Stammdisch-Archiv vom Juli- Dezämber 2012

Restaurant z Friedrichshafe
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch


Die Syte isch es Wikipedia-Forum für alles, was mit dr alemannische Wikipedia und em alemannische Schprochruum z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.

» An neije Bytrag aafange «

Archivibersicht Archiv 2004 - 2005/1 - 2005/2 - 2006/1 - 2006/2 - 2007/1 - 2007/2 - 2008/1 - 2008/2 - 2009/1 - 2009/2 - 2010/1 - 2010/2 - 2011/1 - 2011/2 - 2012/1 - 2012/2 - 2013/1 - 2013/2 - 2014/1 - 2014/2 - 2015/1 - 2015/2 - 2016/1 - 2016/2 - 2017/1 - 2017/2 - 2018/1 - 2018/2 - 2019/1 - 2019/2 - 2020/1 - 2020/2 - 2021/1 - 2021/2 - 2022/1 - 2022/2 - 2023/1 - 2023/2


Sandung X:enius uf arte ändere

Ìnterssànt zum Ààlüega: d Sandung Xenius ìwer da Dialekta, uf arte. Wàs i hàlt nìt gwìsst hà: vor em 5. Johrhundert sèiga d Mundàrta noh nìt so verschìeda gsìì... ungfahr wia hìtt. Sìn unsera vìela Dialekta numma d logischa Folga àss d Menscha noh-n-em 8. Johrhundert weniger greist sìn un nìmm vìel mìt wittera Noochbra gredt han? :-( --MireilleLibmann (Diskussion) 22:53, 2. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Merci füre Hiwys! I ha’s itz no nid agluegt, aber i cha mer nid vorstelle, das d Behouptig mit der Sprachevilfalt vor em 5. Jahrhundert fundiert isch. Im Gägeteil: Früecher isch d Sprachevilfalt trotz der chlynere Bevölkerigszahl ehnder gröser gsy. Byspilswys heig’s z Oustralje vor der Akunft vo den Öüropäer ungfähr 400 yheimischi Sprache ’gä, aber hüt wärdi nume no 70 gredt, u dervo syge 30 vom Usstärbe. --mach 🙈🙉🙊 20:22, 3. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Interessanti Sändig! Dass di germanische Sprooche im 5. Joorhundert no viil ähnlicher gsi sin, isch aber glaub scho Konsenz. Es git jo au Forscher, wo meine, dass sich d Wikinger mit de andere germanische Völcher no hen chönne verständige (bsunders mit de Engländer). Ich denk, es git immer wiider Homogenisierigsschüb, wänn sich grossrüümigi politischi Einheite usebilde, wo deno mit de Zit wiider in Dialäkt un spööter Sprooche zerfalle. Des römischi Ryych het z.B. e grossi Sproocheviilfaalt bseitigt, wo deno wiider in d Viilfalt vo de ganze romanische Sprooche überegange isch, wo hüt deno wiider dur di nationale Standardsprooche homogenisiert wird. Mobilität un Kommunikation muess aber au nit unbedingt zunere eiheitlichere Sprooch fiere, wänn Identitäte dergäge halte. Die änglische Dialäkt werde zum Byspil in de Ussprooch nit ähnlicher, sundern verschidener, sogar innerhalb vo de USA, trotz Massemedie un Mobilität. --Terfili (Diskussion) 14:15, 4. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Tagung "Sprache und Religion: Alemannisch" ändere

Am 26./27.10.2012 findet z Rhyfälde ne Tagung zum Thema Sprache und Religion: Alemannisch statt. Veraastalter isch di Evangelisch Akademi Bade. --Holder (Diskussion) 20:54, 4. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Undelete in... ändere

Also, die uff de Allmänd schyyne jo zimli zueversichtlig z sy, dass d Wikipedia üs alli emool überläbt... --Terfili (Diskussion) 21:14, 4. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Des goht mer alles z lang: nomol 69 Johr lang Artikel schrybe? Ich frog mi, eb i do nit doch scho mol vorab s ganz Internet lesch, ass ändli Ruei isch. --Holder (Diskussion) 22:22, 4. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Terfili, Du bisch aber pessimistisch, wer sait denn, asi mit 118 nöd vo de junge Wikischnuderi as de waisi Wikigrufti mit de graue Glatze vereert were? Oder Du, de Holder (wener no schriibe mag) und ii bildet de Wikiältischteroot. Jojo, früener, waisch, doo isch ales no gantz andersch gsii ... --al-Qamar (Diskussion) 14:01, 5. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Zitat in eme Schuelbuech ändere

E Zitat us Schweizerdeutsch (mit Ufgab derzue!) het s jetz in e Schuelbuech gschafft: Giorga Motta: Magnet. Kursbuch mit Audio-CD. B1: Deutsch für junge Lerner. Klett, Stuttgart 2010 (Zitat uf S. 108).

--Holder (Diskussion) 14:51, 6. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Hoi zäme, nochdem de Badener und de Holder schööni, öbersichtlichi und professionelli Portääler gmacht hend, wörket üüsi baide "Uushängeschilder" zimmli zämebastlet. Jetz hani laider kai Aanig, wie sones Portal professionell zämebastlet werd (z.B. Usefinde und Iibinde vo Artikel wo no feeled). Cha mer da näbert uzaige, oder velicht het au näbert Lust, die Portääler noi z mache. --al-Qamar (Diskussion) 14:03, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Hoi al-Qamar. Was mainsch Du jetz: die Portal Alemannisch un Alemanne nei strukturiere, eso wie di andere? Oder wettsch vor allem wisse, wie mer Artikel findet, wu no fähle? Zue dr letschte Frog: die sin aifach alli vu Hand zämmegsuecht ... --Holder (Diskussion) 14:19, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
D Froog isch, öb mer die Portääler söll äänlich mache we di andere, oder öb si ase in Oornnig sind. Uf jede Fall wäär z.B. i dene Portääler e Liste mit Artikle wo feeled und mit noie Artikle zimmli sinig. --al-Qamar (Diskussion) 15:44, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Öbrigens, do hets en interessants Werchzüüg: missingtopics. S Resultat vor Alemannisch gsiet z.B. asen uus

Wanted Title
11 Glarnerdeutsch
10 Liste der Walsersiedlungen
10 Berner Oberländisch
9 Zentralschweizer Dialekte
9 Bündnerdeutsch
7 Liedermacher
7 Grammatik
6 Artikel
6 Dativ
6 Davos
6 Akkusativ
5 Alemannische Pflanzennamen (Dialektnamen)
5 Bass
... etc. usw. oaw.

Wänn no mee Artikel bruchsch, lueg aifach emol in e alti Version vum Portal dryy, do het s gnue Artikel, wu no fähle. Oder in e alti Version vum Portal Alemanne.
Also, ich bii jo scho lang derfir, dass us em Portal:Alemanne die Artikel us dr Neizyt uusegnuu wäre, wel die no myre Mainig inhaltlig aifach nit dryybasse. S Portal bietet Artikel, wu mit em historische Volksstamm zämmehange, un ebe nit alli Artikel, wu ebis mit em Uusdruck "Alemannisch" z due hän oder alli Artikel, wu ebis z due hän mit dr Noofahre vu sällem Volksstamm, fir des hämer anderi Portal. aber zuen ere Umstrukturierig: im Große un Ganze hesch doch Du dertemol die Portal gschnitzt, was mainsch denn Du? --Holder (Diskussion) 16:02, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Ejo, da hani dozmool bastlet, wo mer no ide Freak-Phase lechz!!  (= "sälbärbaschdläd") gsii sind, aber jetze ... megacool  (= "scho-fasch-Profi"). Gsiesch de Schidunder? Sos wööri jo nöd nochefrööge. --al-Qamar (Diskussion) 16:18, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
S Portal Alemanisch haan i jetz emol nei strukturiert. Aber ais nimmt mi jo scho Wunder: sunscht bisch doch allmol fir e freakphasisch Sälberbäschtele statt em Ibernee vu scho-fasch-Profi-Erzygnis ... --Holder (Diskussion) 18:05, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Jojo, waisch liebe Holder, mit de graue Glatze (lueg obe) hätt mer nüme so ganz de Pauer zom Friik. Aber ganz wichtig isch, as halt de Jugetwaan scho immer mee sis Zölleli abverlangt! Nöd asi plötzli no as altmödige und engstiirnige Tattergrais abetue werd, obwoll i, hüestel, hüestel, scho zuegee mue, as mer Noierige immer mee wee tüend, bsunders di ganz Chliine und di ganz Groosse und die ide Mitti gad ebeso. Aineweg isch besser, wenn ales, wa mi a mini heroischi Jugetziit erinneret eweggchunnt, sos ghaiji no in e Alterstüüflaag - schlimm gnueg, as mini Sprooch aifach nüme zranng chunnt mit dere chaibe Sproochverlotterig. --al-Qamar (Diskussion) 18:51, 7. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Ebbis verstànd i nìt: as fahla d Àrtìkel Dativ un Akkusativ. Un jetz hà-à-i grad gsah àss dr Àrtìkel Genitiv fàscht a Kunschtstìck ìsch! Komisch, nìt? (Ìch hà mi scho gfrogt äb i Dativ un Akkusativ nìt wìll ààfànga, àwer so super wia dr Genitiv brìng i's nia àna...) --MireilleLibmann (Diskussion) 23:47, 18. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Problem mit Schreibweise (Schwiizerdütsch) ändere

Sali! Ich bruuch Hilf ii Bezueg uf ä Begriff. Mini CH-Dütsch-Kenntnis reichet nöd us. Mi irritiert «ha wele». Uf Hochdütsch will ich schriibe: «Ich wollte zwar eigentlich Scheine haben, aber egal.» [Bedütig: «Ich wollte Scheine (Banknoten) haben, aber der Kassierer gab mir nur Münzen»] Was ist nun richtig:

  1. «Ha wele zwor eigetlech Note hend, aber egau.»
  2. «Ha wele hend zwor eigetlech Note, aber egau.»

Bii mini Recherche isch mir ufgfalle, dass nach «wele» immer ä Verb z läse war. Welcher CH-Dialäkt äs sii söll, isch für mi nöd vo Bedütig. Ich han no ä Bitte: Korrigiert mi, wenn ich öppis falsch gschriebe ha. Möcht mis CH-Dütsch immer verbessärä.PsY.cHo (Diskussion) 17:12, 17. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Hm, es chunnt ebe scho druf aa, um welle Dialekt es geit. Ich bin ja kei Muttersproochler, us dem Grund cha ich es nöd "beschwöre", aber ich det inso eme Satz weder «eigetlech» bruuche, noch «egal».
Vo daher wär mini Variante:
  1. «Ich ha eigetlech Note welle ha, aber s isch me gliich (dass es Münz isch).»
Aber wi gsait: Wart emol was d Muettersprochler düent säge. --Badener (Diskussion) 18:04, 17. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Vilech eso: I hätt zwar eigetlech wölle Note ha, aber egal. Idiomatischer dünkti's mi aber ohni ds zwar eigetlech u ds wölle ha u ds aber egal, vilech eso: Eigetlech hätt i lieber Note gha, aber's isch scho guet.
Het der öpper zwöü Füfliber ume'gä? --mach 🙈🙉🙊 19:44, 17. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Ufenart - da isch en andere Uusdruck för "aigetli" - chunnts au ufs Land druf aa. Aso Nöötli töönt Schwizerischer, bsunders bi Zennernöötli und Zwanzgernöötli. Drum chasch velicht ase sege: Ufenart hett i lieber Nöötli ghaa, aber s isch scho recht ase.
Oder het der näbert gär fööf Zweefränkler ggee? --al-Qamar (Diskussion) 12:20, 19. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Würklich falsch a dim Vorschlag (Psycho) isch eigentli nur "hend", alles andere isch zwar holprig, aber nid wirklig falsch (natürli, die spötere Vorschläg sin alli besser aber ebbe je noch Dialäkt unterschiidlig). Und "hend" isch falsch wäg dr gwäälte Zyt- und Personalform. Im schwyzerdütsche gitts e kei Imperfekt/Präteritum, für das wirds Perfekt gno. Also i ha welle statt ich wollte. Und fürs Plusquamperfekt - und au für länger zruggliggendie Ereignis wo im Dütsche Imperfekt gwählt wird - gitts halt e dopplets ha - ich ha welle ha (ich hatte gewollt (ich habe gewollt haben)) (Passé surcomposé). Und natürlich kunnt - do welle ebbe em dütsche gewollt entspricht - denn als Partizip Perfekt immer no e Hilfsvärb (ha / haben, oder sy / sein) drzue. Hend widerum isch zwar e Präsens-Form vo haben und dodrmit richtig für d Verwändig als Hilfsvärb bi Perfekt und Plusquamperfekt, aber hend isch e Pluralform: mir/ihr/sie hän (oder händ/hend, je noch Dialäkt, teilwys au mir hän aber ihr hend etc.).

Do drno:

  • Perfekt: I ha welle / du hesch welle / er/sie/es het welle / mir/ihr/sie hän/hend welle
  • Passé surcomposé: I ha welle ha / du hesch welle ha / er/sie/es het welle ha / mir/ihr/sie hän/hend welle ha

Lueg au: Hilfsverb, Passé surcomposé --Dr Umschattig red mit mir 17:19, 19. Jul. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

André Weckmann ist tot! ändere

Jetzt ist auch noch der André Weckmann gestorben - damit bin ich mit meinem Elsässisch wirklich am Ende...

Er war der Anfang davon - ... und hätt eigentlich auch noch mehr dafür sein sollen!

- Und noch grad vor`m nächste Summerlied!!

Àdé, ... „Mànnele“! --Stephele (Diskussion) 01:18, 1. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

(Mét`m Weckmann hàw-i als Hochditsch gredt!...)


Les obsèques d’André Weckmann seront célébrées à l’église Saint- Urbain de Strasbourg, jeudi à 14 h.

aus: l´Alsace, 31/07/2012 par Élisabeth Schulthess et Jean-Christophe Meyer

WikiCon - letschti Minute-Aamäldige ändere

Solly zämme,

am Friddig schtartet z'Dornbirn d'WikiCon und mir hän d'200 Deilnähmer scho überschritte. Drum han i jetz die letschte Reserve-Zimmer freigeh, drmit no vier Doppel- oder Einzelzimmer buecht wärde chönne.

Programm:

Letschti Deilnähmer-Informatione:

Aamälde: http://wikimedia.at/WikiCon2012

Viel Spass un bis nächschst Wuchenend! --Manuel Schneider(bla) (+/-) 10:54, 26. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

So anyone for Gibraltar? Contributions in high German would be interesting Victuallers (Diskussion) 19:23, 29. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

'Gibraltarpedia in an international and muli-cultural collaboration'
'Gibraltarpedia in an international and muli-cultural collaboration'
Please translate the text below into the language of your wiki

We would like to invite you to contribute to the GibraltarpediA project, the world's first WIkipedia City. The project needs writers, photographers, translators and others to help build the first wiki city which bridges Europe and Africa. We are going to transform Gibraltar and the surrounding areas in Morocco and Spain into areas rich with encyclopedic content immediately accessible using QR codes and NFC on plaques for visitors and local people.

There are prizes to reward contributors in the Gibraltarpedia Multilingual challenge for the best editors, photographs and cartographers... whoever you are. More at Gibraltarpedia.org

'Gibraltarpedia in an international and muli-cultural collaboration'
'Gibraltarpedia in an international and muli-cultural collaboration'


WikiConvention ändere

Wär am Wuchenänd nyt bessers z due het: z Doarobiro findet d WikiConvention statt. Am Samschtig am 11.00 Uhr halt ich dert e Vortrag zum Thema Wikipedien in kleinen Sprachen und Dialekten. Mer cha au no spontan aanegoh ... --Holder (Diskussion) 07:54, 31. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Servus Holder, mich wirst Du nicht treffen af der WikiCon heuer. Das Hinkommen hätte sich für mich gelohnt, wenn auch andere BAR-Nutzer gekommen wären (siehe meine Frage seinerzeit). Von der ALS-WP habe ich voriges Jahr den Terfili gesehen und gehört. Jene Veranstaltung ist interessant gewesen. Interessieren tut mich Dein Vortrag. Wird er aufgenommen und dann ins Netz gestellt? -- Sinnierer (Diskussion) 10:35, 31. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Hallo Sinnierer, das finde ich sehr schade, dass Du nicht kommen kannst. Vielleicht ein anderes Mal ... Soweit ich weiß, werden von sämtlichen Vorträgen zumindest die PowerPoint-Folien auf die Commons hochgeladen, zumindest ich werde das tun. Vielleicht wird der Vortrag ja sogar per Kamera aufgenommen fürs WikiTV. Gruß, --Holder (Diskussion) 10:48, 31. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Dialäkthywys ändere

Ich ha uff Diskussion:Jaunerdeutsch emool de Dialäkt vum Artikel uff e anderi Art kennzeichnet. Vilycht wär des emool e Idee, wiemmer die bekannte Problem mit de Vorlag chönnt löse. --Terfili (Diskussion) 13:34, 25. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Find i e gueti Idee. Friejer sin eso uf dr Diskussionssyte au uf dr dytsche Wikipedia Ibersetzige gchännzaichnet wore (hite dien si jo nume no importiere). --Holder (Diskussion) 07:14, 26. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

D erscht Schriibwettbewerb isch scho über es Johr her. Wi wär's mit ere zweite Uflag? Und wenn ja, was für es Thema? --LuFiLa (Diskussion) 22:42, 31. Aug. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Hoi LuFiLa, des isch e guete Vorschlag. Hättsch du ne Idee fir e Thema? --Holder (Diskussion) 06:13, 4. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Hm, das isch schwierig. De Gibraltarpedia-Gedanke ufzgrieffe isch für e alemannischi Wikipedia vermuetlech nöd bsonders schlau.
Bim letschte Mol sind es ja d Mundartdichter gsi, oder? So us em Buuch usse dät ich säge entweder öppis aktuells, zum Bispiel us em politische Beriich oder öppis historischs wi Burge und Schlösser oder Chlöster und Chillene oder so. Villiecht wär's au schlau z luege, was d Medie in de "Alemannia" (Ja, ich has gseh, die gits gar nöd) zu beschäftiget, dann könnt me ehnder es "Medieereignis" drus mache. Dann wäre viliecht d Banke, d Stüüre und setigs s Thema. --LuFiLa (Diskussion) 11:45, 5. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
S sott halt ebis syy, wu meglischt vil Lyt ebis Inträssants derzue finde un gärn e Artikel schrybe. Irged e Gebei/Böuwärch find i guet, do cha mer ebis mache zue Burge oder Chilche, aber au e Fueßballstadion oder e Schuelgebei ... --Holder (Diskussion) 20:29, 6. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Bauwerch isch e gueti Idee, Holder. Müesst me das geographisch noch iigränze, zum Bischpil Bauwerch entlang em Hochrhii oder Bauwerch in de Alemannia?
Ich find aber au d Idee öppis z näh, wo medial grad interessant isch, nöd schlächt. Da dät sich de Atomusstiig (mit alne KKW in der Region) oder de Flughafe Züri mit Fluglärmstriit etc. aabiete. Aber das isch vermuetlich zu schpeziell um Lüt zum Schriibe z animiire!?! --Badener (Diskussion) 14:15, 13. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
E AKW oder dr Fluughaafe Züri wääre jo au Gebei ... :-)
Yygränze deet i s uf d Alemannia (nit nume dr Hochrhy, was solle do d Schwobe, d Walliser oder d Esässer derno schryybe?)
Zue dr Idee mit Aktuällem: Mer chennten is des jo as Idee fir dr negscht Schryybwettbewärb vormeerke ...
As Termin deet i villicht Mitti Septämber bis Mitti Oktober aasetze. --Holder (Diskussion) 22:05, 13. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Wie isch das eigetlich mit em Nominiere vo Artikel. Cha me au fremdi nominiere und settigi, wo anderi (irgendeinisch) aagfange hei und wo me sälber erwiterete het. Es konkrets Bispiel: Zentrum Paul Klee. --LuFiLa (Diskussion) 20:40, 9. Okt. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Dr Zweet Schrybwettbewärb vu dr Alemannische Wikipedia isch ufgmacht! Thema isch "Gebäude un Böuwärch us dr Region"! Nominiere cha mer Artikel bis zum 14. Oktober 2012. --Holder (Diskussion) 08:47, 17. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Keine Einheit des Alemannischen ändere

Do hämers mol wider: Keine Einheit des Alemannischen. Mir sin Alemannenideologe ... --Holder (Diskussion) 07:06, 5. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Àss d Elsasser (zum Beispiel) ànderscht sìn às d àndra Àlemànna, dàs ìsch a scoop!!! ;-)
Numma fer dr Fàll vu da Elsasser: wiavìel wìssa ìwerhàuipt àss sa Àlemànnisch oder Fränkisch reda?... Dia Sprochakonzept sìeh-n-ìch mehr wia wìssaschàftlischa Modell, um d Walt so güet wia meeglig z'beschriiwa. Àss d Mundàrt mìt dr Geographie wachselt, dàs weiß doch jeder! Zwìscha Colmer, Milhüüsa un Àltkìrch kààt ma scho wìchtiga Unterschìed fìnda. Dr Dialekt wachselt aui mìt dr Zitt: ìn'ma Text vum A. Luschtig ànna 1880 fìndet ma Üsdrìck wo numma ìn da Milhüüser bekànnt vorkumma, un trotzdam ìsch ìn dam Text aui vìel ànderscht àss ìm Reda vu mina Eltra, zum Beispiel. Un dernoh? Dàs ìsch jo ewa ìntressànt mìt da Dialekta!
Wo ìsch s Problem mìt dr Granza? Ma müeß aneimens a Unterschìed àànamma, obwohl àss's nia gànz präzis kààt sìì. --MireilleLibmann (Diskussion) 13:23, 5. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Was natürlich schtimmt isch, dass politischi Gränze durchus en Uswürkig uf d Dialäkt hei. Exemplarisch gesht (bzw. ghört) me's am Lech, aber au d Gränze zwüsche de Schwiiz und Bade het ihri hörbari Uswirkige gha und het si au hüt no. Gliichwohl ghöret die Dialekt natürlich zämme und ob me si "alemannisch" nennt oder "weschtoberdütsch" oder schuscht wi, isch de Lüt, wo die Dialekt düent rede (und schriibe! ;-)), vermuetlich gliich. Miir jedefalls! --Badener (Diskussion) 13:39, 5. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Dialäktgränze sin jo d Gränze zwische Elsass un Bade un au zwische Bade un dr Schwyz ebe grad nit! S git natyrlig große Unterschid im Gebruch vum Dialäkt in däne drei Regione, aber egal wu mer iber dr Rhy goht, e Unterschid im Dialäkt vu dr Derfer häne wie däne findet mer nit, eb mer jetz im Hochalemannisch am Hochrhy luegt oder im Oberrhyalemannisch am Oberrhy. Vil greßeri Unterschid findet mer zwische Konfessionsgränze oder bi Gebirg, aber Fliss sin sälte Gränze, wel d Fliss meh verbinde dur d Fischerei un d Schifffahrt wie dass si dränne. P.S.: Dr Lech isch e Bistumsgränze :-). --Holder (Diskussion) 15:45, 5. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Übersetzigshiwiis ändere

Han e chli e Problem oder besser, mängmol e chli Müe mit em Übersetzigshiwiis am Schluss vome Artikel. Es isch mer klar, as wäni en Artikel usere anderssprochige Wiki me oder weniger 1 zu 1 is alemannisch übersetze, asi dänn de Übersetzigshiwiis setze.

1. Wia isch da aber z.B. bi Nawigazionsliste? Da sind jo Textbaustai, wo de Läser nöd gseet, as da e Übersetzig us ere andere Sprooch isch. I dämm Fall hani bisher amel eifach i de Zämefassigszile d Bemerkig «Inhalt us de Dütsche Wikipedia», «Inhalt tailwiis us de de-Wiki» oder äänlich gschribe.

2. Wia lang blibt de Hiwiis im Artikel? Es cha jo si, as en Artikel i de alemannische Wärsion überarbeited und ergänzt wird. Dänn isch es jo kei reini Übersetzig me. De Artikel Waalkrais Werdeberg hät z.B. hüt me Infos als de Artikel uf de Dütsche Wikipedia. Umgekeert, wäni Korrekture oder Ergänzige im Dütsche Artikel (z.B. vom Waalkrais) mache, schribi jo au nöd: Übersetzung aus der Alemannja.

3. Mi stört de Übersetzigshiwiis z.B. au im Artikel Jass. Döt isch er nochträglich inecho, wil d Ergänzig us em Dütsche Artikel isch. I bi jo froh, as öper dä Artikel usbaut hät (Danke an Umschattiger ! ). Aber so wiener jetzt isch, isches kei richtigi (1 zu 1) Übersetzig. Es gseet döt nu uus, as wäremer do i de Alemannja nöd fähig, sälber en Artikel öber s Jasse z schriibe.

Vilicht bini jo de einzig, wo dodemit sini Müe hät. Has jetzt eifach mol müese looswärde. Gruess --Schofför (Diskussion) 00:08, 6. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Was de erschti Punkt aagoht: D Schöpfigshöchi vo Navigationsleischte isch us minere Sicht so tüüf, dass es da kei Übersetzigshiwiis bruucht. --Badener (Diskussion) 17:54, 6. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Also bi Navigationslyschte brucht s kai Ibersetzigshiiwys. Wie lang e Hiiwys im Artikel blybt, due ich persenlig e weng no Buuchgfiel entschaide, d. h. fir mii blybt s e Ibersetzgi, solang dr Artikel "zum große Dail" us ere Ibersetzig bstoht. Wänn e Artikel allmeh aigeständig isch, cha mer dr Hiiwys au irgedwänn uusenee. Un zue Jasse: des isch halt jetz zum große Dail e Ibersetzig, wäge däm isch dr Hiiwys scho richtig, des mueß nit uubedingt e 1:1 Ibersetzig syy. Un wänn s derno eso uussiht, dass mir Alemanne nit imstand seie, ebis Aiges zum Jasse z schrybe, no mien mer halt dää Artikel no wyter uusböue zue ebis Aigeständigem :-). --Holder (Diskussion) 20:27, 6. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
solang wäsentligi Teil vomene Artikel übersetzt sin, bruchts m.E. en Übersetzigshiwyys. Das isch für mich in lange Artikel ab eim Abschnitt, in kurze Artikel aber scho noch es paar Setz geh. Me chönnt allefals drüber nochdänke, e Vorlag zmache "dä Abschnitt isch e Übersetzig", so dass me nid dr normal Übersetzigshywyys für dr ganz Artikel ynemache muess. En Alternative wär natürli dr Import vo de andere Sprochversion, wo me übersetzt, aber das isch jo scho diskutiert und abglehnt worde. Navilischte, Infoboxe etc. hän vo mir us kei Schöpfigshöchi, so dass es kei Hiwyys brucht. --Dr Umschattig red mit mir 11:17, 7. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Statistik vu dr Syteufruef ändere

Ich haa mol zue jedem Artikel d Abruefstatistik yygfiegt, d. h. uf jedere Syte cha mer jetz ganz unte iber em Copyright-Hiiwys unter "Abruefstatistik" d Syteufruefzahle vu däre Syte bschaue. --Holder (Diskussion) 22:17, 13. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

merci villmoll! --Dr Umschattig red mit mir 14:19, 14. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Regionalsprachen in der Wikipedia und im Internet ändere

Servus miteinander!

Da das Thema auch für die ALS-WP interessant sein dürfte, hier ein Link zum einem neuen Abschnitt von mir beim Stammtisch der BAR-WP: 'Thematische Korrespondenz mit Prof. Ludwig Zehetner'. -- Sinnierer (Diskussion) 12:13, 19. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Ergänzt: Der Abschnitt ist nun im BAR-WP-Stammtisch-Archiv zu finden. -- Sinnierer (Diskussion) 09:33, 27. Sep. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Verschiebig Houptsyte un Nochrichte Portal ändere

Ich haa vor e baar Däg entdeckt, dass mir jo nit nume Namensryym fir "Text", "Wort", "Buech", "Spruch" hän, nai, mit hän au ne Namensruum "Nochricht" fir s Wikinews, wäge däm haan i jetz unser Nochrichte-Portal us em "Portal"-Namensruum in dr Nochrichte-Namensruum verschobe. Un wun i scho mol am Verschiebe gsii bii, haan i au glyy no d Houptsyte us em Artikel-Namensruum in dr Wikipedia-Namensruum verschobe. Do hämer vor vil Johr scho mol driber gschwätzt, hän s derno aber nie umgsetzt. Wel in dr Artielnamensruum ghert d Houptsyte aigetli nit!

Ich hoff s isch in Ornig, dass i des aifach gmacht haa ohni großi Diskussion oder gar Abstimmig.

--Holder (Diskussion) 17:53, 5. Okt. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Ich wurd säge: Danke scheen! --B.A.Enz (Diskussion) 18:25, 5. Okt. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

Xyz (Bezirk) vs. Bezirk Xyz ändere

Mir hei das scho einisch (oder no öfter) diskutiirt und nach dem de.wp au uf Bezirk Xyz umgschtellt het, probiir ich's no einisch. Ich find's eifach eleganter, wenn s Lemma so isch, wi me dem "chind" au duet säge. Zum Bischpiel Bezirk Bade oder Bezirk Hinwil. --Badener (Diskussion) 09:51, 22. Okt. 2012 (MESZ)[Antwort gee]

He ja, werum au nöd! -- Freigut (Diskussion) 11:20, 22. Okt. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Vu mir uus cha mer d Bezirk umstelle, aber wänn die Artikel verschobe wäre, bitte au d Link im Artikelverzeichnis korrigiere. --Holder (Diskussion) 20:52, 22. Okt. 2012 (MESZ)[Antwort gee]
Findi guet - wär öpe emol aifacher zum verchnüpfe (verlinke). Gruess --Schofför (Diskussion) 00:30, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Geogràphischa Kàrta vu da ditscha Gmeina ändere

Ìch hà gràd gmerkt àss dr Plàtz vu da Städter komisch ààgaa ìsch, uf dr ditscha Kàrta. Ìch seh'na z'vìel ìm Süda. Lüega-n-amol Lörrach, Konstanz oder Kiel, zum Beispiel: sahn-ìhr's aui latz? Wàs ìsch do los? L.G. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:11, 28. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Gueti Frog. Bi mir isch es au so. :( --Badener (Diskussion) 21:25, 28. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Uff dr location map (Infokäschte)? Àlso bi mir ésch`s korräkt - Lörrach un Konschtanz sin nit én dr Schwiz... ;-) Àwwr ich bén öi verrukt un surf mét Microschrott-explorer!--Stephele (Diskussion) 23:01, 28. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Hoppla - Lindau (Bodensee) isch südlich vom Bodesee, zmitzt im St. Galler Rheintal. Uf de Französische, Dütsche und Englische Wiki's isch es guet platziert. Gruess --Schofför (Diskussion) 00:45, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Bi mir isch s au falsch. Ich haa sowiso mol d Koordinate in dr Infobox zue dr dytsche Gmaine welle aktualisiere, eso wien i s bi dr Schwyzer Gmaine gmacht haa. Aber des isch e bizeli ufwändig, wel mer wahrschyns au do wie bi dr Schwyzer Gmaine in allne Artikel derno d Koordinate uf di dytsch Formatierig mueß umstelle. Ich hoff, dass i in dr negschde baar Wuche doderzue chumm. --Holder (Diskussion) 06:00, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
S Problem ìsch scho gsìì àm 21. Oktower 2012: Google-cache
S Problem ìsch noh nìt gsìì àm 14. Juli 2011: http://web.archive.org --MireilleLibmann (Diskussion) 10:28, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Un 's ìsch schiint's aui ìn àndra Wikipedia: bar:Båssa, bar:Berchtsgoan, bar:Kiel, eo:Lörrach, eo:Kilo_(urbo)... --MireilleLibmann (Diskussion) 12:21, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Dr Fähler isch jetz gflickt. Des isch schyns chuu dur d Umstellig uf HTML5. S brucht aber wahrschyns e weng, bis des bi uns in allne Artikel korrekt aazaigt wird. --Holder (Diskussion) 13:35, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Prima, merci! --MireilleLibmann (Diskussion) 21:29, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Danke au - :-)  --Schofför (Diskussion) 23:19, 29. Okt. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Authentische Mundart ändere

„Authentische Mundart könne man sowieso nur sprechen, wenn Vater und Mutter aus demselben Ort stammen“

Professor Dr. Ernst Erich Metzner: Wiesbadener Kurier, 16.11.2012

Myni Eltere stamme us verschidene Ortschafte. Isch jetz also alles nit authentisch, was i bishär gschwätzt un gschribe haa?

--Holder (Diskussion) 13:27, 16. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Ja ja, was die Profässooren eso uselönd... Settsch emaal ghööre, was für en Mischt me daa amigs a Dialäktology-Tagige ghöört – je wider obe, desto tümmer (mit lööblichen Uusnaame...). --Freigut (Diskussion) 14:19, 16. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Öb authentische Tielekt öppe e Zaiche vo Inzucht isch? --al-Qamar (Diskussion) 10:18, 20. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Schribwis ändere

I hett e churzi Frog: Wie döiter es dents „Ü“ schribe, bimer do grad ned sicher. --Äbäläfuchs (Diskussion) 23:12, 19. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Do git s verschideni Schrybwyse, ich nimm mol as Byschpel dt. "Mühle", wu in e Dail alemannische Dialäkt mit eme dehnte ü gsait wird (in vile aber au mit eme churze ü):
Mer cha s mit em Dehnig-h schrybe <Mühli> oder mit Doppel-ü <Müüli> oder au, ohni asss mer speziäll d Lengi gchännzaichnet, mit eme aifache ü <Müli>.
Ich schryb s gar nit, well s in myym Dialäkt kai /ü/ git :-).
In was fir eme Wort mainsch Du denn? --Holder (Diskussion) 07:31, 20. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Auso, es got ume Artiku über d Gmeine im Kanton Solodurn, woni vor zwoine Jor die fälende Mundartnäme vo de Gmeine igfüegt hat. Jez hani aber gmerkt, dass do de eint oder anger Name ned stimmt und eini vo de Gmeine, woni de fausch Name itreit ha, isch äbe dä vo de Gmein Stüsslingen, wo genau mit emne dente Ü usgsproche wird, was aber wäg de Konsonante hingedra ned sichtbar wär. Wäge däm hani dänkt, dass i das explizit so darsteue sött, i weis aber ned, wie. --Äbäläfuchs (Diskussion) 18:21, 20. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Noch em "Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen" wird Stüsslingen aber aidytig as "Stüsslige" uusgsproche (mit eme churze ü, nit mit eme lange). P.S.: Wänn des lang wär, chennt mer s z. B. <Stüüsslige> schrybe, oder <Stüüslige>. --Holder (Diskussion) 19:56, 20. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Es tuet mer leid, wenn i der widerspräche mues, aber im Buech "Solothurnische Ortsnamen" wirds mit emne länge Ü usgsproche, d Ussproch mit emne churze Ü wird döt sogar aus fausch bezeichnet. Und i ha tatsächlich au scho d Ussproch vom Ortsname mit emne dente Ü ghört. --Äbäläfuchs (Diskussion) 22:45, 20. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Des cha scho syy, ass im große Lexikon e Fähler din isch. Wie stoht des denn genau in dr "Solothurnische Ortsnamen"? Chenntsch Du dr Name buechstabedrei abschrybe? Im "Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen" stoht [ʃdysligə]. --Holder (Diskussion) 07:48, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Jo, d Version [ʃdysligə] stot au dinn, aus lokali Ussproch wird döt aber [ʃdy:sligə] agä. Und zu de Version [ʃdys:ligə] (auso so, wie mes do i de Stadt Solodurn usspräche würd), stot, dass das fausch sig. --Äbäläfuchs (Diskussion) 18:57, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Guet, ich haa jetz im Artikel d Schrybwys emol gänderet uf <Stüüslige>. --Holder (Diskussion) 19:34, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Danke vüumou für d Korrekture am ganze Artiku, i due das grad no ergänze. --Äbäläfuchs (Diskussion) 20:16, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
So, ha no es par chlineri Apasige gmacht, hofentlich stimts jez me oder weniger... --Äbäläfuchs (Diskussion) 20:48, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Wär äch nid Stüüsslige besser? We's ir Agab «[ʃdyːsliɡə]» d Umschrifte [d] u [ɡ] e weichi Ussprache azeige, de zeigt [s] vermuetlech e scharffi Ussprach – die weichi Ussprach wär dergäge *[ʃdyːzliɡə], so wi Hüüsli, Müüsli. Aber söttigi Agabe chöü verschide gmacht sy (hüt han i zum erste Mal e Text gseh, wo d Ussprach vo ässe, so wi me's ir Schwyz a de meisten Orte seit, als «[æz̥z̥ə]» bzw. «[æz̥ːə]» isch a'gä worde!). Isch Stüsslige so wi Hüüsli, Müüsli, oder isch es eso wi ... äh ... Müüssi, Büüssi (aber mit l) ... Füessli, Grüessli (aber ohne e) ... ? --mach 🙈🙉🙊 20:59, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Nei, es wird (mindistens vor Ort, do i de Stadt Solodorn weis das so guet wie niemer) wie "Hüüsli" usgsproche, würdis mit emne dopplete S usgsproche, mösstis "Stüüsselige" heise, was aber sicher ned eso isch. --Äbäläfuchs (Diskussion) 21:24, 21. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
I ha itze ds schwyzerische Gmeindsnamelexikon vor mer. Leider schynt's für söttigi Details unbruuchbar z sy. Lut Ussprachagabe steit zwar [s] für d Fortis, [ż] für d Lenis (oder o eifach [z]). Im Gebruuch chömen aber no zwo anderi Bezeichnige derzue, nämlech [sː] und es Zeiche, won i no nie ha gseh, ähnlech wi'nes [ʒ], aber mit emne Schweiff ir Underlengi. Die komischi Abart vom [ʒ] schynt o für'ne Lenis z stah. Tummerwys isch d Lenis aber hüüffig o eifach mit [s] bezeichnet, bsunders am Afang vo de Wörter (aber nid immer), u äben o i Näme wi Stüüslige. We also eifach [s] gschribe steit, blybt d Ussprach unklar, u ds Glyche gilt leider o by [f] u [ʃ] ☹. I gloube nid, das ds Gmeindsnamelexikon für Ussprache komplett unbruuchbar isch. Nume halt für söttigi Detail.
Das mit Stüüsselige verstan i nid. Heisst's by öüch öppe Füesseli, u nid Füessli? Isch aber nid wichtig. --mach 🙈🙉🙊 10:26, 22. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Des "[ʒ] mit Schweif" soll e [ʒ] mit Chringel drunter syy, d. h. e stimmlos [ʒ]. Dass aber [d] un [g] in däm Fall stimmhaft gsait wäre, des glaub i nit, aigetli sotte alli mit eme Chringel drunter as stimmlos gchännzaichnet syy, oder? S Problem isch halt, ass es verschideni Stapfle git zwische Fortis un Lenis un nit alli Autore bruche di verschidene Zaiche konsequänt. S cha scho syy, ass es in ainzelne Dialäkt au drei Stapfle git ([ż] - [s] - [sː]), analog au fir b/p, d/t usw. , aber sicher nit iberaal un ainhaltig bschribe wird s in dr sprochwissenschaftlige Literatur sowiso nit, do waiß mer nie so rächt, was aigetli genau gmaint isch ... --Holder (Diskussion) 10:41, 22. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Ds Gmeindsnamelexikon bezeichnet lut Agabe zur Lutschrift di stimmlose Lenes eigetlech mit emne Punkt, nid mit em Ring vor IPA. Es heisst aber usdrücklech, das si dä Punkt meistens furtlö, wil di schwyzerdütsche Lenes einewäg stimmlos sy. We si sech a di eigete Lutschriftagabe hätte ghalte, de hätte si eigetlech [ˈʒdyːzliɡə] (bzw. [ˈʒ̇ḍyːżliɡ̇ə]) müesse schrybe (oder o mit [ʃt]).
I bezwyfle sehr, das es alemannischi Dialäkt mit ere dreifache Konsonanten-Underscheidig git. Di einzigen Analyse mit ere dreifachen Underscheidig, won i ha gseh, versueche, dür di dreifachi Underscheidig by de Konsonante d Underscheidig vor Vokallengi überflüssig z mache. Si hätte also gärn e gägesytigi Beziejig, das längi Vokale nume vor den einte Konsonante vorchöme, churzi Vokale dergäge nume vor den andere, so ähnlech wi im Italiänischen oder im Mittelbairische. William Ham (2001, Phonetic and Phonological Aspects of Geminate Timing) nimt byspilswys für ds Bärndütschen e dreifachi Underscheidig a vo /z/—/s/—/sː/, u derby wärdi nume vor em /s/ d Vokale 'dehnt: [læzə]—[ʃtraːs]—[dʊsːə]. E söttigi Analyse geit aber nid uuf, wil si d Vokallengi nid korräkt beschrybt. Vor em bärndütschen /z/ chöü nämlech o längi Vokale vorcho, z.B. [pfuːzə]. --mach 🙈🙉🙊 11:45, 22. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
So versuech ich mir halt dää Schweif z erklere, ich glaub nit, ass des dermit gmaint isch. aber s isch au glych, wie gsait, s isch schwär, sonigi Fynhaite z bschrybe, wänn di maischte Sprochwissenschaftler si nit ainhaitlig un konsequänt unterschaide.
Eb s alemannischi Dialäkt mit drei Stapfle git? Kai Ahnig, ich chänn nit alli alemannische Dialäkt :-) Mer findet aber mänkmol Hiiwys in dr Literatur, wu so ebis noolege, ohni ass es uusdricklig gschribe wird ... --Holder (Diskussion) 12:16, 22. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Was han i da vomne Schweiff gredt, i hätt sölle Schlouffe säge. Einewäg, es mysteröses Zeiche. Hiwysen uf dreifachi Underscheidige? Gärn mal isch d Red vo Lenis, Fortis u Geminate, u nähr no vo allne mügleche Zwüschestueffe. Als Underscheidigen isch das aber nie gmeint i däm Sinn, das sech zwo Wörter genau numen i däm Lut chönnten underscheide, so wi byspilswys jage—Jagge. I kennen o nid alli alemannische Dialäkt, aber ir letsti han i versuecht, deren agäbleche Dreistueffigkeit ufe Grund z gah. Explizit verträtte worden isch si numen a zwöü Orte, u beid Mal dünkt mi d Argumentation nid überzügend. Ds Elsässische, ds Oberrhyalemannischen u ds nördleche Schwäbisch hei numen ei Art Konsonante (dört heisst's nähr so öppis wi jaage/jooge—Jage), di südleche Dialäkt dergäge zwöü, u drei Arte git's wahrschynlech niene.
Historisch gseh isch es alwäg mal anders gsy. Di bairische Dialäkt hei en indiräkte Hiwys druuf, das es bim T mal di dreifachi Underscheidig Lenis—Fortis—Geminate mal 'gä het: Si underscheide z.B. (wen i's nid falsch bynand ha) Leid vo leitn, wo's im Alemannische beid mal der glych Lut het: Lüt u lüte. Das wäre mhd. liute mit Fortis und liutten mit Geminate. Falls es öpper interessiert ... ☺ --mach 🙈🙉🙊 18:41, 23. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Kategorie ufgruumt ändere

Ich bii jetz mol alli Kategorie duregange un haa iberaal d Interwikilink un Link uf d Allmänd dryygsetzt, des sott s jetz in allne Kategorie dinehaa, wu s si git. --Holder (Diskussion) 16:34, 20. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Mundartlexikon uf DRS ändere

Ich haa grad uf dr Websyte vu DRS s Mundartlexikon gfunde, do sin alli meglige Dialäktwerter nit nume ibersetzt, nai, wänn mer uf e Uusdruck drufdruckt, no wird des Wort au uf Schwyzerdütsch bschribe. Ich nimm aa, des sin alles Wortgschichte us dr Sändig "Schnabelweid". Uf jede Fall inträssant, dass es au dert ne gschribe Sachlexikon uf Alemannisch entstoht ... --Holder (Diskussion) 09:10, 27. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Das gids, meint'ich, scho äs Ziitli. Abr s isch immr nu am Wachsä. --B.A.Enz (Diskussion) 23:06, 27. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
D «Schnabelweid» (und früener au d «Mail-Box» em Viertel vor Zwölfi) isch wäge söttige Wort-Erchlärige immer inträssant zum lose. Ha d Mundart-Plattform jetzt uf de Site Schwyzerdütsch verchnüpft. Gruess --Schofför (Diskussion) 23:47, 27. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Scheenä Dank daadrfir. Ich ha oi scho eppä dänkt, d Schnabelweid wurd än äigetä Artikel verdiänä; sälber han i aber zweenig Matrial drzue. --B.A.Enz (Diskussion) 12:32, 28. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
E Artikel iber d Schnabelweid fänd i au guet, ich loos die Sändig au gärn. Villicht findsch jo do ebis: 20 Jahre Schnabelweid. --Holder (Diskussion) 11:37, 30. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Umfrog vum OLCA zum Elsässisch ändere

Het aigetli scho mol eber hiigwise uf d Umfrog zum Elsässisch, wu s OLCA im Mai publiziert het?

--Holder (Diskussion) 11:35, 30. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Ìntressànta Noochrìchta, merci! Ìch hà sa ìm Àrtìkel derzüe gschrìewa. --MireilleLibmann (Diskussion) 12:37, 30. Nov. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Houptsyte: Umgstaltig ändere

Ich haa unter Wikipedia:Houptsyte (Test) emol e Vorschlag gmacht fir e chlaini Umgstaltig vu dr Houptsyte. Gänderet haan i dert d Gstalig vum Chaschte mit dr Yylaitig obe rächts, un zwar haan i au fir dää Chaschte s Design vu dr ibrige Chäschte ibernuu. Derzue haan i au dää automatisch Wächsel vu dr bede Charte uusegnuu, des funktioniert jo sowiso scho lang nimi. Was uf däre neie Syte no din isch, isch dr Titel, des isch e weng kompliziert des uuszblände, bi dr richtige Houptsyte funktioniert s jo, bi däm Vorschlag haan i ne mol din gloo.

E andere Vorschlag isch no, dass uf unsre Houptsyte explizit s "Wärchzügchäschtli" in dr Sytelyschte links uusbländet isch. Sunscht het s des uf allne Syte, wäge däm schlaan i vor, dass mer des au uf dr Houptsyte wider yyblände.

Im Ibrige isch mir scho ufgfalle, dass d Aktualisierig vu dr Dagesvorlag (d. h. was an däm jewylige Dag bassiert isch) fascht immer ai Dag hinterhärhinkt, wänn mer nit aagmäldet isch (was fir dr Großdail vu unsre Läser wahrschyns zuedrifft. Ich waiß aber nit, an was des lyt.

--Holder (Diskussion) 10:18, 7. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Jo, da isch guet ase. --al-Qamar (Diskussion) 13:34, 7. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Mir gfallt's au. --Badener (Diskussion) 20:42, 7. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
gfallt mr --Dr Umschattig red mit mir 10:12, 10. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Gseed guäd uis. Danke. --B.A.Enz (Diskussion) 11:22, 10. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Super! --MireilleLibmann (Diskussion) 12:19, 10. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Cha nu säge: dito! --Freigut (Diskussion) 16:14, 10. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Dä Test gfallt mer. Esoo gseht mer di "Alemannisch Wält(-Chugle)" besser ;-) . Dass s "Wärchzügchäschtli" gfählt hät, isch mer no nie ufgfalle. Da mit de "Tagesvorlag" isch schaad, wänns nöd funkzioniert - aber i cha do nöd hälfe. Gruess --Schofför (Diskussion) 23:41, 10. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Ich haa jetz dr Vorschlag umgsetzt. --Holder (Diskussion) 16:10, 12. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Un s Wärchzygchäschtli wird jetz au wider aazaigt uf dr Houptsyte. --Holder (Diskussion) 16:20, 12. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Treffe ändere

För en Apfentstreffe isches vermuetli echli zspoot, aber velicht chönntemer üüs imene Kafi/Resterant s Zöri, z Basel oder z Mülhuuse treffe, wenns goot z.B. zwöschet Wienacht und Silfester - wie früenner ooni groosses Programm. --al-Qamar (Diskussion) 13:12, 11. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Gueti Idee. Ich bii im Momänt nu nonig sicher, eb i zwische dr Johre iberhaupt emol in d Schwyz chumm. Wahrschyns bin i di ganz Zyt z Dytschland un aifach fir e Nomittag uf Züri isch mer des derno z wyt. Vu dohär wär mir lieber aafangs Jänner am e Wuchenänd.
Noch e anderi Idee: Dr Freigut un ich hän vor e baar Wuche mol driber gschwätzt, eb mer nit emol e Dräffe z Züri chennte mache mit eme Bsuech bim Idiotikon. Des wär aber villlcht ender ebis fir dr Zytruum Jänner bis Merz ... --Holder (Diskussion) 16:02, 12. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Wenn i frèi bì, màch i garn mìt. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:59, 12. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Ai Thema hätt i jo scho zum driber schwätze: im Novämber 2013 (also in elf Monet) wird di Alemannisch Wikipedia 10 Johr alt ... --Holder (Diskussion) 08:46, 13. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
S Idiotikon fänd ich e super Idee. Wenn's irgendwi möglich isch, chämd ich au mol wider gärn zu eme Träffe :-) --Badener (Diskussion) 09:06, 13. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Sehr guet, no mach doch Du mol e baar Vorschleeg fir Termin zwische aafangs Jänner un Ändi Merz. Du hesch glaub am wenigschte Zyt an dr Wuchenänd. --Holder (Diskussion) 09:35, 13. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Ich lueg emol mit minere Frau, was möglich isch (und ob überhaupt). Wenn mir zum Idiotikon welle, sind mit dann aber nöd vo dere Siite het au iigschränkt? --Badener (Diskussion) 10:18, 13. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Jo sicher, wäge däm wär s guet, wämer e baar megligi Termin hätte´. --Holder (Diskussion) 14:58, 13. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Da isch natüürli no vill besser, e Bsuech bim Idiotikon! I bi debii :-)  --al-Qamar (Diskussion) 13:14, 14. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Falls ichs mier cha irichte, bin ich oi gäre drbiä. --B.A.Enz (Diskussion) 16:52, 14. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Fröit mi :) --Freigut (Diskussion) 21:57, 15. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

So, es wird Ziit, dass ich mich meld, nachdem de Holder gmeint het, ich chönnt ja Terminvorschläg mache. Leider gseht's in de nächschte Mönet nöd guet us und ich ha kein Termin gfunde, wo ich sicher chönnt verschpräche. Mir isch es us dem Grund lieber, wenn ihr en Termin düent abmache und ich luege dann, ob ich's irgendwi cha iirichte. Jetzt öppis vorzschlage und dann nöd chönne cho, das wär mir piinlich :( Ach ja, bevor ich's vergässe: Ich wünsch oich allne es schöns 2013! --Badener (Diskussion) 17:43, 1. Jan. 2013 (MEZ)[Antwort gee]

University of Technology Sidney ändere

An dr Technische Universitet Sidney cha mer e Schwärpunkt "Switzerland" wehle. Elai scho d Bschrybig uf MAJ08932 Switzerland zaigt, wie fundiert d Chänntnis sin, wu mer dert vermittlet kriegt:

Known for fine chocolates, great skiing and cuckoo clocks, Switzerland has a reputation for the luxurious and the unusual.

Mol ebe dr ganz Schwarzwald mit syne Kuckucksuhre yygmaindet. Villicht chunnt mer do jo gly no s Barteibuech vu dr SVP iber. --Holder (Diskussion) 10:05, 16. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Bitte mitdiskutiere. --Leyo 09:43, 20. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

I versta nid genau, um was es geit: Geit's um ds Extrahiere vo alemannische Metadaten us der alemannische Wikipedia? We's um das geit, so dünkt's mi unverhältnismäässig, äxtra für di alemannischi Wikipedia e Speziallösig z implementiere. Ussertdäm gälte ja für di alemannische Metadate di glychen Argumänt wi für d Artikelnäme, u was die ageit, so hei mer bekanntlech by de hochdütsche Forme wölle blybe (vgl. Wikipedia:Meinungsbilder/Umstellig uff alemannischi Stichwörter). --mach 🙈🙉🙊 20:36, 21. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Han i au gfrööget ghaa. Bring di doch deet y :) --Freigut (Diskussion) 10:53, 22. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]
Uf Wikidata cha mer sich bi jedem Yydrag d "Bezeichnung" ganz obe no dr Sproch aazaige loo, wu mer in syne Yystellige yygstellt het. Un do cha mer ebis anders dryyschrybe wie fir dr Interwikilink-Name. Des isch kai Speziallesig fir s Alemannisch, in allne Sproche wäre z. B. Zuesetz in Chlammere ewäggloo. Un unsri Argumänt gege ne Umstellig do in dr Wikipedia (z. B. s aifacher Verlinke) sin jo uf Wikidata nit relevant. Dr Vordail isch aber, dass wänn mir do doch emol d Umstellig sotte bschließe, no chenne mer d Titel automatisch vu dert extrahiere un do d Verschiebig per Skript mache (mer mueß nur uf Wikdata alli Titel emol dureluege). --Holder (Diskussion) 07:25, 23. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Wältuntergang ändere

Mol wider dr Wältuntergang verbasst? Kai Panik! Dr negscht chunnt bstimmt! Bis dert winsch i Eich allne scheni Wynäächte un e Guets Neis! --Holder (Diskussion) 21:08, 22. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Jojo, e langi alemannischi Traditioo vo de Thiota bis zo de Uriella … --al-Qamar (Diskussion) 11:32, 8. Jan. 2013 (MEZ)[Antwort gee]

Wenkerboge ändere

Guede Morge,

ha vor ne paar Däg widder nemol in d' Alemannisch Wikipedia niigluegt un binn iwwer de Ardikel Rhinai uff unklärdi Schriibwiise (z. B. Memmezeff odder Memmezeffe fir Memprechtshofen) gschdosse. Wie spricht mr z. B. Ortsnämme im jewielige Ort üs? Do hani mi an d'Wenkerbege (Wenkerbogen [1]) erinnert, wu mr sich zmindescht orientiere kha - iwwer d'Üssproch vo vor meh als hundert Johr?

Wahrschiins kännt der ei odder ander d' "Wenkerbege", wu nemol uffgnumme worre sinn un jetz im Internet gläse wärre kenne. I ha uff minnere Wärkschdaddsidde nemol zwei Bege agfange, vu Bische und vu Kindringe, wuni wohn.

Däde Ihr des nemol aluege? Eiri Meinung dät mi interessiere - mr kennt die extra Sidde dann im Ardikel zuem Ort verlinke. Iwrigens: Die Iiträg in däne Bege stimme nit immer, d' Lährer ware in de Regel nit üssem Ort, wu si unterrichtet hän. Awwer ne Diskussionsasatz wäre die Bege viellicht schu.

Mit de Formatierung känni mi nit üs - dess kennt mr nadierli besser mache. Wär kha so ebbis?

-> in minnere Wärkschdatt kenne nr nemol noluege: Benutzer:Alwin52

--Alwin52 (Diskussion) 09:07, 31. Dez. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Sali Alwin52, des isch e gueti Idee, d Wenker-Bege abzschrybe un die Syte in dr Ortsartikel z verlinke, des chennte mer fascht fir alli Ortschafte im Alemannische mache (no simmer aber di negschte 20 Johr bscheftigt ...). D Formatierig isch kai Problem, des cha mer au no am Änd mache, wänn Du alli Wenker-Sätz abgschribe hesch. Grueß un e Guets Neis. --Holder (Diskussion) 08:41, 1. Jan. 2013 (MEZ)[Antwort gee]
Schärzkeks! - awwer äu Dir ne guets Neis!
"... wänn Dü alle Wenker-Sätz fir alle Ortschafte im Alemannische abgschriiwe hesch!"
So stell i mir des nit vor. Mr mueß jo nit "alli Sätz" glii uf einmol "fir alli" Ortschafte agoh. Im Hanauerland zuem Bischbiil lange viellicht znechscht drei Ort, un fünf bis zeh Sätz däde doch au lange. So hättmr dann ne Iidruck vum Dialäkt innere bschdimmde "Gegend". So wie jetzt het mr zuem Ardikel "Rhinai" gar nix. Memmezeffe iwrigens isch im Wenkerboge mideeme "e" hinde agäh. Un andri Sache kennt mr äu korrigiere, wämmer die Bege durgo däd. Wille mol luege .. --Alwin52 (Diskussion) 12:09, 1. Jan. 2013 (MEZ)[Antwort gee]
Ich haa natyrli gmaint, wänn du die zwee Beege vu Bische un Kindringe abgschribe hesch, nit alli im Alemannische :D . --Holder (Diskussion) 06:33, 2. Jan. 2013 (MEZ)[Antwort gee]