Silvia Dal Negro

Dialäkt: Züritüütsch

D Silvia Dal Negro (* 19. Mai 1968 z Züri) isch en italiänischi Spraachwüsseschafteri und Profässoorin a de Freien Uniwèrsitèèt Bozen, Standoort Brixen. Iri Forschigsschwèèrpünkt sind Meerspraachigkäit, Spraachkontakt und Spraacherzieig. Si hät au e Räie vo Byträäg zum Süüdwalsertüütsch gschribe.

LäbeBearbeite

D Dal Negro hät a den Uniwèrsitèète Bergamo, Pavia und Züri gstudiert. Iri Master-Aarbet, wo si 1992 z Bergamo abggèè hät, isch über s Tüütsch vo de Secondo i de Schwyz gsy, aso von dène junge Lüüt, wo iri Elteren us Itaalien ygwandereet gsy sind. Iri Dissertazioon vo 1998, wo si dänn z Pavia ygräicht hät, isch zum gägewèèrtige Zuestand vom Pomattertüütsch gsy und hät de Titel Mantenimento, variazione e morte della lingua nel Walser di Formazza ghaa, hät aso vom (Über-)Läbe, vo de Wariazioonen und vom Undergang vo dèm Dialäkt ghandlet. Daadefür hät si sälber e groosses Korpus vo Spraachbyspil uufgnaa. Si hät feschtgstelt, das es i de Spraach vo de Pomatter en Huuffe verschideni Möglichkäite git, öppis z säge, und hät das as es Zäiche vom Spraachtood tüütet: Die chly Spraachgmäinschaft isch nüme starch gnueg, zum säge, was jetz äigetli spraachlich normaal wèèr – d Spraach vergheit naadisnaa. Spööter, 2004, isch die Aarbet in eren überarbäitete Fassig und uf Änglisch under em e echli äisytige, aber halt prègnantere Titel The Decay of a Language usechoo.

Vo 1998 bis 2006 hät d Dal Negro a der «Uniwèrsitèèt vom Wescht-Piemont» gforschet. 2006 isch si as assoziierti Profässoorin a di «Frei Uniwèrsitèèt Bozen» choo (wo eerscht 1997 ggründet woorden isch), und deeten isch si 2019 zur oordentlichi Profässoorin ernännt woorde. A dèren Uni im Süüdtirool lueget si natüürli bsunders di kompläx Spraachsituazioon deeten aa.

Publikazioone (Uuswaal)Bearbeite

Zum WalsertüütschBearbeite

  • Fenomeni di grammaticalizzazione e decadenza linguistica nel titsch di Formazza. I: Linguistica e Filologia. Quaderni del dipartimento di linguistica e letteratura comparate [Bergamo] 2, 1996, S. 123–134.
  • Lo sviluppo del presente perifrastico «tun + infinito» in alcuni dialetti tedeschi meridionali ed in particolare nell’isola linguistica di Formazza. I: Linguistica e Filologia. Quaderni del dipartimento di linguistica e letterature comparate 3, 1996, S. 35–47.
  • Il sistema del genere grammaticale in un dialetto walser. I: Linguistica e Filologia 7, 1998, S. 161–187.
  • Mantenimento, variazione e morte della lingua nel Walser di Formazza. I: Silvia Dal Negro, Carla Willeit, Alessandra Carpene: Studi su fenomeni, situazioni e forme del bilinguismo. Milano 1999 (Educazione bilingue 20), S. 17–121 (basiert uf irer Dissertazioon vo 1998).
  • Altertümlichkeit, Sprachwandel und Sprachtod. Das Gleichnis vom «Verlorenen Sohn» in zwei piemontesischen Walserdialekten. I: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 67, 2000, S. 28–52.
  • The Decay of a Language. The Case of a German Dialect in the Italian Alps. Peter Lang, Bern 2004 (basiert au uf irer Dissertazioon vo 1998).
  • Profilo di storia linguistica rimellese. I: Storia di Rimella in Valsesia. “Alpes ville comune parochia.” Under de Läitig vom Augusto Vasina ug. vom Centro Studi Walser – Rimella. Tipolitografia di Borgosesia s.a.s, Borgosesia 2004, S. 465–483.
  • Usi linguistici nelle comunità walser: il caso di Rimella alla luce della edizione del Dizionario Italiano–Tittschu e Tittschu–Italiano. Influenza delle lingue sull’idioma di Rimella. I: Un popolo di migranti a sud delle Alpi. I Walser a Rimella e in Valsesia. Atti delle manifestazioni indette dal Comune di Rimella e dal Centro Studi Walser rimellese in occasione dei 750 anni dalla fondazione di una stabile comunità. Ug. vom Centro Studi Walser Rimella. Rimella 2005/2006, S. 105–114.
  • (zäme mit de Monica Valenti:) Issime, una comunità plurilingue: l’analisi di un corpus. Associazione Augusta, Aosta 2008.
  • (zäme mit em Marco Angster:) Francoprovenzale e walser nell’alta valle del Lys. I: Augusta 48, 2016, 22–26 (online).
  • Pomattertitsch (Northern Italy). I: Ethnorêma 12, 2016, S. 73–75 (online).

Und suscht öppeBearbeite

  • (zäme mit de/em F. Guerini:) Contatto. Dinamiche ed esiti del plurilinguismo. Aracne, Roma 2007.
  • (zäme mit de/em S. Ciccolone:) Comunità bilingui e lingue in contatto. Caissa, Cesena (chunt gly use).

As Mit-Usegäberi:

  • (zäme mit de/em R. Bombi, de/em M. D’Agostino und de/em R. Franceschini:) Lingue e culture in contatto. In memoria di Roberto Gusmani. Atti del X Congresso dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata (Bolzano, 18–19 febbraio 2010). Guerra, Perugia 2011.
  • (zäme mit de/em F. Guerini:) Italian Sociolinguistics: Twenty years on. Special issue of the International Journal of the Sociology of Language. Band 210, 2011.
  • (zäme mit de/em F. Guerini:) Elaborazione ortografica delle varietà non standard. Esperienze spontanee in Italia e all’estero. Bergamo University Press, Bergamo 2015.
  • (zäme mit de/em E. Calaresu:) Attorno al soggetto. Percorsi di riflessione tra prassi didattiche, libri di testo e teoria (= Studi AItLA. Band 6). Officina21, Mäiland 2018.
  • (zäme mit de/em A. Marra:) Lingue minoritarie tra localismi e globalizzazione (= Studi AItLA. Band 11). Officina21, Mäiland 2020.

WeblinkBearbeite