriie vorem Verschiibe scho drinne ghett hon. En Grueß zum Oabed --Ameichle (Diskussion) 17:07, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Jetzt isch klar. Han de Maschtbomm e paar Zile ufe verschobe - e so chum au i druss ;-). Und Danke för d Fischer und d Angler! --Schofför (Diskussion) 18:59, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Han de Artikel no chli witer verschobe, mit de Dialäkt- und Titel-Vorlag ergänzt, und ine ersti Kategorii sortiert. Hoffe, es seg i Dim Sinn. --Schofför (Diskussion) 19:44, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Isch alles räet. Ab etzt ibernimmt d'Wiki insgsamt d'Verantwortige. I hoff, dass viel Beiträg die Lischt interessant mache und sinnvoll ergänze, bsunders vu Fischer und Sägler. Dir dank i härzlich für Roat und Hilf. Machs guet!--Ameichle (Diskussion) 20:05, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Bitte - gärn gschee! --Schofför (Diskussion) 18:47, 11. Nov. 2013 (MEZ)
- Isch alles räet. Ab etzt ibernimmt d'Wiki insgsamt d'Verantwortige. I hoff, dass viel Beiträg die Lischt interessant mache und sinnvoll ergänze, bsunders vu Fischer und Sägler. Dir dank i härzlich für Roat und Hilf. Machs guet!--Ameichle (Diskussion) 20:05, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Han de Artikel no chli witer verschobe, mit de Dialäkt- und Titel-Vorlag ergänzt, und ine ersti Kategorii sortiert. Hoffe, es seg i Dim Sinn. --Schofför (Diskussion) 19:44, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Jetzt isch klar. Han de Maschtbomm e paar Zile ufe verschobe - e so chum au i druss ;-). Und Danke för d Fischer und d Angler! --Schofför (Diskussion) 18:59, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Mit "de Sproach" honni mei/minne eigne/iigene gmeint, di je noch de Situation andersch isch, au in de Lischt. Die Rah (hochdt.) isch de Maschtbomm (als.), der "beweglich quär am Mascht hängt und's Sägl trägt" (luegs Bild aa) ... und wenn de Luft z'schtark isch, kummt d'Rah raa. Bei de Fischer setz i nowas inne. Mei Fähler war, dass i di Kategoriie vorem Verschiibe scho drinne ghett hon. En Grueß zum Oabed --Ameichle (Diskussion) 17:07, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Hallo Ameichle, jo - han gsee, as d Fischer und d Angler no fähled. Schön wärs, wänn au nu e paar Uusdrück und Erklärige döt ständed. Vo wäge Sproach - isch doch kai Problem - Du häsch jo i de Iilaitig gschribe; «Die Uusdrick sind aber it ieberall gliech am See». En Verwys uf die Diskussion do isch nöd nötig. Wänn öper derno suecht, so findt er si per Suechmaschine. No öpis isch mer aber bi de Lischte ufgfalle; de Rah wörd bi de Erklärige bruucht - wird aber nöd erchlärt (vilicht bini de ainzig, wo s nöd kännt). Und jetzt no wägem verschiebe; rechts vom Stärn (Beobachtigslischte) häts es Pfyli - döt chasch de Artikel vo Benutzer noch Haupt- verschiebe, glichzitig im Name Ameichle/ use nee und bi de Begründig z.B. schriibe, as de Artikel jetzt parat isch für de Artikelnamesruum. Gruess --Schofför (Diskussion) 15:07, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Grüeziwoll, Schofför, eigentlich honni heit nint mache wolle, aber dusse duets ghörig saiche (uff alemannisch därf mer's so sagge!), drum mach i halt doch a weng am PC rum. (1) Du hosch gsäe, dass d'Fischer no fähle, aber des sotte andere mache, i kenn mi do zweng uus. (2) Mit de Sproach isches so a Sach, honi gmärkt beim Durchlässe: Die isch it eiheitlich - mol urig, mol vornehm - mol aald, mol etzig - mol lokal, mol regional (fümf km im Weschte und Norde schwätzt mer a bissle anderscht, fümf km im Oschte, wo issere Leut schaffet und ind' Schul ganget, isch de Underschied so groß wie zwische "gsi" und "gwäe"). Des färbt halt ab und drum gibds de reine Dialekt nimme und (3) drum loss i di Lischt schtande, wisse schtoht. (5) Dodezue schtand i au und setz d'Version it uff Neustart, wie i ploanet hon, sundern d'Leut sollet sähe, wi sich aals entwicklet hot. Sagsch mer bitte, wi i ohne Fähler vum Benutzernamensraum in de Artikelnamensraum kumm? Bischd'eiverschtande, wenn i uff de Diskussionsite uff issere Diskussion verweiß, di vil größer gworre isch, als am Aafang denkt? En Grueß ind'Oschtschweiz--13:21, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- Danke, Ameichle, de Wunsch för e guete Fahrt chani immer bruuche! (bi zwee Täg im Zillertal gsi) Lärne beim Due - so goots mer au immer wider. Drumm macht au s läse und schrybe i de Wikipedia letstlich Spass. Jetzt aber wider zu Diner Lischt; i denk die Sach isch guet groote und mer chönt si jetzt us em private Beraich (Benutzernamesruum) in öffentliche Artikelnamesruum verschiebe - wänn Du iverstande bisch. Schöne Sunntig --Schofför (Diskussion) 10:56, 10. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Obed, Schofför! So, etzt schtoht d'Lischt einigermaße. I loss de Moscht no a paar Tag gäre bis er klar isch und mr de Satz abseihe ka. Hosch gmerkt, dass i en Haufe glernt hon, de Engländer sagt: Lärne beim Due. Du hoschmr vil zeiget, wie andere vorher au. Etzt würd i nur no Dinne Meinung höre, was mer andersch, besser oder garit mache sott. I frei mi übrigens au drüber, vil iber d'Sproch vu minne Vorfahre glernt z'habe. Au wenn en sottige Mischmasch ussekommt, wie ebbe, honni etzt de räete Klang im Ohr, und der isch guet. Weiter e guete Fahrt, Schofför, und en Grueß--Ameichle (Diskussion) 19:39, 7. Nov. 2013 (MEZ)
- En guete Morge! Zu de Galerii: Kei Bilderbuech sondern zum Text unterstutze, wie Dei Mainau. zu de Seegförne hätt i gern no des Bild vum Flugzeug vu minnem "Onkel" Fränze Thorbecke im Hafe vu Lindau. Er isch ibrigens it im Hafe glandet sonder reigschleppt worre. Seegförni honni nur gschribe, um schweizer Protescht zu verhindere. Des hosch Du räet gsäe mit dem Barometer, Luft und donach kummt no de Hohentwil. I hon au immer die Pfäht gsagt, aber in sällem Buech vu 1909 schtoot mehrfach der Pfäh, wie der Föhn. S macht mer immer meh Schpass! En guete Tag no --Ameichle (Diskussion) 09:45, 6. Nov. 2013 (MEZ)
WikiCon z Karlsrue
ändereSali Ameichle,
ich hää gläse, dass Du an dr Bärgstroß wohnsch. Ich wohn mittlerwyli au dert, ganz im Norde, wu si aafangt (oder ufhert, je no Sicht ...).
Hättsch Du Zyt un Luscht, zue dr WikiCon 2013 z Karlsrue z chuu? Des isch e groß Dräffe vu Wikipedia-Autore us em ganze dytschsprochige Ruum, wu aimol im Johr stattfindet. Dysjohr mache mer dert au ne chlaini Fyyr zum 10-jehrige Jubiläum vu dr Alemannische Wikipedia, ich halt e Vordrag iber di Alemannisch Wikipedia un d Bryysverleihig vum Schryybwettbewärb wänn mer au dert mache. D WikiCon findet vum 22.-24. Novämber statt.
Ich deet mi fraie, wänn mer uns dert chennte chännelehre.
Mit beschte Grieß, --Holder (Diskussion) 10:09, 6. Nov. 2013 (MEZ)
- Hallo Holder, Danke fir d'persöhnlich Iladig nach KA. Witt wärs jo it, aber i bin gsundheitlich aagschlage und mit de Zitt äbbes knapp dra. I informier mi wasser gmacht hond und wünsch eich viel Erfolg. Addee und en Grueß,--Ameichle (Diskussion) 14:50, 6. Nov. 2013 (MEZ)
Yyladig zum Schrybwettbewärb
ändereSolly Ameichle,
Wänn's im Fall no nit gsee hesch: grad zur Zyt lauft wiider en Schryybwettbewärb do uff de alemannische Wikipedia. Vilycht e Glägeheit, wiider emool öbis uff Alemannisch z schryybe? En liebe Gruess, --Terfili (Diskussion) 21:37, 13. Nov. 2021 (MEZ)