Hauptmenü ufmache
Laufenburg AG 2012-10-17 Mattes (23).JPG
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch


Die Syte isch es Wikipedia-Forum für alles, was mit dr alemannische Wikipedia und em alemannische Schprochruum z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.

» An neije Bytrag aafange «

Archivibersicht Archiv 2004 - 2005/1 - 2005/2 - 2006/1 - 2006/2 - 2007/1 - 2007/2 - 2008/1 - 2008/2
2009/1 - 2009/2 - 2010/1 - 2010/2 - 2011/1 - 2011/2 - 2012/1 - 2012/2 - 2013/1
2013/2 - 2014/1 - 2014/2 - 2015/1 - 2015/2 - 2016/1 - 2016/2 - 2017/1 - 2017/2
2018/1 - 2018/2 - 2019/1


Inhaltsverzeichnis

Johann-Peter-Hebel-MedailleBearbeite

Im Artiggl Johann-Peter-Hebel-Medaille heissts, dass die Medaille jedes Joor vergää wärdi. D'Lischte vo de Priisträger hört aber 2013 uff (au i dr schriftdütsche Wikipedia). Uf dr Website vo der Regionalgruppe Hegau vo der Muettersproch-Gsellschaft, wo im Artiggl verlinggt isch - https://www.alemannisch.de/de/regionalgruppen/show.php?id=8 - kan i gaar nüt drzue finde. Gits dä Priis ächt nümme? Falls das so isch, stoht irgendnöime öppis zur Iischtellig/Abschaffig oder isch er sang- und klanglos iigschloofe...? Gestumblindi (Diskussion) 22:27, 28. Mär. 2019 (MEZ)

Ich haa scho baar mol dodernoo gsuecht, aber ich haa nie ebis derzue gfunde, wie s wytergange isch miot däm Bryys. --Holder (Diskussion) 06:37, 29. Mär. 2019 (MEZ)

"Uugiltigi Koordinate"?Bearbeite

Alli Artiggl für Gmeinde usem Bezirk Lääbere zeigene Fählermäldig i der Infobox aa, z.B. in Bellach: Fähler: Uugiltigi Koordinate in dr Zyyle 5: s sin nume Zahle erlaubt, und d'Karte fählt. I chumm nit drus, die entsprächende Parameter wie BILDPFAD_KARTE = Karte Gemeinde Bellach 2011.png gsehnd doch ganz normal und wie immer us und händ au gar nüt mit Koordinate z'tue? In andere Bezirk gsehts nit so us, Roderschdorf z.B. isch ganz normal... Gestumblindi (Diskussion) 22:39, 28. Mär. 2019 (MEZ)

Ich sii die Fählermalidige nit, isch villicht e zytwys Probläm gsii. --Holder (Diskussion) 06:00, 29. Mär. 2019 (MEZ)
Uf dr dytschsprochige Artikel siin i die Fählermäldig. --Holder (Diskussion) 06:39, 29. Mär. 2019 (MEZ)
Derfir git s die Fählermäldig jetz au in dr Gmaine z Bade-Wirttebärg, z. B. Unterwachingen. --Holder (Diskussion) 18:35, 29. Mär. 2019 (MEZ)
Gestumblindi, lueg emol die Diskussion derzue. --Holder (Diskussion) 18:38, 29. Mär. 2019 (MEZ)
@Holder: Vile Dank, do druff z'cho isch für öpper, wo kei Vorlagebaschtler isch, jo nit grad liecht! :-) Es lit also dra, dass es i de Vorlage für "Imagemaps" zum Teil Minuswärt mit em Zeiche "-" drin hed, was jetzt aber nümm erlaubt isch. I mim Bischpil-Artiggl Bellach und überhaupt i de Artiggl vom Bezirk Lääbere hani d'Fählermäldig immer no gseh - aber nachdäm i jetzt in Vorlage:Imagemap Bezirk Lebern die Änderig gmacht ha (also die beide -1 jewils dure 0 ersetzt), isch der Fähler verschwunde. Das heisst also dängg, das me-n emol alli Imagemap-Vorlage duregoo und au i den andere -1 dur 0 ersetze müesst. Gestumblindi (Diskussion) 21:34, 29. Mär. 2019 (MEZ)
Die Software-Änderung isch vorerscht zruggsetzt wore. --Holder (Diskussion) 07:26, 31. Mär. 2019 (MESZ)

REDE 2Bearbeite

Die REDE – dia mid de Wenkerboga hend a zwoide Omfrog: zweite Runde mit neuen sprachlichen Erscheinungen

D Ergebnis vo dr erschda Omfrog sien do z fenda.

Gruaß AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 12:44, 29. Mär. 2019 (MEZ)

„Nordwind und Sonne“, uf ÀlemànnischBearbeite

Do ìsch a Frog vum Philippe Boula de Mareüil. Vìllìcht wott garn ebber mìtmàcha? --MireilleLibmann (Diskussion) 23:46, 2. Apr. 2019 (MESZ)

Bonjour,
Je reviens de Suisse, avec des enregistrements en alémanique zurichois et du francoprovençal fribourgeois que l'on peut retrouver en cochant la case Be+CH+Je en bas de la page https://atlas.limsi.fr. Quant le maillage du territoire helvétique sera suffisant, nous crérons une page dédiée, comme pour l'Italie (https://atlas.limsi.fr/?tab=it) et bientôt la Belgique. Avec des collègues de Zurich, nous sommes partis sur l'idée d'avoir huit dialectes suisses alémaniques, illustrant les principales variétés. Ce serait super si on pouvait compter sur votre réseau de locuteurs pour traduire dans leurs dialectes le texte en Hochdeutsch ci-dessous.
Nordwind und Sonne
Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges daherkam. Sie wurden einig, daß derjenige für den Stärkeren gelten sollte, der den Wanderer zwingen würde, seinen Mantel abzunehmen. Der Nordwind blies mit aller Macht, aber je mehr er blies, desto fester hüllte sich der Wanderer in seinen Mantel ein. Endlich gab der Nordwind den Kampf auf. Nun erwärmte die Sonne die Luft mit ihren freundlichen Strahlen, und schon nach wenigen Augenblicken zog der Wanderer seinen Mantel aus. Da mußte der Nordwind zugeben, daß die Sonne von ihnen beiden der Stärkere war.
Merci beaucoup, si vous pouvez me dire de quels dialectes vous connaîtriez des gens susceptibles d'être intéressés à participer, comme vous l'avez fait. Nous pouvons en discuter de vive voix, si vous voulez.
Cordialement,
Philippe
+336 37 29 89 69

@MireilleLibmann: Hesch em de Link ùff Text:Der_Nordwind_und_die_Sonne scho gschiggt? --Terfili (Diskussion) 08:27, 3. Apr. 2019 (MESZ)

Nei, denn mìr han bis jetz kè Leesung gfunda fer d verschììdena Lizanz vu da beida Projakt. Zum Beispiil, mi Audio-Ufnàhm gìtt's ìn da beida Projakta; dàs sott nàtiirlig nìt so sìì, àwer ìhm un mìr ìsch dàs egàl, àlso ìsch's jetz aso. --MireilleLibmann (Diskussion) 12:49, 3. Apr. 2019 (MESZ)

Verschiide Dialekte fìr e salwe Sitt hànBearbeite

Salü bisàmme,

ìch hàb vor kurtzem e Àrtikel gegrìnde. De Àrtikel ìsch Ainu (Sprooch). E Frìnd vu m'r hèt min'r Àrtikel g'lese, un hèt sinni Version in sinn'm Dialekt g'schriiwe. Ar kummt üs Vorarlberg.

Sinn'r Dialekt ìsch sehr interessant. Gìbt's d Meeglìchkait, sinni Version izüeschliesse (einzuschließen) ?

Viilìcht mìt'em Üsswàhl-menü wie üf'm Serbische Wikipedia (Latein/Kirillisch) ?

Merci :) !

--Chezmaxime (Diskussion) 20:07, 3. Apr. 2019 (MESZ)

Sali Chezmaxime, des hämer do no nie ghaa, aber ich deet sage: mache aifach mol! Villicht di vorarlbergisch Version unter Ainu (Sprache)/Vorarlbergisch un derno baschtele mer e Template, dass boodi Versione aazaigt wäre. As Experiment cha mer des glaub rueig emol uusprobiere. --Holder (Diskussion) 06:37, 4. Apr. 2019 (MESZ)
Merci fìr d Suggestion :). Ìch hàb gràd de Àrtikel g'màcht -> Ainu (Sprache)/Vorarlbergisch--Chezmaxime (Diskussion) 21:12, 4. Apr. 2019 (MESZ)
Sali Chezmaxime, ich haa jetz mol e Vorlag in Artikel dryygsetzt fir di verschidene Sprochversione un au no ne Version in mym Markgrefler Dialäkt. --Holder (Diskussion) 21:51, 4. Apr. 2019 (MESZ)
Prima Holder ! Ìch kànn au dinni Version güet verstehe. Villicht soll i minn'r Dialekt genàuer üssdricke. Vorarlbergisch un Markgreflerisch sìnn genàuer wie Elsassisch (züe generell). Ìch kumm üss Nordvogese (Vosges du Nord - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/Alsaceregionsnaturelles.jpg). Wàs dänksch ?--Chezmaxime (Diskussion) 23:28, 4. Apr. 2019 (MESZ)--
Jo, des chasch rueig mache, git s denn do ne aigene Uusdruck fir eire Dialäkt? Schen wär natyrli au, wänn du no mee iber d Ainu-Sprooch chenntscht schrybe. --Holder (Diskussion) 07:09, 5. Apr. 2019 (MESZ)
Salü, ìch hàb e Tabelle mìt e pààr Werter dazegemàcht. Sii ìsch ganz nunder, un dìs will i nìtt. Isch's meglich, d Tabelle unter "E Pààr Werter uf Ainu: " hàn, awwer ìwer "カムィ (kamuy) kànn au "Bar" bediite" ?--Chezmaxime (Diskussion) 20:14, 19. Apr. 2019 (MESZ)

HauptsyteBearbeite

Uf de Hauptsyte ghäissts, hütt am Zyschtig, em 9. April, sei Palmsunntig – daa isch wol öppis schief ggange? --Freiguet (Diskussion) 11:38, 9. Apr. 2019 (MESZ)

Isch gflickt. --Holder (Diskussion) 16:21, 9. Apr. 2019 (MESZ)
thx. --Freiguet (Diskussion) 18:09, 9. Apr. 2019 (MESZ)

Modul:TNTBearbeite

Der Modul ist zwar in der deWP vorhanden, in der enWP aber nicht. In der https://commons.wikimedia.org/wiki/Hauptseite / https://foundation.wikimedia.org/wiki/Home – wo er her sein soll, ist er auch nicht. TNT = Tri Nitro Toluol? Nomen est Omen? Gruß AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 08:40, 27. Apr. 2019 (MESZ) Nachtrag: Der Name soll nicht geändert werden, das habe ich wohl zu wörtlich genommen – in der enWP heisst er Module:TNT. Gruß AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 09:13, 27. Apr. 2019 (MESZ)

Lingua Libre: Audio-Ufnàhma z StroßburgBearbeite

Àm 18. un 19. Mai 2019 gìtt's Audio-Ufnàhma fer Lingua Libre, uf Elsassisch, Platt, Welsch...
Ort: Stroßburg, Le Shadok, 25 presqu'île André Malraux. Zitt: 11:00 bis 18:00.

--MireilleLibmann (Diskussion) 23:12, 6. Mai 2019 (MESZ)

Sa han àbgsajt. 's gìtt nit, dia Wuchaand. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:24, 14. Mai 2019 (MESZ)
Des isch schad, git s denn en andere Termin? --Holder (Diskussion) 21:43, 14. Mai 2019 (MESZ)

Skript zue dr Artikel-StatischtikBearbeite

Ich haa s Skript vum Schnark zue dr Artikel-Statischtik, luege die alt Diskussion, jetz fir alli aktiviert, fir alli, wu aagmäldet sin, un au fir alli Lääser. Obe uf dr Syte git s jetz im Drop-down-Menü unter Meh bi Artikerl au no Artikel-Statistik, wu mer cha uusrächne loo, wär wievyl un was zue me Artikel bydrait het. --Holder (Diskussion) 07:03, 10. Mai 2019 (MESZ)

Morom, do isch so ebbes. Roichd des ned? Isch des ned a Denkweis. mo em 'mir' (wir) vo dr Wikipedia drgega gohd ? Gruaß AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 08:20, 10. Mai 2019 (MESZ)
Bim Topedits-Tool muess mer e bstimmte Benutzer-Name yygee, wär am e bstimmte Artikel mitgschribe het, cha mer do nit uusefinde. Doderfir het s Tool articleinfo, z. B. Gressoney. Aber wie mer dert cha sää, duet s s Tool mii as (former) Bot deklariere :-\.
Aber im Momänt isch des mit em Schnark-Sktript jo au nume ne Vorschlag, ass es alli mol chenne teschte. Wänn Ihr s Gfiel hän, ass des ainzelni Lyt z arg duet uuselupfe, derby schaffe mir alli mitenander an aim Projäkt, no cha mer s jo au rueig wider uusenee.
--Holder (Diskussion) 09:37, 10. Mai 2019 (MESZ)

Multilingual Shared Templates and ModulesBearbeite

Hello gswwiki community! (Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen)

I recently organized a project to share templates and modules between wikis. It allows modules and templates to be “language-neutral”, and store all text translations on Commons. This means that it is enough to copy/paste a template without any changes, and update the translations separately. If someone fixes a bug or adds a new feature in the original module, you can copy/paste it again without any translation work. My bot DiBabelYurikBot can help with copying. This way users can spend more time on content, and less time on updating and copying templates. Please see mw:WP:TNT for details and ask questions on talk page.

P.S. I am currently running for the Wikimedia board. I believe in focusing on content and support of multi-language communities. If you liked my projects like maps, graphs, or this one, I will be happy to receive your support. (any registered user group can vote). Thank you! --Yurik (talk) 07:36, 11. Mai 2019 (MESZ)

Houptsyte uf VorarlbergischBearbeite

Was mir scho vor 10 Johr dischpetiert un au bschlosse ghaa hän, isch jetz ändli umgsetzt: Unsri Startsyte git s jetz au uf Vorarlbärgisch! Mir hän jo dertemol nieme ghaa, wu Vorarlbärgisch het chenne, jetz het dr Plani vu Doarobira unsri Startsyte ibersetzt, merci vylmol, Plani! D Vorlage sin jetz au alli aktualisiert, d Startsyte wächslet jetz zwische fimf Dialäkt. --Holder (Diskussion) 08:12, 16. Mai 2019 (MESZ)

Cool! --Freiguet (Diskussion) 10:37, 16. Mai 2019 (MESZ)
All gern. S heat mi gfröüt zum mol wiedr was im Dialekt schrieba. Mol luaga, vielleicht kumm i jo in Zukunft wiedr öftr drzua, zum do ou eappamol was zum schrieba. --Plani (Diskussion) 11:15, 16. Mai 2019 (MESZ)
  --Schofför (Diskussion) 12:19, 16. Mai 2019 (MESZ)