Internationales Mundartarchiv „Ludwig Soumagne“

en Yrichtig, wo tuet d Dialäktliteratur vom düütschsproochige Ruum dokumäntiere

S Internazionale Mundartarchiv „Ludwig Soumagne“ isch en Yrichtig, wo tuet d Dialäktliteratur vom düütschsproochige Ruum dokumäntiere.

Es isch anne 1986 gründet worde und sit 1990 z Dormagen-Zons im Rhy-Kreis Neuss dihäi. Dä Oort lyt zwüsche Düsseldorf und Köln.

Dr Name het s Archiv wägem Mundartautoor und Lyriker Ludwig Soumagne (1927–2003) vo Neuss überchoo. Es isch syne Gründer drum ggange, die modärne Schrifte im Dialäkt und d Lieder vo de nöie Mundartsänger z samle. D Mundartautore sälber sind dra inträssiert gsi, en Oort z ha, wo speziell für d Mundartkultur doo isch. S Huus z Zons het e Samlig vo Dialäktschrifte und vo digitale Toonträäger und drzue ane vil süschtigi Dokumänt vo Schriftsteller. Und es stelt e Biblioteek mit Mundartwörterbüecher vo düütschsproochige Dialäkt zäme.

Dr Verein zur Pflege und Förderung der Mundart im Rhein-Kreis Neuss e. V. betröit s Zonser Mundartarchiv.

All zwöi Joor git s Internazionale Mundartarchiv öpperem, wo öppis Guets für d Mundart too het, dr Friedestrompryys, wo wäge dr Burg Friedestrom bi Zons so häisst, und öpperem us em Rhyland d Franz-Peter-Kürten-Uuszäichnig zum Adänke an rhyländisch Dichter Franz-Peter Kürten (1891–1957) vo Leverkusen.

1992 het dr Schwiizer Mundartautor Julian Dillier und 2018 dr Schwiizer Dialäktoloog Christian Schmid dr Friedestrompryys übercho.

All Joor macht s Archiv d Zonser Hörspiiltääg, wo me nöji Dialäkthörspiil cha lose und wo eis drvo dr Zonser Hörspiilpryys überchunt.

Im Mundartarchiv isch d Dokumäntazioon vom Internazionale Dialäktinstitut.

Literatur

ändere
  • Eva-Maria Schmit: Erbsen zählen oder Rosinen picken? Zur Aufgabenstellung des Internationalen Mundartarchivs "Ludwig Soumagne". Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York, Paris, Wien 1993.
ändere

Koordinate: 51° 7′ 11″ N, 6° 51′ 4,3″ O