Diskussion:Jaundeutsch

Letzter Kommentar: 14. Februar 2021 von Freigut in Abschnitt Kandidatuur
De Artikel isch in dere Version im Dialäkt „Jùutütsch“ gschribe gsi. Di aktuelli Version vum Artikel cha deilwyys oder gänzlig imene andere Dialäkt gschribe sy.
ändere

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Jaundeutsch gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 02:35, 12. Jun. 2019 (MESZ)Beantworten

ändere

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Jaundeutsch gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 07:27, 23. Nov. 2019 (MEZ)Beantworten

Yyuerneg

ändere

Hoi Terfili. Etz bin ich diä ganz Ziit amänä Woord hangä bblibä und has immer nu nid verschtandä. Vilicht chaisch dui miär hälfä? Oder bin ich äifach z dumm, um «Yyuerneg» z verschtaa? Scheenä Dank, --B.A.Enz (Diskussion) 22:27, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten

Lueg une, under «Abgrenzeg zum Senslertütsch» … (Isch das didaktisch gnueg guet?   ) --Freiguet (Diskussion) 22:42, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten
Oder zume des Rätsel lyychter zum löse z mache: wemmer "d Diphthongiereg va lengem [...] oo" (wie bi "gruessi" für "groossi") ùn "d Endeg -eg ìn ùnbetuente Sìùbe ònstatt -ig" rùggängig macht, was für e Wort het mer de? --Terfili (Diskussion) 23:05, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten
Scheenä Dank, iiw beedä Didaktiker. Etz chan ich das Woord tatsächlich i-ordnä   . Isch ja loogisch. --B.A.Enz (Diskussion) 20:01, 2. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten

Kandidatuur

ändere

Ich wott mool en eigne Artikel zur Waal stelle. I denk, dass er läsig isch, wyl s Wichtigschts dinne isch ùn no e weng mee wo weeniger wichtig isch. Allerdings ghört no e weng mee zur Struktur vo däm Dialäkt sälber gschriibe, statt nùmme derre Lischt mit de Ùnterschid zue de Nochbermùndarte. I ha übrigens lang versuecht, de ganz Artikel ins Jaundeutsch überdrage z lo, aber jetz hanni ùffgee ùn halt de letscht Deil vo eim Absatz sälber umgschriibe, demit weenigschtens innerhalb vo allene Absätz alles in eim Dialäkt isch. --Terfili (Diskussion) 23:52, 31. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten

  1.   Läsig – uf jede Fall. Wänn dänn nachli vo de Flexioon inechèèmt, wiird er dänn «bsunders glunge». --Freiguet (Diskussion) 11:25, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten
  2.   Läsig --MerengeManu - Byträg für z Portal Bible 11:34, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten
  3.   Läsig --Holder (Diskussion) 11:53, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten
  4.   Läsig --B.A.Enz (Diskussion) 22:15, 1. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten
  5.   Läsig Originell, die Tafle! Es wär schön, wenn de Reste au no übersetze chönntsch. --Pakeha (Diskussion) 01:06, 3. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten

Usswärtig: usszaichnet als läsig. (5 Stimme für "läsig" ùn kei Gägestimme). --Pakeha (Diskussion) 21:47, 13. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten

Da ane kopiert vo Wikipedia:Artikel- und Listenkandidaturen/Abstimmigarchiv 2021. ----Freiguet (Diskussion) 22:37, 14. Feb. 2021 (MEZ)Beantworten

Zurück zur Seite „Jaundeutsch“.