Stammdisch-Archiv vom Juli - Dezämber 2010

Wynächtsmärt z Ulm
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch


Die Syte isch es Wikipedia-Forum für alles, was mit dr alemannische Wikipedia und em alemannische Schprochruum z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.

» An neije Bytrag aafange «

Archivibersicht Archiv 2004 - 2005/1 - 2005/2 - 2006/1 - 2006/2 - 2007/1 - 2007/2 - 2008/1 - 2008/2 - 2009/1 - 2009/2 - 2010/1 - 2010/2 - 2011/1 - 2011/2 - 2012/1 - 2012/2 - 2013/1 - 2013/2 - 2014/1 - 2014/2 - 2015/1 - 2015/2 - 2016/1 - 2016/2 - 2017/1 - 2017/2 - 2018/1 - 2018/2 - 2019/1 - 2019/2 - 2020/1 - 2020/2 - 2021/1 - 2021/2 - 2022/1 - 2022/2 - 2023/1 - 2023/2 - 2024/1


So en Sch... mit dem SUL, wo mer nöd im Ganze cha ändere. Wenn ich vo de meta uf oiseri Site chumme, dann bin ich plötzlich wider falsch aagmeldet :(. Jetzt han ich scho wider zwei Edits mit em "falsche" Näme. --Badener 15:07, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

So, jetzt han ich den Benutzer gschperrt und hoffe, dass ich nöd plötzlich sälber vo de Schperri betroffe bin (gliichi IP und so). Also, libe Ammaa-Kollege. Wenn ihr in de nächschti Woche nüd me vo mir ghööred^, han ich mich grad sälber gschperrt ;-) --Badener 15:14, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Un worum loosch dich nit uff allene Projekt, wo Bearbeitige gmacht hesch, umnenne? Deno chasch die Konte wiider zämmefiere. --Terfili 17:16, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
(Falls de no do bisch ;-) ): Wird mittlerwiili nit automatisch e globals Chonto erstellt, we'mer e neus Chonto uffmacht? Wenn de dich uff ALS als Badener aamäldsch un deno uff e dütschi Site gohsch, no bisch doch dört all no mit em neue Chonto aagmäldet, odder? Bi minem Bot-Chonto isch es zumindest eso gsi. --Strommops 19:00, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
@Strommops: Jo, des stimmt, aber wämer syy bishärig Konto uf dr nej Name wott mitneh (d. h. di ganze Bearbeitige wott mitneh), derno mueß mer sich in jedem Projäkt, wu mer Bearbeitige het, umnänne loo. --Holder 19:02, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Genau. Und da bin ich dra. Aber bsunders in de Projekt, wo's kei Bürokrate git, goht's schints lang. Mir wär's jo noch gliich, wenn ich be e paar chline Projekt mit 2 oder 3 Bearbeitige de Näme nöd mit em SUL chönnt zäme führe, aber rm.wp wot ich uf jäde Fall derbi ha. Do han ich mit em "Brian" scho me wi 2000 Bearbeitige quasi "verlore" und jetzt wot ich di meh wi 300 scho no mitnäh. --Badener 19:20, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Stammtisch Lörrach

ändere

De Gustavf het uff de dütschi Wikipedia de näggscht Termin für de Stammtisch Lörrach für de 21. Juli aagsetzt. Het öber Zit zum goo? Wenn öber goot, no planni es fescht, aasunschte gangi vilycht spontan. --Terfili 16:42, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

I det gärn chuu, abber gradd am 21. Juuli chumm i am spötere Obend us de Ferie heim un schaff's längst nümi rächtzitig uff Lörrach. Schad, i wott au scho ewig emoll goh. :-( --Strommops 18:22, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
@Strommops: wenn e Daag oder zwei spööter für dich goot, no froog doch de Gustavf ob mer de Termin cha verschiebe. Die sin bstimmt flexibel wenn so mee Lüt chönne cho. --Terfili 23:52, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich cha au nit chuu, am 21.7. bin i do, des wär e weng wyt uf Lörrach. --Holder 18:25, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich cha au nöd. Oiser Chlinschter wird zwei und mir gönnt grad druf in d Ferie. --Badener 19:24, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Wie siht s eigetli uus mit em Zürcher Summerfescht, ich gang dert wahrschyns ane. --Holder 18:26, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

De binni warschynts im Kosovo, aber wenn nit no gangi au. --Terfili 20:06, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Hm, eisezwänzigschte Juli gieng. Um weli zit isch das? Tarieledhwen 23:38, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Uff de dütschi Wikipedia stoot um 19:00. Zur Zit chömme schynts änder wenig Lüt zu däm Stammtisch, also loot sich vilycht über d Uhrzit no verhandle. --Terfili 23:52, 6. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

ha e grad gseh, das ich denn im Valais uf ere gfüehrte Wandrig vom IVV bi. Aber eisisch triffts sicher. Tarieledhwen 20:48, 13. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Diskussione iber einzelni Werter

ändere

Solle mer au emol eso ne Syte yyrichte fir Diskussione zue einzelne Werter wie uf dr plattdytsche Wikipedia? Do chennt mer derno sonigi Diskussione fiere oder au sonigi. --Holder 07:31, 11. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Find ich e gueti Idee. Do wär alles bienande, wenn me mol öppis suecht.--Badener 12:37, 11. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich haa jetz emol eso ne Syte aagfange: Wikipedia: Mir fählt s Wort. --Holder 21:39, 10. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
... und scho simmer hoöch em dischgeriere ;-) --al-Qamar 10:48, 11. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Kategorisierig vu Bilder

ändere

I ha hütt mit em Bot-Chonto aagfange, unseri lokal gspeicherte Bilder z kategorisiere un au moll uszmiste (d. h. Bilder durch Commons iisetze un lokali Bilder lösche). Bishär sin die Bilder nämmli äntwäder gar nit odder in eini vu de Artikel-Kategoriie iigordnet wore, e eigeni Hauptkategorii für Bilder (Kategorie:Wikipedia:Bild) mit Unterkategoriie macht s Finde vu Bilder un s Vermiide vu Duplikat liichter. I bitt sällewäg alli, in Züechumft lokal uffegladeni Bilder entsprächend z kategorisiere un wir des in de nechste Dag für di bishärige Bilder nochhole. --Strommops 23:53, 24. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Guet so. Des isch mir au scho e zitland e Dorn im Aug. --Terfili 23:35, 25. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Ethnologue Update

ändere

Ich ha zwar eigetli kei grossi Neuigkeite, aber demit mer nit meint, es wär gar nyt passiert, schryb ich emool was bis jetz gloffe isch:

Wienni scho emool gsait ha, hanni em „Ethnologue Editor“ im Dez. 09 gschribe. De het deno am 21.02 zruggschribe, ich sött doch au no d Formular ussfülle (das es die git, hanni irgetwie übersänne gha). Des hanni gmacht, un de „ISO 639-3 Registration Authority“ am 1.03 d Formular gschiggt. Wo kei Antwort cho isch, hanni am 27. Mai alles no mool gschiggt. No hanni am 1.06 e Antwort übecho, dass si gmeint hät, dass öber andersch vo SIL mit mir in Kontakt stünd. Wyl ich die Formular bim zweite Mool e chly aktualisiert han gha (un vo enere Single Language zue enere Marcrolanguage - was für üs bessri Erfolgschance het dass mer nit doch unter gsw lande - abgänderet ha), het si gfroogt, was ich jetz eigetli beantrage wott. No hanni erklärt, wie di sproochlichi Situation isch, dass Schwyzerdütsch, Elsässisch un Schwööbisch soziolinguistisch eige bhandlet werde, un dass wäge däm beids Sinn macht. Un dass e Macrolanguage warschynts besser isch. Uff des hanni bis hüt kei Antwort übecho. Un uffem „Change request Index“ isch er nit uffgfiert, glychwool dass dört ständig öbis neus chunt.

Was jetz no relevant isch: de Aatrag für e Wallisertitsch-Chürzel ([1]) isch am 10.05.2010 abglännt worde. Indirekt wird myn Aatrag als Begründig uffgfiert, er isch also irgetwie zur Kenntniss gno worde. In dere Begründig stoot, dass si s gsw-Chürzel überdenke wenn, un warschynts au uff swg-Schwäbisch in wae-Walser wenn ussdääne. Des wär zum eine zwar guet, wyl deno chönne mer sicher sy, dass kei schwööbischi Wikipedia derf uffgmacht werde, aber weniger toll wär es, wyl mer deno doch züügle münn, un zwar zimli wyt abe im Alphabet. Ich hoff also, dass uss myn Macrolanguage-Aatrag öbis wird, un es deno zuesätzlich zue gsw-swg au no en übergeordnets Chürzel git. Stay tuned for updates...--Terfili 20:33, 26. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Optimal isch des fir uns aber nit, wel e Wikipedia in ere Macrolanguage isch no dr Richtlinie vum Language commitee nit zuelässig. --Holder 06:58, 28. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
So, wiider im Land? D Alternativ isch halt, dass alles unter gsw lauft...Wo stoot des eigetli, dass Makrosprooche nit zuelässig sin? Uff de meta:Meta:Language proposal policy gsee ich des nit. Ich gsees numme als Aasicht vum GerardM, z.B de Pathoschild het aber au e Gegemeinig (z.B doo). Im übrige isch s Language Commitee numme für Aaträg uff neui Projäkt verantwortlig. --Terfili 08:53, 28. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich bii fir zwee Däg im Land, derno wider fir zeh Däg offline.
D Entscheidig iber e Verschiebig drifft am Änd s Board of Trustees. S language committee isch uf eire Syte villicht nit offiziäll zueständig. Aber uf dr andre Syte wäre die uf jede Fall gfrogt, wänn e Verschiebig aktuäll wird, un wänn dr GerardM sich fir 'gsw' uusspricht, het des wahrschyns meh Gwicht, wie wänn mir do Yyspruch yylege. Zurzyt isch aber s language committee schyns sowiso wenig aktiv (scho syt eim Johr). Wänn Alemannisch jetz aber e macrolanguage wird un z. B. gsw un swg derno as Unterabteilige gälte, no cha s einewäg e Wikipedia uf Schwebisch gee, wel derno ebe Schwebisch noch em Ethnologue allno ne eige Sprochechirzel het, macrolanguage hi oder här. Uf dr andre Syte glaub i aber nit an e schwebischi Wikipedia, jetz wu mir sogar d Hauptseite uf Schwebisch hän :-), sälle Aatrag im Bruetchaschte het nie ne realistischi Chance gha, des het doch niemer inträssiert. --Holder 16:49, 28. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Drum hanni ebe e Makrolanguage beatrait. Wyl sunscht wird eifach gsw uff Alemannisch im wytere Sinn ussdennt, un no gits echt ke Argumänt mee gege gsw. Wenn myn Aatrag umgsetzt wird, no gits gsw, swg usw zwar immer no, aber si sin explizit uff Schwyzerdütsch, Schwäbisch usw (als soziolinguistisch eigeni Variante) beschränkt. Un dass üs s Board of Trustees gäge d Wille vo de Gmeinschaft in verschidni Sproochversione uffspaltet, glaubi nit. --Terfili 17:11, 28. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Fir e Split im Ethnologue bin ere Wikipediasproch git s e inträssant Byschpel: Emiliano-Romangolo, wu in zwo Einzelsproche ufdeilt woren isch. Vgl. doderzue d Diskussion bim Language Committee. S git aber mittlerwyyli e Aatrag fir e eigeni Wikipedia uf Romangolo. Ufdeilt wird di Alemannisch Wikipedia nit, s chennt aber e erfolgryyche Aatrag gee fir e Schwebischi, e Elsässischi oder gar e eigeni Schwyzerdütschi (!) Wikipedia. "Chennt gee" heißt aber no lang nit, ass des e realistischi Uussicht isch, uf em Incubator sin di wenigschte Projäkt wirkli aktiv un sälbscht s Projäkt uf Pfälzisch, wu langi Zyt rächt aktiv (gsi) isch, isch bishär nit gnähmigt wore. --Holder 18:02, 28. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Die Diskussion hanni au scho emool gsee aber nümm gfunde. Für di näggscht Debate uff de. über üs, chönne mer üs scho emool säll Zitat merke: "A discussion on it: is _completely_ irrelevant to the fate of the eml wiki". In üsrem Fall wär des de "A discussion on de: is _completely_ irrelevant to the fate of the als wiki".
Eigetli müsste Aaträg uff Schwäbisch, Elsässisch oder Schwyzerdütsch joo dur di dritt Klausel ussgschlosse sy: "The language must be sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki.". Wenn sich s Language Commitee aa de Punkt haltet, müsste d Schwyzer also noochwyse, dass si uff de alemannische Wikipedia nit schrybe dürfe. De Aatrag für e schwööbischi Wikipedia isch einewäg als "eligible" markiert worde. Des hanni hüt moniert un bin gspannt ob un was für e Antwort chunt. --Terfili 18:18, 28. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Neji Charte

ändere

S git e neji Charte vu dr alemannische Dialäkt. Do sin e baar Fähler vu unsre Charte korrigiert (z. B. d Gränze vum Schwäbisch z Tirol), s het aber no ne baar Fähler din, z. B. d Gränze vum Pälzisch gege s Südfränkisch in dr Pfalz isch falsch, un s Montafon z Vorarlberg isch glaub nit Hochalemannisch sundern Bodeseealemannisch. Villicht cha eber e alemannischi Version dervu mache mit alemannische Ortsnämme. --Holder 19:25, 11. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Cha-n-i übberneh, für d'Gränze brüücht i abber e Charte als Vorlag. Hät's sust no Fehler? --Strommops 23:19, 11. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Also mir gfällt d Chart. Scho allei vo de Farbe findi si besser wie üsri. Vilycht chönnt mer bi de Flur- un Ortsname e paar usenee, so isch d Chart e chly überlaade. Die Pfyyl däti au änder usenee. Un d Legende no wie bi üsrer alte Chart beschrifte. --Terfili 23:41, 11. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

D Charte chunt guet dodeher, aber drai Sache störed:

  • 1) villzvill Näme, so würkt d Charte öberlade, au as vili Näme zwaisproochig agschribe sind, isch nöd ase toll und völlig inkonsequent
  • 2) d Pfiil
  • 3) s Rätoromanische chunnt wiene italiensche Tielekt dodeher, do sött en anderi Farb ane (bruu, oder orangsch chönnt guet cho).

Witteri Pünkt wo abklärt were müend sind:

  • d Grenze vom Höchsalemannische isch wideremole nöd klar (Innerschwiiz, Glarus)
  • s Montafuu und Liechtestai sind Nideralemanisch, noch gwüssne Autore au Chur/Churrhintalisch.
  • no anderi Pünkt, wo ander agsproche hend (z.B. Pälzisch) --al-Qamar 11:12, 13. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
@Holder: wudraa sihsch duu, dass d'Gränze vum Pfälzisch nit stimmt? Falls de si mit derre Charte vergliche häsch: dört isch de Punkt vu Charlsrüeh viil z wit obe un di dütschi Landesgränze isch au nit genau. Wenn i d'Sprochgränze vu Deutsche_Dialekte.PNG uff di neui Charte übberdrag, no isch si an zwei Stelle no e chleins Stuck witer unte, im Große un Ganze abber unverändert. I ha jetz allerdings kei anderi Charte gfunde, wu die Sprochgränze druff iizeichnet isch, un es cha jo sii, dass si au uff Deutsche_Dialekte.png nit stimmt. Hät's no e anderi (wenn möglig genaueri)? --Strommops 12:29, 13. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Uff dere Chart isch d Abgränzig vum Höggschtalemannische glaub d Hiatus-Diphthongierig bi schniie-schneie, bi üsrer isch es triiche-trinkche. Wenn es kei grossi Arbet macht, wär es vilycht nit schlächt bi däm Punkt zwei Versione z mache. --Terfili 12:39, 13. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

S Piet wo d Hiatus-Diphthongierig nöd gelt lauft quer öber de Walesee is Toggeborg und is Appizellische ine, umfasst aso Tielekt wo sös kai Höchstalemanismischi Kriterie zaiget. --al-Qamar 13:48, 13. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Sàlut bisàmme! Han`R de Qualitäts-Dischküssion éwwr dii Kàrt uff dr Disk-Site vum Autor gsehn? `S gibt - zemindescht bi thumb-Greess e Problem mét `r Schrift, schiint`s. Do sott m´r villicht d´reckt dràn denke, wenn m´r`se widdersch vrwert. Ich denk, ich muess öi noch klar sàje, ass dr Autor de Typ ésch, wii jetz zittr drei Johr vrsuecht de Àrtikel de: "Elsässisch", "Elsass" un "Geschichte des Elsass" in sinem (alleinig) Sinn ze vrändere un politisch ze kontrolliire (fr mich ésch`s klàr: zensiire un zrsteere!). Dr Badener un (noch längr) ich hàn schun véel Freid mét`m ghet. Diss sott nàdirli niemes devun zruckhalte sini Kàrt ze bnutze, wenn`s sinnvoll ésch! Ich find se àwwr - vun de Fàrwe har - nit so scheen. Rot un Blöi sott m´r vrtüsche... Üss`r elsassisch Perschpektiv ésch sunsch àwwr nit véel ze kritisiire. - De romànisch "Exklave" sin zimli korrekt, `s Elsassisch én dr Moselle öi, bi Lucelle ésch de Staatsgrenz öi de Sproochgrenz, hàw-i gedenkt un de Strichele-Bereich én Lothringe vrsteh-i nét... - àwwr sunsch...--Stephele 13:52, 13. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Bis mr die Gränze zwüsche Pfälzisch un Südfränkisch z Dütschland genau iizeichne chönne, ha-n-i jetz emoll di ganzi Charte übbersetzt, Gränze wie an de Summerparty bsproche korrigiert, übberflüssigi Bschriftige uusegnuu etc. do isch mini korrigierti Version zur Kontrolle. --Strommops 20:47, 7. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Sehr guet, ich haa no ne baar Nämme korrigiert (z. B. Davos > Tafaas, Schwäbisch Gmünd > Gmẽẽd, Luzärn > Lozärn), d Südwalsergmeine e weng uusgmischtet (mir hän do villicht doch e weng viil dryygsetzt :-)), e baar Nämme ergänzt (z. B. dr Südwalsernamme vu Domodossola). Villicht chumm i jo hit emol derzue, no däre Gränze vum Pfälzisch z luege ... --Holder 05:36, 8. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Gsiet scho guet uus, aber e paar Näme sind no nöd öbersetzt. Doppelsproochigs wöri usene (Coira het vermuetli vill weniger Räroromanischsprochigi as Turitg). För min Gschmak hets z.T. zvill Näme (Elsiss, Allgöi u.a.). E guets Thema för s Herbsttreffe. Wer cha die Charte im A3-Format uusdrucke? --al-Qamar 11:32, 8. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Gseet guet uss! Nümmi so überlade. Stört sich usser mir no öber aa däm Weschtöberdütsch? --Terfili 10:13, 9. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Ich find s besser mit däm Westoberdütsch, wel des entspricht dr Terminologi vu dr andere Regione: Ostoberdütsch, Nordoberdütsch, Westmitteldütsch. Natyrli chennt mer 'Westoberdütsch' dur 'Alemannisch' ersetze un 'Ostoberdütsch' dur 'Bairisch', aber für s 'Nordoberdütsch' isch dr Uusdruck 'Ostfränkisch' scho heikel un fir s 'Westmitteldütsch' git s gar kei anderi Bezeichnig. Im Ibrige sin au 'Ostmitteldütsch', 'Westniderdütsch' un 'Ostdniderdütsch' di gängige Bezeichnige. --Holder 11:22, 9. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
D Gränze vum Pfälzisch zum Südfränkisch haan i jetz emol korrigiert no Peter Wiesinger "Die Einteilung der deutschen Dialekte". Besch et al. 1983: 807-900. --Holder 11:40, 9. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Interwiki uf dr Houptsyte

ändere

Ich haa zum Start vu dr Nordfriisische Wikipedia die jetz as Interwiki uf d Houptsyte gsetzt. Doderfir haan i d Romani-Wikipedia uusegnuu, zum Eine wel die Syte iber eme Johr verwaist isch un gar kei Artikelarbet me ufwyyst, zum Andre wel die ebe nit im Romani vu dr Sinti/Roma im alemannische Ruum gschribe isch, sundern im Romani vu Rumänie. --Holder 08:45, 20. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Herbstdräffe 2010

ändere

Lueg un schriib ab jetze uf dr Sitte Herbschtdräffe 2010

Sali mitenander, soll s eigetli disjohr au wider e Summerdräfe gee? Halt ender im Spotsummer (do hätte mer jo no bis am 22.9. Zyt)? Wär het Inträssi, wär het wänn Zyt, wär het Luscht zum Organisiere? Theme zum Dischpetiere hätt i gnue ... --Holder 19:08, 25. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Wie scho am Summerfäst aagchündet, det ich d'Organisation desmol gärn übberneh. Ich müeß no abchläre, ob mr uns in de Wohnig vu minem Vatter dräffe chönne (die wär z St. Galle un vu de Zugverbindig här viil besser z erreiche), sust chönne mr's au do (Kradolf-Schönebärg) mache. Ich bi allerdings vum 19.9. bis zum 3.10. in de Ferie, deno wird halt e chlars Härbstdräffe drus. --Strommops 21:05, 25. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Da trefft sich, au i bi abem 19.9 ewegg. --al-Qamar 09:56, 26. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich cha mol wider gar nüd konkret säge. Aber so wi's bi ois im Momänt usgseht, cha-n-ich eh nöd. Nemmet eifach mim Termin kei Rücksicht uf mich und entweder ich cha oder ebe nöd. --Badener 17:22, 26. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Leider hàn i scho vìel vor, ìn da naachschta Wucha. Ìch kumm wohrschins nìt. Àwer a ànder Mol wìdder! --MireilleLibmann 13:05, 27. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Bi zwar ehrsch neu ir allemanische Wiki, aber wär mal e Idee. Luege no ah, we i wie wo chönt :) --swissbite 23:52, 1. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Also, d'Wohnig z St. Galle chönne mr neh! --Strommops 23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Solly zämme, I würd zwar gärn cho - scho ellai will ich scho syt Johre nümme z'St. Galle gsi bi - abr d'Geburt vo unserem zweite Chind schtoht bevor, drum isch das e weng kritisch mit em reise un i blib drum lieber e baar Wuche dehaim. Me gseht sich sicher schpöter odr an de Wikimania z'Haifa. I bi letschti Wuche dört gsi züer Vorbereidig, isch toll dört, un'd Flüg sin günschtig (kurzfrischdig büecht fascht 500 EUR, rechtzyddig sott me's au für 300 EUR ufwärts kriege). Grüess und viel Schpass, --Manuel Schneider(bla) (+/-) 11:32, 8. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Wäge de Aareis:
I sih, r chömmet alli us de gliiche Richtig (Züri). Wänd r euch nit z Züri HB verabrede un alli zämme de Zug uff St. Galle neh? No chönnt i alli zämme abhole. Bis zu de Wohnig isch es nämmli no e Stuck ... --Strommops 21:38, 18. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

  • Finanzierig vum Wikiheftli
  • Nejfassig / Verbesserig vu Wikipedia:Erste Schritte
  • Johresbilanz: was het d Umgstaltig vu dr Houptsyte brocht, was dr Hebelmonet? Mitarbeiterzahle, Zuegriffszahle, Qualität vu dr Artikel, Ruckmäldige vu Läser, Verglyych mit andere Wikipedie
  • Offiziälle Bschluss zum Fair use in dr Alemannische Wikipedia
  • Projäkt Gsprocheni Wikipedia: Ufnahme mache bim Spotjohrsdräfffe?
Ich han e digitals Diktaphon mit sehr gueter Qualität wonni cha mitbringe. --Terfili 19:01, 4. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Termiin

ändere
9./10. Oktober
  1. --Strommops 23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
  2. --Holder 05:55, 29. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
  3. --al-Qamar
  4. --swissbite 23:53, 1. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
  5. --Terfili 19:01, 4. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
16./17. Oktober
  1. --Strommops 23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
  2. --al-Qamar
  3. --Terfili 19:01, 4. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
23./24. Oktober
  1. --Strommops 23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
30./31. Oktober
  1. --Strommops 23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
  2. --Holder 05:55, 29. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
  3. --al-Qamar

Fundraising 2010

ändere

Hello Wikimedians,

As many of you are aware, we are now two months away from the Fundraiser for the Wikimedia Foundation, 2010. We have lofty goals, and we can meet them and exceed them!

The meta translators are already actively engaged in the annual drive to distribute our messages and we encourage you to do the same, but we would like to point everyone to the developments we've made in banner messages- from creation to commentary to the ones that will go live for test and for the drive itself in November. It's one of our goals to make sure that all volunteers know that there is a place for them in the Fundraising drive. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together that would like to find specific focus and work in that area.

This year the Wikimedia Foundation is taking a proactive stance in reaching out to each and every Wikimedia project and volunteer to find innovation, collaboration, and collation of ideas from the community driven process. The staff working on this is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice.

Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.

I am also subscribing to your mailing list: wikials-l [at] lists [dot] wikimedia [dot] org

Please translate this message into your language if you can and post it below.

See you on the wiki! Keegan, WMF Fundraiser 2010 06:45, 6. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Einladung zur Diskussion auf der BAR-WP-Amtsstube

ändere

Grüß Gott,

ich bin ein Admin aus der BAR-WP. Da der Holder auch in der BAR-WP recht aktiv tätig ist, lade ich Euch zur derzeitigen Diskussion auf unserer Amtsstube ein. Es ist ein wenig fad, nur mit dem Holder zu diskutieren ;-) -- Sinnierer 10:21, 7. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Villicht isch d Diskussion am Aafang e weng lyys (=fad) gsi, aber die Suppe isch mittlerwyyli eso dermaße versalze, ass i kei Luscht me haa, mi in dr barwiki as Vermittler z engaschiere. --Holder 09:36, 8. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Holder, ich habe Kritik mit Hand und Fuß gebracht. Meine Beiträge haben halt nur nicht den Maßstäben der Höflichkeit und der Freundlichkeit entsprochen. Es bringt doch nichts, wenn ich Dich aus Höflichkeit und Freundlichkeit lobte, dass Du Deinen Vermittler-Job gut machtest. -- Sinnierer 13:05, 9. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Weil es auch für die ALS-Admins interessant ist, hier ein Verweis auf meinen neuen Kommentar auf der BAR-Amtsstube -- Sinnierer 19:23, 19. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Abstract uf Bairisch

ändere

Us dr Bairische Wikipedia haan i dää inträssant Link: e Artikel in ere naturwisseschaftlige Zytschrift mit eme Abstract uf Bairisch: N,N-Dimethylaminopropylsilane: A Case Study on the Nature of Weak Intramolecular Si⋅⋅⋅N Interactions. --Holder 17:54, 9. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

So, min Entwurf für's Portal:Schwiiz isch fertig. Was meinet ihr? Isch es guet so? Dann cha ich's nämlich verschiebe. -- Badener  14:27, 30. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Ich find Dyy Entwurf bsundersch glunge :-). Wirkli e seli schen Portal! --Holder 14:33, 30. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Zu dinere Frog in de Zammefassigziile: des cha isch scho, ich weiss aber nöd so genau wann.
Und zum bsunder glunge: Vorlag isch natürlich klaut ;-) -- Badener  16:41, 30. Sep. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich fang emol a mit em Portal:Elsass, wil ich aber zviel muess ändere, wenn ichs bi mir im Labor mache, fang ich im Artkelnamensruum a und hoffe es stört oich nöd, dass es derte e paar Täg oder Wuche (?) e Bauschtell git. Wil ich nöd uf Elsässisch cha schriibe wär's au no guet, wenn des öppe ab und zu aaluegt und übersetzt. -- Badener  09:12, 1. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Elsässischi Kanton

ändere

Ich haa jetz us Konsischtänzgrind alli Kanton us em Elsass wider in di glych Lemmaform brocht, z. B. Schirmeck (Kanton). E baar sin verschobe gsi uf d Form 'Kanton Schirmeck', des haan i wider rruckgängig gmacht. Zum Eine sin nume wenig gsi, wu uf die Form verschobe wiore sin, di meischte sin doch in dr alte Form blibe, zum andre sin au di ganze Arrondissements in däre Form. Zum Dritte suecht mer villicht doch ender no "Schirmeck", wämer zum "Canton de Schirmeck" will. --Holder 10:34, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Ich ha dir grad uf dini Diskussionssite gschribe. Ich dät nämlich lieber alli in di anderi Richtig verschiebe (dät mich sogar bereiterkläre des z übernäh). Ich fin jo scho lang, dass mir do inkonsequent sind und ich glaub au nöd, dass öppe wo de Kanton Schirmeck suecht ubedingt zerscht unter Schirmeck suecht. Wenn öppe weiss, dass es du au en Kanton mit dem Name git, dann cha es genau so guet si, dass er unter Kanton Schirmeck goht go sueche. -- Badener  10:44, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich haa die verschobe, ass alli elsässische Kanton glyych sin, wel ebe nume ne baar verschobe gsi sin. S Ergebnis vu dr Diskussion isch dertemol gsi, ass es uf em Summerdräffe 2009 wyter diskutiert wird, un dert isch dr Bschluss gfasst wore, ass d Artikel zue eim Themefäld sotte glych bhandlet syy, d. h. d Frog, wie di elsässische Kanton ufgfiert wäre, het nyt z due mit dr Frog, wie Schwyzer Kanton oder gar Persone yysortiert sin. D Arrondissements im Elsass sin im Ibrige au in der Form "xy (Arrondissement)" gschribe. Zue Persone: do sott natyrli unter "Hebel" e Begriffklärig syy, wu alli Lyt ufgfiert sin, wu Hebel heiße. Wänn Du jetz aber alli elsässische Kanton witt verschiebe, no chasch des gärn mache, aber due si derno bitte alli verschiebe. LG, --Holder 10:54, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Wänn Du di ganze Kanton verschiebsch, chenntsch jo villicht au no d Yyträg im Artikelverzeichnis korrigiere :-) --Holder 10:58, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
D Frog wär au, eb mer die Kanton un au d Arrondissements nit uf di dytsche Nämme verschiebt. --Holder 10:59, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Des isch e gueti Frog. Ich ha mir des emol überlägt gha, ha's aber la si, wil di jo hüt so heisse und us minere Sicht e Verwaltigsiiheit öppis anderschts isch wi en Ortname. Aber grundsätzlich han ich gar nüd dergäge di dütsche Ortsnäme z neh. Ich wart emol was noch an Diskussionsbiiträg chunnt und wenn d Mehrheit für die dütsche Ortsnäme isch verschiebi ich dann alles (hoffentlich denk ich dann au an's Artikelverzeichnis ;-) -- Badener  11:11, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Ich find "Kanton xy" besser wie "xy (Kanton)". D Chlammere bruuche mer sunscht doch für Sache, wo glych heisse, aber öbis verschidnigs meine. Aber die Kantön sin joo ganzi Näme, un nit Entitäte wo glych wie d Ortschafte heisse. Zume s Problem mit de Suechmaschin löse, sötte mer französischi Wyterleitige mache. Des wär bi elsässischi Theme prinzipiel kei schlechti Idee. --Tërfili 14:57, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Was sin denn jetz scho wider elsässischi Theme? Witt do im Ärnscht Wyterleitige aalege wie Alsacien, Alsace oder Voges? Bi Ortsnämme isch des no ebis anders, wel des di offiziälle, amtlige Nämme sin, aber bi allne "elsässische" Theme? --Holder 15:43, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Et pourquoi pas? --Tërfili 16:14, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Alsacien, Alsace un Vosges sin natürli übbertribe, des sait jo niemer im Elsässische. I cha mr abber güet vorstelle, dass viili Elsässer bi Ortsnämme, wu si nit känne, di französischi Form bruuche (mir mache's jo deilwis au so mit de hochdütsche Nämme), un di hochdütsche känne wohrschints viili gar nit. Drum det i französischi Witerleitige für Ortsnämme sinnvoll finde. --Strommops 20:50, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
No unsrem Bschluss, wu mer emol gfasst hän, cha mer sonigi Wyterleitige aalege. --Holder 04:55, 15. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
So, für Milhüüsa han ich s jetzt emol gmacht inkl. welschi Witerleitige. Ich hoffe es isch recht so, dann mach ich peu à peu au de Rescht. -- Badener  09:28, 15. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Alemanne vs. Alamanne

ändere

Mer hend e dörenand mit Alemanne und Alamanne. I schloo vor, as ali Artikel mit Alam... uf Alem.. verschobe wered und as umgikeert ali Artikel mit Alem... e Witterlaitig vo Alam... öberchömed. --al-Qamar 11:52, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

A jo, und denn söttemer no zomene Entschaid bizüglich em Portal Alemanne choo. --al-Qamar 11:56, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Zom Wittermache: I bi grad uf de Bigriff Alemannetum gstoose. Wie wärs, wemmer de Artikelwunsch "Alemannen (Neuzeit)" underem Titel "Alemannentum" aleged? --al-Qamar 12:27, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Ich fänd "Alemanne (Neuzit)" vil besser. Alemannetum dönt für mich entweder spöttisch oder wie Wunschdenke, je nooch Perspektiv. --Tërfili 14:53, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Als d Verschiebig vu alle (alla?) Ala- uf Ale- find i guet. --Holder 15:36, 14. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Cha näber no i de Diskussio vom Artikel Vorarlberg d Version und d Versionsgschicht vo Alemannischer Separatismus richtig verlinke, i waiss nöd wie da goot. --al-Qamar 11:37, 15. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Mundart-Taliban

ändere

Do hämers! Hoffetli ghere mir nit au zue däne Mundart-Taliban: «Schweizer haben in Deutschland eine Sprachbehinderung» (Tagesanzeiger, 18.10.2010). --Holder 06:25, 19. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Der Korrektheit halber sei hier erwähnt, dass der Begriff «Mundart-Taliban» bereits 2007 in folgendem Weblog-Beitrag verwendet wurde: http://heiner-oberer.ch/2007/03/d-mundarttaliban/ --212.117.116.44 16:03, 12. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

ma muess au sähne,das diä begriff alamane un allemanne verschiedinni urspring hänn! alamane sin e richtgs volk gsinn un de begriff allemanne hämmer eygentlich de schwobe zue verdanke, als die botschaft kumme isch das die schwobe mit "allemanne" zu de badener ziäge um selli geged franke undr karl dem grosse zu understitze.(in sellere zitt isch ma noch mit kind un kegel in de kräj zoge. liäbi griäss, kurt us willstätt!

Vìel Litt han ìmmer gmeint àss, wenn ma Eisprochig wìrd, noh düet ma dia einziga Sproch gànz güet beherrscha. Ìm Elsàss sìn mìr jetzt boll so witt... àwer wìrd jetzt wìrklig a so scheener Frànzeesch do gredt??? (Beispiel: "Ouais super, trop cool") --ebber üss'm Elsàss 12:27, 10. Dez. 2010 (MEZ)

OpenStreetMap-Tool

ändere

Ich haa jetz emol des nej OpenStreetMap-Tool vu dr dytsche Wikipedia do bi uns aktiviert. Wänn in eme Artikel Koordinate aagee sin, erschynt do e Link "Charte", wu mer cha druf goh, derno wird e OSM-Charte yybländet. S funktioniert jetz erscht emol nume im Vector-Design. Wänn i s in commons.js yynekopier, derno haut s irgedwie unsri Titelvorlag zämme, ich weiß au nit wurum. Leider sin d Aagabe bishär nume uf Änglisch, aber des isch e Probläm vu dr Programmierig, di dytsche Wikipedianer sin do no dra. Schyns hän mir do verschideni Koordinate-Vorlage, wel z. B. im Artikel Berlin funktioniert des Tool, aber nit in Honigbuck, do miemer no ne weng ummefyyle. --Holder 05:47, 27. Okt. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Schwäbisch

ändere

Die Zsammafassong von älle alemannische Dialekt isch 'n Witz. I perseenlich fang middm Badischa scho net viel a - glengt fir mi vollkomma verkehrt; do will so gar koi Hoimatgfiel uffkomma. Ond die Schweizer verstand i net amol reacht. Des Schwäbische g'hert deswäga ausglagert enna eigene Rubrik!

Sali, die Zämmefassig vum Schwebisch mit dr andre alemannische Dialäkt z Südbade, im Elsass un dr Schwyz zue eim große Dialäktruum wird eso vu dr Sprochwisseschaft gmacht. Wel aber e Deil Lyt, wie au Du schyns, dodermit e Probläm hän, hämer do extra d Hauptsyte in vier verschidene Dialäkt ufgsetzt, au uf Schwebisch ;-) Un schwebischi Artikel findsch do: Artikel uf Schwebischi. LG, --Holder 15:06, 2. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Mitarbeiterzahl vs. Missbruchsfilter

ändere

Ich haa mir im Lesch-Logbuech emol d Zahl vu dr Artikel, wu glescht wore sin, aagluegt. E Uuswärtig vu däne Zahle git s do: Artikel-Lesch-Logbuech.

Wämer emol vu däne greßere Leschaktione im Novämber 2007 un Oktober/Novämber 2008 absiht, no fallt vor allem uf, ass vu Dezämber 2005 bis Merz 2009 d Leschzahle fascht immer dytli iber 30 Artikel im Monet gläge sin, zem Deil bis iber 100. Un syter April 2009 sin die Leschzahle seli zruckgange, syterhär sin s fascht immer unter 20, zem Deil unter 10 pro Monet. Dää Effäkt chunnt devu, ass im April 2009 dr Missbruchs-Filter aktiviert un dertemol au zimli scharf yygstellt woren isch.

Mir hän s bim Summerdräffe dervu ghaa, ass d Zahl vu dr Autore stark zruckgangen isch. Ich frog mi, eb s vu dohär nit villicht sinnvoller wär, wämer dää Missbruchs-Filter zimli entscherfe. Ich haa jetz nonig aagluegt, eb d Zahl vu dr Autore speziäll syt em April 2009 zruckgangen isch (si isch aber 2009 un 2010 dytli niderer gsi wie 2007 oder 2008). Ich cha mer guet vorstelle, ass es Lyt abschreckt, wänn si bi ihre erschte Edits glyy im Filter hange blyybe. --Holder 15:01, 5. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Ich hätti keis Probläm, wenn mir de Missbruuchsfilter däte weniger schträng iischtelle. Mir sind gnueg Ammanne, wo rägelmässig inne luege um notfalls Artikel z lösche. -- Badener  15:40, 5. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ich bin scho dertemool, wo de Filter ygfiert worde isch, skeptisch gsi, un wär au für Entschärfe. E chli mee Vandalismus isch schnäll ruggängig gmacht, aber en neue Autor chunt so schnäll nümmi zrugg, wenner im Filter hängeblybt. --Tërfili 17:26, 5. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ich lüeg scho sit längerer Zit regelmäßig s Logbüech vu denne Missbruuchsfilter aa, genau wäge eso Fäll. Dass e Änderig als schädlig erkännt wird, wu's nit isch, chunnt abber praktisch nie vor. Bi Interwiki-Bots, wu no kei Bot-Status hänn, chunnt's öfter emoll zu Problem, abber dört wird de Interwiki-Link eh noch churzer Zit vu'me-ne andere Bot nochdrage. Dezüe chunnt, dass bi de meiste vu denne Filter d'Aktion gar nit verbotte wird (ußer in Fäll, wu's ganz chlar isch), es gitt je noch dem e Warnig odder d'Änderig wird zur Kontrolle im Logbüech uffglistet (was jo de Bearbeiter gar nit siht). --Strommops 17:30, 5. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ich chennt mir vorstelle, ass es Lyt git, wu bim erschte Mol ebis bledsinnigs schrybe, bim zweite oder dritte Mol aber villicht aafange ebis gschejts z mache, z. B. chleineri Korrekture. Die wäre aber villicht abgschreckt dur dr Filter. --Holder 07:20, 7. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ich chönnt mer au so Szenarie vorstelle. Oder zum Byspil dass öber en Absatz löscht wyl er en neu schrybe wott oder so öbis. Wonni de Filter aber nit ganz entschärfe dät, sin Benutzerkonte mit ungeeignete Näme.
Bildi mir des übrigens y, oder schrybe syt dass mer de Teggscht vo MediaWiki:Newarticletext/ gändret hen wiider mee neui mit? --Terfili 11:18, 10. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Passiert jetz eigetli no öbis? --Terfili 11:04, 5. Jan. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

Pfälzisch Wikipedia isch gnähmigt

ändere

Di Pfälzisch Wikipedia isch gnähmigt wore! Dodermit derfte au alli Spekulatione erledigt syy, ass kei neji Wikipedie me gnähmigt wäre fir dytschi Dialäkt! --Holder 23:21, 9. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Isch jetz doch schnäller gange, wien i dänkt haa: Pälzisch Wikipedia. --Holder 18:27, 15. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Wär de Artikel für d Pfälzisch Wikipedia bruuchbar? --Terfili 11:27, 21. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Güeti Froog. Für mich isch es e Mischig us Rhii- und Südrhi-Frängisch. Aber wenn mer e chlii "drüber geit", mein ich, sott's goh ;-) -- Badener  21:37, 21. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

10-jehrigs Jubileum vu dr Wikipedia

ändere

Wän mir eigetli ebis mache zum 10-jehrige Jubileum vu dr Wikipedia am 15. Jänner 2011? S isch e Samschtig, do chennt mer e Winter-Dräffe veraastalte. --Holder 18:07, 11. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

De Züritreff macht aa däm Daag e Träffe, mer chönnte üs emool denne aaschliesse. Wenn Intress amene separate Träffe bestoot, no chönnte mer au no eis devor mache. --Terfili 19:08, 11. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Die Idee mit em Züri-Treff isch guet. --Holder 19:10, 11. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Denn bini nöd umenand --al-Qamar 10:05, 16. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Presseuffmerchsamkeit zum 7000. Artikel

ändere

De 7000. Artikel ruggt nööcher, un ich denk dass des e gueti Glägeheit wär, wiider emool d Zitige z kontaktiere. I schätz dass es bis zum 10.000 mo 2-3 Joor goot, un d Zaal 7 het joo im Verglych zue 8 oder 9 e gwüssi kulturelli Bedütig. Ich denk jetz nit aa e Pressemitteilig, wyl die beachtet glaub eh niemer, aber es chönnt joo jeder wo wott, in synrer Gegend e churzes Mail aa d Zitige schrybe, mit e paar churzi Sätz säge was d alemannischi Wikipedia isch, dass mer jetz de 7000. Artikel hen un dass mer für e Interview o.ä zur Verfiegig stoot. Was meineter? --Terfili 20:15, 13. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Wär für d Press nöd de 7500. Artikel besser? -- Badener  10:20, 14. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Was isch aa 7500 jetz runder wie 7000? Isch 7000 nit irgetwie e „magischeri“ Zaal? --Terfili 13:15, 14. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Des isch vermuetlich Gschmacksach ;-). Mini Favoritte sin 25, 50, 75 und 100, in dem Fall also 2'500, 5'000, 7'500 und 10'000. Aber mit de "Magie" ische ebbe so e Sach. -- Badener  13:39, 14. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ich find beides nit eso spektakulär (aber 7500 hert sich fir mi no wichtiger aa ...), aber wie wär s mit ere Pressemitteilig (e Mail an Zytige isch im Prinzip au nit anders, s heißt nume nit eso) zum 10-jehrige Geburtstag vu dr Wikipedia am 15. Jänner? Des lyt zytli au in dr Nechi, isch aber sicher e groß Thema fir d Medie. --Holder 11:21, 15. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Zum 10. Jubiläum vo de Wikipedia isch au guet. Ich dät aber echt numme e paar churzi Sätz schrybe. Langi Uffsätz wie des liesst doch kei Mensch. --Terfili 22:32, 16. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Z lang derf s natyrli nit syy, aber s sott doch eso vil dinne stoht, ass es grad eso, wie s isch, cha druckt wäre, wel zruckfroge fir e Interview macht doch kei Mensch :-) --Holder 14:36, 17. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Doo wäri mir nit so sicher. Intress aa Interviews het's jetz scho relativ vil gee, aber üsri Pressemitteilige sin no nie druggt worde. Dass mer bi ere Aafroog ob si en Interview wenn mache, au grad no e Pressemitteilig mitschiggt, isch natürli einewäg nit schlächt. --Terfili 22:29, 17. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Natyrli git s Ruckfroge, aber s isch glaub i besser, wän d Schurnis scho ebis wisse - eb s sich iberhaupt lohnt do zruckzfroge. Un ass unsri Pressemitteilig nie druckt wore wär, stimmt nit: zum 5000. sin in dr Luzerner Nochrichte, im Liechtesteiner Volksblatt un im Heftli vu dr Muettersprpch-Gsellschaft wertligi Uusschnitt us unsre Pressemittteilig druckt wore. Nit alli Schurnis mache sich d Mie, ass si sälber ebis schryybe ... --Holder 04:19, 18. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ah so, no hesch doch recht. No wär's warschynts doch guet, wenn öber Luscht het so öbis z schrybe. --Terfili 11:33, 21. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Interview mit em Jimmy Wales

ändere

In dr SonntagsZeitung isch e Interview mit em Jimmy Wales gsi.

  • Frog: Wann kommt Wikipedia auf Schweizerdeutsch?
  • Antwort: Eine Schweizer Version fehlt. Aber sie kommt, sicher. Wann, kann ich Ihnen nicht sagen. Das liegt an den Schweizern.

So vil zum Thema Bekanntheit vu dr Alemannische Wikipedia, villicht sott mer do emol e Pressemitteilig aaneschicke ... --Holder 06:47, 24. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Dringend! -- Badener  08:56, 24. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
autsch. --Dr Umschattig red mit mir 16:44, 24. Nov. 2010 (MEZ) Hanem Jimbo e Nochricht hinterloo, drmits nid nomoll passiert... --Dr Umschattig red mit mir 16:54, 24. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Bi de Öffentlichkeitsarbet isch also no vil z due...--Terfili 20:13, 24. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Wenigschtens duets im Jimbo leid :) -- Badener  22:20, 24. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Di Alemannisch Wikipedia as Textkorpus fir d Linguistik

ändere

„We have chosen to use the Alemannic Wikipedia as a main data source.“ In dr Studie Word-based dialect identification with georeferenced rules hän dr Yves Scherrer (Université de Genève) un dr Owen Rambow (Columbia University) fir e Modäll fir e geografischi Zueornig vu Dialäkttext Artikel us dr Alemannische Wikipedia as Textkorpus fir d Validierig gnuu.  :-) --Holder 17:39, 25. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Die alemannisch Wikipedia also as Referenz fier alemannischi Sproch bzw. Literatur. Was will e Wikipedia nonmol grad nit si? Erschti Referenz fier ebbis. Trotzdem: schön un natürlig au guet. *g* --W-j-s 19:26, 25. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Nei, d Referenz in dere Studie isch joo de Dütschschwiizer Sproochatlas. S Korpus uss de Wikipedia isch de Tescht ob die Dialäktmerchmool ussem Atlas vumene Programm erkannt werde chönne.--Terfili 16:38, 28. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Sehr intressant. Bsunders wie si Schwierigkeite mit däm Programm erkläre. Zum Byspil dass sell Programm änder de Autor als de Dialäkt erkennt, wyl d Artikel imene bstimmte Dialäkt in de Regel vum glyche Autor un über äänlichi Theme sin: For instance, most ZH articles are about Swiss politicians, while many OS articles deal with religion and mysticism. Dass es pro Themefäld in de Regel numme ei Autor git, isch un blybt e Problem.

Was mich gnauso wie d Autore vo de Studie überrascht, isch dass de Dialäkt vo Websyte lychter erkannt wird, un selli möglicherwys de lokale Dialäkt gnauer wydergön: it seems that Web writers are closer to these (implicit) spelling conventions than Wikipedia authors. This may be explained by the fact that many Wikipedia articles are translations of existing Standard German articles, and that some words are not completely adapted to their dialectal form. Für d Artikel uff Züridütsch wundret mich des zwar nit, wyl vili nit sorgfältig übersetzt sin, aber bi üsrer Basler un Oschtschwiizer Fraktion hätti jetz grad s Gägedeil vermuetet. --Terfili 16:31, 28. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

D Àlemànnischa Wikipedia uf France 3 Alsace

ändere

Ìn dr Sandung "Lade ùff" vum Sàmschtig 4. Dezamber 2010, uf France 3 Alsace àm 10:45, wìrd vu dr Àlemànnischa Wikipedia gredt. --MireilleLibmann 21:28, 29. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Super!! Merci für d Info. -- Badener  23:21, 29. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Ha, do brucht s doch e AdW uf Elsässisch di negscht Wuche! --Holder 05:08, 30. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Prima, doo binni scho gspannt! --Terfili 22:23, 1. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Do git s no anderi Sändige iber s Elsassisch bi France3: Rund Um unseri Sproch / le dialecte aujourd'hui. --Holder 14:36, 2. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Sehr ìntressànt, merci! A Ewerràschung: àm Ààfàng vum 3. Bànd wìrd vum Orthal-Unterrìcht (wo-n-i derbii bìn) gredt un vu sim Profasser, dr Edgar Zeidler. --MireilleLibmann 20:53, 3. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Uf France3 git s es nonig, aber do: video.aol.ca. --Holder 10:15, 5. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Aktuälle Link: Lade uff (04.12.2010). --Holder 17:30, 21. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Zuegriff im Novämber

ändere

Ich schetz dr heißescht Kandidat uf dr Artikel mit dr meischte Zuegriff (an eim Dag) im Novämber isch dää. --Holder 06:11, 30. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Alemannisch lernen.... ;-)

ändere

Hi! Ich bin ein Finnisch-Deutsches Mädchen, wo in Finnland wohnt... Meine Mutter kommt aus Elzach, und wir reden zu Hause Hochdeutsch gemischt mit ein bisschen Alemannisch. Sehr bald (in ca. 1½ Jahren) will ich nach Friiburg auswandern und dort studieren. Vorher will ich aber noch richtig Alemannisch lernen...

Sagt man im (Hoch-)Schwarzwald eigentlich "nit", "nid", "net" oder "ned"??? :-)Und wie sagt man "Hallo"? Gibt es auf dieser Seite hier irgendwo Alemannische Grundwörter? Ich kann zwar schon viele Wörter, aber.... trotzdem!

Ich würde mich wirklich sehr freuen, wenn mir jemand helfen könnte! :D Vielen Dank schon im Vorraus! Vielleicht kann ich dann bald ein paar Artikel auf Alemannisch schreiben, aber erst muss ich noch fleissig lernen. ;-)

LG, --Alchemistin 10:33, 30. Nov. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Hallo Alchemistin!
zu "nicht": da gibt es eine schöne Karte auf der (ehemaligen) Seite des Badischen Wörterbuchs (unter "nicht"). In Elzach sagt man nid.
zu "Hallo": Hier hängt es sehr stark davon ab, zu wem man das sagt. Zu Leuten, mit denen man per "Du" ist, sagt man z. B. Sali (wenn es mehrere Leute sind: Sali midenand). Unter jungen Leuten sind aber heute meist Hallo (Betonung auf dem a, nicht auf dem o!) oder das englisch Hi verbreitet. Zu Leuten, mit denen man per Sie ist, sagt man eher Guede Daag, je nach Tageszeit auch Guede Moorge oder Gueden Oobe.
Eine gute Seite mit einem Grundwortschatz gibt es hier (leider) nicht. Es gitb zwar diese Seite, aber das ist eher ein ungeordnetes Sammelsurium von allem Möglichen, das einem Anfänger wahrscheinlich wenig hilft.
Wenn Du nach Freiburg ziehst, dann kann ich Dir das Alemannische Wörterbuch von Rudolf Post und Freidel Scheer-Nahor empfehlen. Es gibt auch noch das Opfinger Wörterbuch aus einem Stadtteil von Freiburg. Dessen Dialekt unterscheidet sich aber schon deutlich vom Elzacher Dialekt. LG, --Holder 07:28, 1. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Grüß Dich Alchemistin, viel helfen kann ich Dir als Bayer leider nicht. Allerdings habe ich ein paar Mal in Todtmoos (Dodtmis) Urlaub gemacht. Der dortige Busfahrer hat mich mit "Guten Tag" (also nicht Guede Daag) angesprochen, also für meine Ohren ohne alemannische Färbung obwohl er sonst schon alemannisch (gefärbt) gesprochen hat. Im Gespräch mit Einheimischen und Leuten die schon lange dort wohnen, habe ich erfahren, daß früher auch Formen von "Grüß Gott" (die genaue Aussprache und den Wortlaut kann ich Dir leider nicht sagen) üblich waren und das "Guten Tag" anscheinend eher neuer und möglicherweise über die Norddeutschen Touristen gekommen ist. Wie weit das stimmt weiß ich nicht. Nähere Informationen können Dir sicherlich ein paar Autoren aus dem Südschwarzwälder Raum geben. (Auf einer Einkaufstasche stand glaub ich "Grüezi"). Leider haben bei meinen Besuchen in Todtmoos einige Leute ihre alemannischen Wurzeln gut versteckt (auch ohne dass sie mit mir gesprochen haben). --Roland 10:19, 1. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Grieß Gott sagt man eher im östlichen Schwarzwald (z. B. im Dodtmis) und weiter östlich, Grüezi gibt es nur in der Schweiz (und auch dort nicht überall). Das Guede Daag ist in der Oberrheinebene und im westlichen Schwarzwald durchaus die ältere traditionelle Begrüßung und nicht durch norddeutsche Touristen vermittelt. Guten Tag ist aber natürlich nicht Dialekt :-) --Holder 16:59, 1. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Hi, vielen Dank! Das hilft mir schon weiter! Ich lerne dann mal fleissig... --Alchemistin 19:07, 1. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]


Aktuälles

ändere

Villicht het jo eber Zyt un Luscht, in dr negschte zwo Wuche no Artikel zue däne Theme z verfasse: Silvester, Neujahr, Dreikönigstag, no chennt mer die unter "Aktuäll" uf dr Houptsyte uffiere, wänn si aktuäll sin :-) --Holder 18:18, 15. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Vilicht schaff ich eine über Epiphanias ;) -- Badener  18:34, 15. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Fair use

ändere

de:WD:Bildrechte#Fair Use in der alemannischen Wikipedia. --Holder 05:21, 21. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Lueg au Vorlage Diskussion:Albumcover un Protokoll Summerdraffe 2010. --Holder 18:58, 22. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Vgl. au die eltere Diskussione Datei Diskussion:2010 - Das Jahr in dem wir Kontakt aufnehmen.jpg, Benutzer_Diskussion:Holder/Archiv1#Bildli_und_fair_use, Benutzer_Diskussion:Noble_Monrose#Screenshots.2C_Albecover_etc.. --Holder 06:03, 23. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Villicht wär s jo wirkli besser, wämer do in dr Alemannische Wikipedia d Nutzig vu Bilder noch em Fair use verbiete un alli Bilder lesche, au wänn s schad wär um die Bildli. --Holder 18:58, 22. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Ich kenne mich mit em fairuse nöd so us. Wenn de Server in de USA isch, dann chönnt jo rächtlich au si, dass es keis Probläm isch, aber wenn di rächtlich SItuation unklar isch, dät ich au für lösche plädiire. Mir sotte s Urheberrächt scho ärnscht eh. -- Badener  21:28, 22. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Wichtig isch in däm Zämmehang vor allem au di offiziäll Bstimmig vu dr Wikimedia Foundation. --Holder 21:47, 22. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Also wenn es richtig verstoo, no het d Wikimedia Foundation kei rächtlichs Problem, wyl d Server z Florida sin. Eventuel macht sich aber de, wo s Bildli uffeladet, stroofbar, usser er isch grad in de USA. S Problem isch weniger ob d Verwändig imene Wikipedia-Artikel e Urheberrächtsverletzig isch, sundern dass mer des Bildli nit unygeschränkt derf wyterverwände bzw in D-A-CH möglicherwys nit emool als Zitat. Ich bi änder für lösche, aber vilycht chönnte mer e Ussnaam mache für Biecher un Plakat wo e gwüsses Alter hen (vilycht 40 Joor). Andri Wikipedie hen au gwüssi Ussnaameregle. Lueg au uff Meta Non-free content. --Terfili 22:16, 22. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
S Broblem isch wohl scho au s Urheberrächt. Un em Prinzip vun ere freie Enzyklopedi entspricht s Fair use natyrli nit. Ganz abgsäh dervu, ass d Server zem Dail au in dr Niderlande stehn. D Formulierig in där meta-Rchtlinie in accordance with United States law and the law of countries where the project content is predominantly accessed (if any), sait aber halt eigelti, ass unsri Praxis au zum Rächt vu däne Länder stimme mueß, wu unsri Läser sin. Un do bruche mer nit ummemache: unsri Ziilgruppe isch D-A-CH-F-I-FL. Noch em DACHische Rächt derfe Bilder maximal as Zitat (un des mit Yyschränkige), aber nit as Fair use verwändet wäre. Ich due jetz as erscht Maßnahme mol die Fairuse-Bilder lesche, wu gar nit in Artikel brucht wäre. --Holder 05:53, 23. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Im Rahme vom Bildzitat sin gschützti Abbildige in schlächter Uflösig und mit wenig Pixel vermuetlig zuelässig. Es het mir no keine e klare Beleg könne liifere, dass das nid möglich isch, säll sin alles Muetmassige vo dr de.wp (wo halt uff Nummer sicher göön - allerdings isch es scho paradox, wenn si umgekehrt diversi Zitat (z.B. vo Rezensione über Film, CDs etc.) erlaube. Natirli müen d Vorgabe vom Zitiere yghalte wärde. E andere Aspäkt isch au no d Verfolgbarkeit vo allfällige URVs: In Dütschland isch das durchs Institut vom "Abmahnen" sehr eifach (es wird au Missbruuch betriibe) und me ka sehr schnäll e Huufe Gäld zahle miesse. In der Schwiiz aber isch sones Abmahne nid möglich, do muess me scho zerscht verklage; wenn en Awalt vorab en Brief schiggt, koschtet das no nüt. Do als.wp en dütli höchere Schwiiz-Bezug hett als de.wp, isch das au z'beruggsichtige. --Dr Umschattig red mit mir 12:54, 23. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Des heißt, wämer jetz nit grad alles lesche, chennt mer in däne Vorlage des mit em "Fair use" un dr US-Server (lueg z. B. do) uuseschmaiße un ebis wie "im Ramme vum Zitierrächt no § a (D), b (CH), d (A)" yyneschryybe un vor allem ändlig emol e offiziälli Richtlinie zue dr Verwändig vu nit-freje Bilder schryybe, wu mer sowiso bruche. --Holder 13:41, 23. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Die Idee findi guet. Mer sötte no luege, dass die Bildli au tatsächli numme in Artikel, wo si zitiert werde dürfe, bruucht werde, un dass d Ufflöösig au würkli niidrig isch. --Terfili 15:06, 29. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Ich haa die Vorlage jetz emol umformuliert. In dr Vorlage:Book cover haan i z. B. us em Satz

S wird ognumme, dass d Verwendung vun Bildr vun Buech-/Zytschrifteumschläg mit ere nidere Ufflesung zuer Illuschtration vun Artikel iber des Buch/die Zytschrift uf de Alemannische Wikipedia, ghostet uf Server in de Vereinigte Staate vun de gmeinnitzig Wikimedia Foundation, untr fair use nochm United States copyright law fallt.

dää Satz gmacht:

E Bild vum Buech derf in de Alemannische Wikipedia nume als Bildzitat no § 51 UrhG zum illuschtriere vum e Artikel iber des Buech oder die Zytschrift oder fir e kritischi Analys vum Cover mit re nidere Ufflesung brücht werre.

Des isch sicher nomig di bescht Lesig, aber zmindescht emol e erschte Schritt. Brucht s eigetli die Ibersetzige in Änglisch, vgl. Vorlage:Book cover/en? --Holder 06:07, 24. Jan. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

Ortsartikel Elsass

ändere

Sali mitenand,

ich haa in dr letschte Zyt e greßers Ortsartikel-Projekt vorbereitet. Im Lauf vu dr negschte Monet duen i Ortsartikel aalege fir alli elsässische Gmeine. S sin alles chirzeri Artikel mit im Durschnitt fimf Sätz (lueg z. B. do Tagsdorf). Ich haa die Artikel im Prinzip fertig, due si aber "kontrolliert" uffelade. Im Elsass git s rund 900 Gmeine, zue ca. 85 git s scho Artikel, d. h. s handlet sich um iber 800 Artikel, wun i in dr negschte Zyt uffelade due. --Holder 13:26, 13. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Merci für d Info. Des isch e super Projäkt. Mir fähle di Artikel scho lang, aber wil ich keis Elsässisch cha schriibe, han ich numme e paar Gmeindsartikel gmacht bis jetzt. Wenn ich weiss, dass wirklich alli chömmed, dann la i würklech d Finger devo in de nächschte Wuche und due numme die noiie dureluege. -- Badener  13:30, 13. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]
Güet! Ìch hoff àss i a bìtsi Zitt fìnd fer àb un züe wìder z'schriiwa... --MireilleLibmann 21:25, 14. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

So, dr erscht Deil vu däm Ortsartikelprojäkt isch abgschlosse: alli Gmeine im Oberelsass (Dep. Haut-Rhin) hän jetz e eigene Artikel. --Holder 16:25, 13. Jan. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

Merci vilmol für die riise Büez. Ich wott des scho lang im Aargau mache (wo s vermuetlich dütlich weniger Gmeinde het).-- Badener  16:56, 13. Jan. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

Dr zweet Dail vu däm Projäkt (Unterelsass, Bas-Rhin) isch abgschlosse: jetz hän alli Gmaine im Elsass e aigene Artikel. Aber jetz haan i erscht emol kai Luscht me zum Ortsartikel schryybe ... --Holder 17:03, 2. Mär. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

Uffruef für gsprocheni Artikel

ändere

De Holder het emool de Vorschlag gmacht, dass mer emool en Monet lang alli Artikel vo de Wuch au also gsprocheni Version mache. Inzwüsche hemmer 5 Uffnaame, wo no nie Artikel vo de Wuch gsi sin. Wenn jetz no 3 Uffnaame dezue chömme, chönnte mer es sogar zwei Monet lang mache. Uff jede Fall fäält aber no e Uffnaam uff Schwyzerdütsch. Es wär also guet, wenn öber des für eine vo de Artikel uff Wikipedia:Artikel der Woche chönnt mache. --Terfili 15:28, 29. Dez. 2010 (MEZ)[Antwort gee]

Zuesätzli zum (wider yygschlofene?) Projäkt gsprocheni Artikel chennt mer au eso ne Syte aalege fir s Alemannisch. --Holder 07:22, 17. Mär. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Findi e gueti Idee, des miesst emool öber mache!! ;) --Terfili 23:46, 20. Mär. 2011 (MEZ)[Antwort gee]