Archiv 2006 bis Januar 2008


Kategorie

S'freut mich dass sich endlich emol Lüt um d'Kategorie chümmre. Wenn du wiider emol e huufe Kategorie ändersch chasch mir au e Lischt ghä un i änder des mit mym handbetriebene Bot demit s'nüt i de letschti Ändrige uftaucht. Jetz e Frog: meinsch nüt dass d'Dialäkt Kategorie uf Alemannisch sotte sy? I weiss nüt wiiso se des nüt scho sin. --Chlämens 20:42, 10. Sep 2006 (CEST)

Merci fürs Lob. I find, wenn me scho wenig Artikel het, sott me die wo vorhande sin au suber kategorisiere. Susch findet me jo gar nyt. Zu dinere Frog: Also wenn d Kategorie normalerwys scho uff alemannisch sin (ich wär perseenlig für Hochdütsch, aber i kenn pro und contras), denn sette d'Dialäkt-Kategorie au alemannisch sy, minere Meinig noch. Also nid z.B. Kategorie:Artikel auf Baseldeutsch, sondern Kategorie:Artikel uff Baseldytsch, Kategorie:Artiggle off Elsässisch (richtig imitiert? glaubs nid) etc. Ybrigens: Noch däm glaine Fyrwärk vo mir das Wuchenänd gheersch die näggschte drei Wuche (fascht) nyt vo mr, bi nämli im Militär... --Umschattiger 21:59, 10. Sep 2006 (CEST)

Grad d'Bezeichnige vo de Dialäkt hen jo eigetlich numme ei Form, d'lokali nämli. S'heisst im Elsass aber au uf un bim Wort "Artikel" muss mer's jo nüt übertrybe. Also, no viil Spass i de näggschti Wuche! Un wenn wiider Zit hesch lueg dir emol d'Kandidate für d'bsunders glungeni Artikel durch wenn's no nüt gmacht hesch. --Chlämens 22:28, 10. Sep 2006 (CEST)

Wele Dialäkt im Artikel?

Lueg bittschen nomol mi Diskussionsbiitrag vum 16. Sept. im Artikel Rhy aa. S git ke Vorschrift, wiä mer Rhiin z schriibe het un dü sottsch dr entsprächend Satz im Artikel aü lesche.

Bi dr Gedichter iber dr Rhiin han i zwee Abschribfähler gmacht un hans mit ere IP-Adräss gänderet (üs versähne nit agmäldet gsii). Dü hesch des ruckgängig gmacht: "IP-revert, kei Dialäktänderige in Artiggel und erscht rächt nid in Zitat" - eigentlig hesch Rächt, aber in däm Fall wird dr Orgiginaltäxt erscht richtig gschrribe.

I frog mi numme, wurum dü gege di eigini Liniä ("kei Dialäktänderige") in dr Version vum 18. 9. 17:50 mi Text verbesseresch (solle zu sette, Rhiin zu Rhy). D Regle, wiä mer mit eme andere Dialäkt ka verfahre, stehn do. --Albärt 23:34, 24. Sep 2006 (CEST)

Sali, ich ha die Änderig gemäss de Regle vorgnoh: "Wenn du e Stumpe erwitresch un mindeschtens 1-2 Absätz dezue schrybsch, derfsch au die paar Sätz, wo scho dogschtande sin, in dyn Dialäkt übersetze. Au wenn du e Absatz imene grössri Artikel verbessersch un grossi Ändrige vornimmsch, isch's erlaubt, dä Absatz a dyn Dialäkt aaz'passe. Wenn du aber numme ei Satz neischrybsch, chasch sälbschverschtändlich de Rescht nüt verändre." Dr Artikel Rhy isch zue däm Zytpunkt zu ca. 85% vo mir gsi - noch mine Erwiterige. Es blibt dir unbenomme, dr Artikel Rhy/Rhiin i dim Dialäkt substanziell z'ergänze. Und das mit dr IP-Änderig isch jo jetzt offebar klärt, ich ha halt dänggt, irgendöpper verschlimmbesseret do, ha jo d Originalquelle nid kenne wisse - und au nid, dass das du bisch, wo als IP schribt. --Umschattiger 13:32, 30. Sep 2006 (CEST)

Gsprocheni Wikipedia

Salü! Hesch nüt emol Luscht eine vo de Baseldytschi Artikel au als gsprocheni Version ufz'nää? Lueg bi Wikipedia:Gesprochene Wikipedia; vorallem Therwiil, Lieschtel un s'Waldebürgerli däte mich intresiire. Grüess, --Chlämens 22:03, 22. Okt. 2006 (CEST)

sali, i wirds mer moll yberlege. Aber z'erscht miessti mir moll e Mikrofon für mi PC organisiere ;) --Der Umschattige red mit mir 18:04, 2. Nov. 2006 (CET)

Roger Federer

Die Ändrig hätti sowiiso ohne viil Federlese ruggängig gmacht. So wertendi Formuliirigi hen au bi üs nüt z'süeche. Grad des isch jo einer vo de Kritikpunkt wo üs immer wiider aa de Chopf gworfe wird. --Chlämens 18:59, 19. Nov. 2006 (CET)

merci. Mir do sin jo toleranter, aber ebbe, ha scho ghofft, dass so Züg au do nit toleriert wird -uss de gnennte Gründ --Der Umschattige red mit mir 19:58, 19. Nov. 2006 (CET)

Morgastraich

Solli! Dü gehsch nimm noch Korsika, un siehsch so nit, wàs i uff d´Insle f´r Dich hinterlasse hàb! Also müess-i D´r de Sàch noch d´heim bringe... ;-) Geh doch emol go luage nooch "Waggis". Do ésch ebs ze iww´rsetze. Nàdirli weiss i nit ob Dü Luscht ze so ebs hasch... Un no - bisch üss BL (?) - de Dialekt ésch àlso nit gànz glich, oder? - Un de Fasnacht erscht racht nit? Viellicht find i öi noch e Basler, wo no nit aktiv in de Wikipedia isch un Luscht het, diss ze bearbeite. Aww´r wenn Dü magsch - diss ésch jedefalls des "Basler-elsassisch-Kooperations-Thema" wovun i g´redt hàb. Uff àlli Fäll ésch diss em Dialekt ze máche, wo schun dréww´r màrkiert ésch. Ich schriib villicht noch ebs wo i weiss un wichti find, aww´r`s müess àlls angepàsst were. Ich bekimmer mi meh um de generell´r Artikel "Wackes", wo i schun en de ditschi Wikipedia zü´r Erwiterung vun "Waggis" erstellt hab. Alls Guede erscht emol...--Stephele 00:45, 2. Dez. 2006 (CET)

Sali, so dr Waggis isch ybersetzt. Richtig, i kumm us BL und schwätz eigentli Baselbieterdütsch. Aber i ka au Baseldytsch. Und will dä Dialäkt scheen aber au bedoot isch schryb y vor allem imene moderate Baseldytsch. D Baselbieter Fasnacht isch ybrigens dr Basler Fasnacht sehr äänlig, nur e bizz weniger stier. Was sini Vor- und Noochtail hett. --Der Umschattige red mit mir 12:44, 2. Dez. 2006 (CET)

...Sssüpp´r! Jetz bin i...épaté! Diss ésch jo wirkli schnell! Un `s ésch doch e gross Avantage we´m`r polyglott ésch! ;-). Iww´r de Unterschiid vun de Fasnacht weis i nit véel, àww´r 1993 od´r 94 bin ich emol àm Owe vor´m Morgestraich do gsin - un bin noch nooch Liescht´l g´fàhre. Do ésch aww´r numme noch de "Ausklang" gsin. Denn wenn´s ze Basel losgeht ésch doch én BL alls vorbei (un ém Markgräflerlànd de Fasnetsfiir v´rbrannt), od´r? Dü bésch àww´r jetz nit bees wann-i trotzdem im Basler wo-i kenn d´Artikel öi emol zeig? Wohrschins wurd´r eh nix dràn màche - `r schriibt jetz numme noch àn siner Doktorarbeit. Ich fröj Dich fer Ergänzunge... Uff àlli Fäll: Märrrßi vielmols!--Stephele 13:29, 2. Dez. 2006 (CET)

dr Lieschtler Chienbäse ka me ee nid vergliche, dä isch eifach speziell. Grundsätzlig isch im BL d Fasnacht ei Wuche vor dr Basler Fasnacht im Unterbaselbiet fertig, im Oberbaselbiet sin die grosse Umzüüg e Wuche druff am Sunntig vorem Morgestraich und Schnitzelbängg und Baizefasnacht gitts au uff em Land druffabe - während de drey scheenschte Dääg z Basel. In Sissach goot d Fasnach t bis am Dunnschtig obe (BS: Dunnschtig morge), z Lieschtel bis em Samschtig (Ändstreich am Obe). Klar kasch es no emene andere Basler zaige. Inhaltlich gitts no einiges zmache und dialäktmässig loot sichs au verbessere. Allerdings schribt jo jede dr Dialäkt anders - ich schriib wieni schwätz - und do miesst me jo denn nid ständig umedoggtere.

Dialäkt-Kategorie

Jo do passiert noo öbis, i haa allerdings e technischs Problem mit dr Vorlag un haa de Melancholie gfroogt. --Chlämens 00:31, 6. Dez. 2006 (CET)

Dr Manuel het des Problem jetz glöst, vo jetz aa het d'Vorlag drei Zeile {{Dialekt|Dialektname auf Hochdeutsch (Link zum Artikel)|Dialäkt uf Alemannisch (für d'Kategori|Dialäkt uf Alemannisch (zum aazeige im Artikel)}}. Im dritte Fäld cha mer au s'glychi wie im zweite schrybe, usser mer wot öbis ganz prezises aazeige (de Ort oder so). --Chlämens 22:33, 7. Jan. 2007 (CET)

Dr Artikel Therwil isch e güets Biispiil. Do isch Baseldeutsch dr Link, Baseldytsch d'Kategori un Därwilerdidsch wird aazeigt. --Chlämens 23:00, 7. Jan. 2007 (CET)

merci --Der Umschattige red mit mir 23:13, 7. Jan. 2007 (CET)

Dütschi Ortsnäme

Hoi Umschattiger, i gseene grad, ass Du fliissig dütschi Ortsnäme i d Gmaindsliste vode Schwiz ineschriibsch. I frög mi nume, öb denn au jede Hochdütsche Name (wo aigentli wol niemert bruucht) au i die Liste ghört. Sinnvoller wär doch eener, wenn nume grad die Näme wo au im Gebruuch sind uufgfüert werdet. Die andere ghörtet doch wol ehner ine separati Liste, wie z.B. "Hochdütschi Näme von Orte im Weltschland". Voralem waiis i nöd so recht, wa Hochdütschi Näme inere alemannische Wiki z sueche hend. --al-Qamar 23:43, 19. Dez. 2006 (CET)

Sali, naja die sog. hochdütsche Ortsnäme sin jo eigentli meischtens verhochdütschti alemannischi Variante vo de Ort. Nur kenni halt die alemannischi Bezeichnig nur teilwis. Ich dänk, e uff Alemannisch basierende hochdütsche Ortsname hett in dr alemannische Wikipedia die gresseri Existenzberächtigung als französischi Ortsnäme hett. Me setti doch eigentlich wenn immer möglig alemannischi Näme bruche. Und do ischs Dütsch vill nöcher als s Französisch. --Der Umschattige red mit mir 23:47, 20. Dez. 2006 (CET)
Zum Deil sin aber d'französischi Ortsname (im Elsass, Weschtschwiiz warschynts au) viil nöcher am Alemannische als d'dütsche. Z.B Müülhuuse (uf Elsässisch Milhüüse) heisst uf Französisch Mulhouse, was praktisch glych usgsproche wird wie dr Alemannisch Name (ü>i un u>ü isch e Entwicklig usem 15. Johrhundert). Friiburg im Briisgau heisst Fribourg-en-Brisgau, was praktisch glych ussgsproche wird. Gebwiiler, e Dorf im Elsass, heisst Guebwiller, uf Hochdütsch aber Gebweiler. I vermuet dass obwohl dr französischi Staat e dermoose feindseligi Haltig gegenüber de Regionalsprache ghät het, Orts- un Familiename nüt gross gändert worre sin. I dr Normandie git's numme für d'wichtigschte Städt andri Name uf Französisch als uf Normännisch. --Chlämens 00:54, 21. Dez. 2006 (CET)
Da isch scho recht, mitde alemannische Ortsnäme. Aber ali Gmaindsliste vode Schwizerkantöö hani so konzipiert, ass ide erste Spalte die offizielle Näme söttet stoo, da isch Hochdütsch, oder Französisch oder wa au immer, i de zwaite Spalte denn de "Iihaimischi lokaali Name" aber au alternativi Näme, wo brucht werdet. De Grund isch de, ass en Ortsfremde ide Regle nöd waiss, wienen Ortsname im Lokaldialekt tönt, und so chamer e Gmaind liecht uuffinde. So wieni gsee, hesch Du im Kantoo Bern au dütschi Näme inegschribe, aber denn ebe i Chlammere und mitem Vermerk "dütsch" oder "alem":
 	La Heutte 	(alem: Hütte) 	         509 	8.1 	Courtelary
 	La Neuveville 	(dütsch: Neuenstadt) 	3512 	6.8 	La Neuveville
 	Lamboing 	(alem: Lamlige) 	671 	9.1 	La Neuveville
Ase findis völlig in Oornig. Bim Kantoo Jura bini aber scho e bitzeli verschrocke, woni sozäge jede Name verhochdütscht gsee han. I bimer nöd so sicher, öb den Jurassier Froid het.
Denn no, de Name Lausanne haisst z.B. uf Alemannisch immer "Losann", da isch aber nünt as Französisch. En andere Name hani nie ghört und nu i Spezialliteratur wo sich mit Ortsnäme beschäftigt, findetmer denn ono en "dütsche" Name. De isch aber nöd würklichi Sproochrealität. --al-Qamar 12:56, 21. Dez. 2006 (CET)

Mooomänt! Bim Kanton Jura hesch du nid vom lokale (iihaimische) Name gredet, sondern vom Name in Patois bzw. uff Dütsch. Das goht uss dr History klar hervor. Wieso das gmacht hesch, sotsch eigentli sälber wüsse. Ich ha uff all Fäll zerscht die Sitte entdeckt und gfüllt, erscht spööter dini Konzipierig in de andere (sic!) Kantön. Drumm han ich denn bim Jura die (hoch)dütsche Näme ergänzt, wo du die entsprächende Fälder ("dütsch Name") vorgee hesch. Bi de andere Kantön schribsch vom iihaimische Name und dört han i au drzuegfüegt, dass es dütsch bzw. alemannisch isch. "Losann" isch übrigens nid alemannisch, sondern es isch s französische Lehnwort in alemannischer Luutschriibig. Bi de jurassische Gmeinde isch z'beachte, ass friener alli Bärner Gmainde (wo de Jura jo lang drzue gheert het) dütschi Näme gha hän, wo friener (1. Hälfti 20. Joorhundert) au mängisch bruucht worde sin, nid unbedingt zur Froid vo de Jurassier. S änderet aber nüd dra, dass es sich dodrby um offizielli dütschi Übersetzige handlet, wo wiederum uff em alemannische Wortschatz basiere. Dytlig isch dass z.B. bi Le Noirmont (Schwarzenberg), Les Enfers (Die Hell) oder Montfaucaon (Falkenberg). Natyrlig sin die Nämme vo de Bärner uf bärndütsch usgsproche worde, nur das kann ich nur schlächt, und drumm hani, willis nid gwüsst han, au nid groote, wies uf bärndütsch usgsproche worde wäri. Das sell en Bärner mache. Als Bischpill wär Delsberg znenne: Als Basler sag ich däm Dälsbrg. E Bärner wurd aber ehnder vo Däusbrg rede. Bi de Gmeinde, wo noch bim Laufetal sin, isch ee no dr lokal alemannisch Dialäkt zbeachte, wo e Mischig uss Französisch, Soledurnisch, Bärndütsch und Baslerdütsch isch. --Der Umschattige red mit mir 22:16, 21. Dez. 2006 (CET)

Sin d'Franko-Provenzalischi Name (Patois) irgetwo erfasst worre? Die däte mich emol intressiere (un des wär au öbis wo uf dr alemannische Wikipedia hiighört). I haa öberen vo Constantine im Kanton Waadt noochem Name uf Patois gfrogt. Des het sii nüt gwüsst, het mich nüt überrascht, allerdings au überhaupt nüt was für e Sproch doo überhaupt früeher gsproche worre isch. Bin denne isch schynts nüt numme dr Patois, sundern au d'Erinrig dra so zimli usglöscht. --Chlämens 00:06, 22. Dez. 2006 (CET)

Probier mol de Link us: http://s.home.cern.ch/suter/toponymes.html --al-Qamar 11:18, 22. Dez. 2006 (CET)

Houptsyte

I ha de Hyweis jetz ganz chly wiider yne. Jetz bstoht er numme no us Links züe de jeweilige Artikel, Amtssproche usem alemannische Sprochruum, Sproche wo züe de 10 gröschti ghöre un Minderheitssproche (Bretonisch un Katalanisch). Gfallts dir so? Schö ischer immer no nüt, aber i ha's mitem formatiere nüt so. I dü bi derre Glägeheit au d'Gleicher (Links) züe Schwöschterprojäkt wo's uf Alemannisch gar nüt git use. --Chlämens 03:08, 20. Dez. 2006 (CET)

merci, so gsehts nid schlächt us! --Der Umschattige red mit mir 23:47, 20. Dez. 2006 (CET)

Lösche

Haa's erledigt un de "Bnutzer" gsperrt. I lueg d'letschti Ändrige immer komplet durch, allerdings münni vorher scho usschlofe! I weiss au nüt was üsri andre Admins so trybe, hen sich viilycht irgetwo verirrt. --Chlämens 16:53, 23. Dez. 2006 (CET)

has scho dänggt, dass es einewäg dureluegsch, ha aber uff Nummer sicher welle go. Fallt scho uff, dass usser dir niemerts administriert. Falls do moll giengsch (oder ins Spital muesch, was mr nid hoffe wän) schiint jo gar niemerts me ume zsi... :-/ ;-) --Der Umschattige red mit mir 19:27, 23. Dez. 2006 (CET)
I glaub no gings organisatorisch zimli de Bach naa. --Chlämens 19:52, 23. Dez. 2006 (CET)
bruchsch Hilf? --Der Umschattige red mit mir 01:35, 24. Dez. 2006 (CET)

Schwabenartikel

Lüeg uf d'Diskussionsyte dört, i ha de ganze Lumpekruuscht jetz wiider ruggängig gmacht. E Artikel wo so "übersetzt" worre isch het e Wert wo irgetwo zwüsche wenig un null pendlet. I haa's gar nüt für möglich ghalte dass öber uf d'Idee chunt des Program für so öbis z'bnutze! Des zeigt dass mer bi sötigi Fehler gar kei Ruggsicht nähme söt. Hochdütsch schynt üser neuer Bnutzer aber au nüt richtig z'bhersche. E ernschthafter Mitarbeiter isch des also warschynts nüt, er het syn Spass gha un i denk des isch jetz au alles. I wirr jetz aber i Zuchumft viil rabiater gege ganz offesichtlichi Fehler un e liedrigi Sproch durchgryfe. Dir au e güete Rutsch! --Chlämens 01:50, 30. Dez. 2006 (CET)

Spöt z'Nacht...

Schloofsch du eigetlich nie? --Chlämens 01:23, 14. Jan. 2007 (CET)

Gegefroog: Und du? ;) Bin e usgsprochene Nachtmensch und so guet wie nie vor Mitternacht im Bett. Am Wuchenänd nid vor de zwei. --Der Umschattige red mit mir 01:25, 14. Jan. 2007 (CET)
Du weisch scho wonni momentan wohn? I erwart um die Uhrzit eigetlich kei Aktivität vo euch "Euro-Alemanne" meh-;) --Chlämens 01:40, 14. Jan. 2007 (CET)
ach stimmt jo, e Exil-Alemann ;). --Der Umschattige red mit mir 02:07, 14. Jan. 2007 (CET)

Sorry für das Hochdeutsch

...aber ich bin des Alemannischen noch nicht mächtig. Hier OliverH aus der de: und en: -am besten du antwortest mir ggf. in letzterer. Werde am 30./31. für ein Vorstellungsgespräch bei Novartis in Basel sein. Weiss aber noch nicht genau, wie mein Zeitplan aussieht. Aber drück mir auf jeden Fall mal für den 31. die Daumen, dann bin ich vielleicht ab demnächst "permanent" in der Gegend. Grüße, Oliver

kei Problem, de bisch entschuldigt. Ha dir uff en.wikipedia g'antwortet. Hesch das jetzt verstande? :-p --Der Umschattige red mit mir 20:25, 22. Jan. 2007 (CET)

Orginalhyweis

Salü, i find de Orginalhyweis e saublödi Sach, simmer jetz scho so wyt dass mer so wenig eignes hen dass mer extra druf muess hywyse? S'söt doch sälbschtverständlich sy dass e Artikel eigeständig isch wenn kei Übersetzigsvorlag dinne bäbt isch. D'dütschi oder d'änglischi Wikipedia macht des jo au nüt. --Chlämens 21:01, 3. Feb. 2007 (CET)

stimmt eigentli, die Bumerangwirkig hani nid bedacht --Der Umschattige red mit mir 21:06, 3. Feb. 2007 (CET)

Hinweis

Ich möchte Dich aufrufen, Dir mal diesen Vorgang anzuschauen. Ich hätte gerne einen Zeugen, bevor alles gelöscht ist. --62.109.88.18 01:16, 6. Feb. 2007 (CET)

Houptsyte

Nei, ha nüt dra dacht. Solle mer se schütze? --Chlämens 20:23, 18. Feb. 2007 (CET)

i dängg, wenn d Houptsyte gschützt sy sell, denn sotte au die verwändete Vorlage gschützt wärde, susch ka me dr Houptsyteschutz jo vill z'eifach umgoh. Mr könne aber au warte, bis dr erscht uff die Idee kunnt und denn reagiere. Anderersysts sotte die Vorlage jo eh nur vo Ammanne, allefalls vertrauenswürdige Benutzer, gänderet wärde. Langer Red kurzer Sinn: Du hesches gmacht (d Idee als solchi findi guet), entscheid du. Ich perseenlig wird erscht igriffe, wenns neetig wird (Vandalismus an de Vorlage) --Der Umschattige red mit mir 20:30, 18. Feb. 2007 (CET)

I ha au scho lang dra dacht d'Sproche neu ufz'lischte, yi isch Jiddisch. Mir wärs am liebschte mer lischte au sunschtigi Minderheitssproche vo Weschteuropa uf. Viilycht hilft die Lischt wyter Wikipedia:Sprachen. --Chlämens 22:34, 21. Feb. 2007 (CET)

Lüt us de Regio / Schtammtisch

Solly Umschattige,

i gseh grad, dass Du jo vo Basel chunnsch. Vielliecht hesch emol Luscht zue unserem Schtammtisch uff Lörrach z'cho. Do chunnt au no öbber anderscht us de Schwyz.

Wäge de gschprocheni Wikipedia: In de dütsche WP han i's aabotte - mir hän z'Schopfe e Radioschtudio mit allem, was me bruucht, do chönnte me sehr schnäll vieli gueti Uffnahme mache. Meldsch Di halt emol.

Ansunschte erschtmol Glückwunsch zuem Amann. --Manuel Schneider(bla) (+/-) 09:58, 20. Feb. 2007 (CET)


Sali Manuel
Merci für d Yladig. Moll luege, villicht luegi moll i däm Nellie Nashorn vrbi. Radiostudio? Tönt spannend! Gits do regelmässigi Träff oder wie lauft das? --Dr Umschattig red mit mir 22:25, 23. Feb. 2007 (CET)

De Wikipedia-Stammtisch trifft sich regelmässig eimol im Monet, dh. de Reih noch alli vier Wuche (in alli zwei Wuche drzwüsche trifft sich d' Linux Usergroup ellai wo au am WP-Stammtisch drbi isch). Wäge de gsprochene Wikipedia gits cheini Träffe, numme mi Offerte. Wenn de abr dört emol vorbeicho willsch, d'Radiolüt träffe sich alli zwei Wuche am Zischdig z'Obe um achti - s'nächst Mol am 6.3. Informatione findsch im Artikel Kanal Ratte. Gruess, --Manuel Schneider(bla) (+/-) 10:42, 1. Mär. 2007 (CET)

Wägem Radio - Kanal Ratte het am Samschdig Dag vo de offene Düre. Wär also schön, wenn de vorbiiluege chönntisch. Leitet di ane. Bis denn, --Manuel Schneider(bla) (+/-) 17:15, 29. Mär. 2007 (CEST)

Wie de gseh hesch, hetts mr leider nid noch Schopfheim glängt. Villicht en anders Moll, sorry --Dr Umschattig red mit mir 23:25, 12. Apr. 2007 (CEST)

Sempach

Was mache mer jetz mit däm Artikel? Mer chönnt jo blind e Telefonnummer vo Sempach aarüefe un derre Person de Uftrag zur Erwiitrig gää;-). --Chlämens 19:31, 23. Feb. 2007 (CET)

i has s Problem glös(ch)t... --Dr Umschattig red mit mir 22:23, 23. Feb. 2007 (CET)

WikiStress

Märrrssi! Dü màchsch m´ r wid´r e bissele Mut (- od´r Couraasch?). Dü hasch Raacht - ich bén selbsch e hargelofen´r "Schwob" (selbst würd ich mich nie so bezeichnen - Isch komm uss Bonn!). Ich hàb´s nit iww´ràll so offe zuegenn - ésch villicht öi nit neetig. Din Conseil ésch villicht öi nit so radikal g´meint - àww´r so gànz "emigriire"? Ich kànn`s nit ;-) ! Ich v´rsuech schun, mich mindeschtens so véel bi d´Alemanne ze inveschtiere, wi "bi de Schwowwe". Un wenn Dü mini Biträg ànluejsch, wursch sahn, ass-i de letschte Zitte uff Hochditsch öi fàscht numme noch Bataille uem`s Elsass én de hochditsch WP g´fiehrt hàb. F´r mich ésch diss àww´r öi e Teil vun e "elsassisch WP-Idetität": m´r brücht e Baan en de ditschi (hasch schun emol de:Diskussion:Elsass g´läse - mét e Intervention vu-m-e Làndsmann vun Dir (Chapt. "Ortsnamen wie i. ... üblich") un mét-m-e Elsass´r, wo vor e pààr Johr emol do gsin sin? - Un àlli sin degoutéert vun de Disküssion gànge!) un én de frànzeeschi Wikipedia! - Do v´rsuech-i meh Elsass´r uff de Wikipedia én ihri eije Sproch uffmeriksam ze màche - zit´r ass se "Alemannisch" heisst, fiehle vili sich vilicht noch wenij´r "angesproche". Aww´r`s Problem ésch jo noch schlimm´r. Ich bén hàlt selbsch so aan´r - so e "Söjschwob"! "Drecksschwaab"? - Was sàjsch Dü? :-) Enfin - "Preiss" wurd-i öi nit akzeptiire! Diss geht m´r geje mini "Rheinläderehr"! :-) Ich hàb öi gär Raacht! Dorum bin i selbsch erstaunt, wi ruehig i blib! Normàlerwiss kennt-i se... ;-)). Ich g´weehn mi schun làngsam àn de WP-Stil un -Forme. Diss màcht de Fall nit licht´r - zwei Admin-Edit-Kriej´r, und drei Admins, wo mich àlli numme àls Vandale, àls Schuldij´r b´hàndle! - Un niemes d´rbii wie emol e bissle, e Minimum dischketiirt! - Diss gibt´s doch nit?!?! Ass diss so schlimm ésch mét dene "Burggrafe"! Mérci noch emol, en tout cas, fer Din Interesse! Jetz geht´s e bissele bess´r! Un de Gosse (?) - Gosch sàje mànchi, àww´r ich glaab`s ésch meh Schwebisch-Bairisch, heischt ém Elsass meischtens Müül. "Der Mund" - `s Müül. ... wie´ s Müül g´ wàchse-n-ésch. ? Meischtens sàje se "Wie de Schnàwwel g´wàchse-n-ésch. - Na ja, miner ésch, én der Richtung, e Spotentwickl´r! ;-)--Stephele 17:36, 24. Feb. 2007 (CET)

Kategorie erstelle

Sali Umschattige, I ha welle e Kategorie:Basel erfasse, zum die ganze baselbezogene Artikel zämmefasse. Das isch mer aber irgendwie nid glunge, sich das gschperrt? (villicht binni eifach au z'blöd). Gruess, --dr Goonies 14:05, 14. Mär. 2007 (CET)

Sali Goonies, nei, isch nüt gsperrt. E Kategorie erstellts aber nid eifach so, sondern de muesch, damits "blau" wird, in dr Kategori (Kategorie:Basel) au no eppis schriibe (allermindeschtens d Yordnig in die ybergordneti Kategori). Ich frog mi allerdings, obs yberhaupt sinnvoll isch, e Kategorie:Basel z'ha, wills scho e Kategorie:Nordweschtschwiiz gitt, wo au alli Basler Artikel dinne sin. Basel wäri denn, wenn yberhaupt, e Unterkategorie vo Nordweschtschwiiz, und me miesst alli Stadtbasler Artikel umkategorisiere. Fyr min Gschmack hetts schlicht no z'wenig Artikel, als dass d Stadt Basel e eigni Kategori bruucht. Unds gäb au kei Mais, ob z.B. dr Roger Federer jetzt unter Basel oder Nordweschtschwiiz yyzordne wär. Oder was meinsch du? Einewäg wärs guet, wenn mir uns bim Kategorisiere vo dr Region Basel abspräche wurde, damit mr Doppelspurigkeite vermiide kenne --Dr Umschattig red mit mir 20:38, 14. Mär. 2007 (CET)
Das mit em öbbis driischribe hanni glatt vergässe... Di Vorschlag dönt verünftig! Mer könne immerno e Basel Unterkat mache wenns meh Artikel für drii git. (Und d' Roger Federer/Patty Schnyder Diskussion hanni in dr dütsche und änglische Wiki scho bis zur Vergiftig miesse usstraage.) Villicht wär emol e Kategorie:Region Basel bzw. Kategorie:Basel (Region) no interessant? --dr Goonies 20:59, 14. Mär. 2007 (CET)
bi meh Artikel isches klar, dass me für BS (wie BL) eigeni Kats mache ka (sett). Wobii ich find, zwische BS und BL setti nur unterschiide wärde uss geografische Gründ. Goots um Mensche, Traditione etc. ischs miner Meinig noch zimli gliich, ob das jetzt Stedter oder Landschaftsbode isch. Wie au immer, sowyt simmer jo noni. Im Momänt dungge mi eigni Kats unneetig, will me no z'weni Artikel het. D Kat Nordweschtwiiz ka me vo mir uss au in Region Basel umbenenne, das isch mir relativ gliich. Nur alli Artikel umsortiere sch*** mi aa. Frog: Blibsch du jetzt bi dinere Kategorie:Basel, wo scho in es paar Artikel gsetzt hesch, oder ka me sii widr useneh? --Dr Umschattig red mit mir 22:40, 14. Mär. 2007 (CET)

E Komentar: wenn ihr e grossi Umzug machet chönneter au mir e Lischt gää un i mach des mit mym handbetriebene-Bot (demits nüt d'letschte Ändrige verstopft). --Chlämens 00:26, 15. Mär. 2007 (CET)

do wird i denn sicher gärn (au us Eigenutz ;)) druff zrugg cho. Ha jo erscht kyrzlig e Um-/Neukategorisierg gmacht, aber do wäri e Bot wohl überforderet gsi --Dr Umschattig red mit mir 00:29, 15. Mär. 2007 (CET)
Myner isch jo handbetriebe, i bearbeit glych wie mit myn normale Bnutzerkonto aber d'Ändrige sin i de letschte Ändrige nüt sichtbar. --Chlämens 00:32, 15. Mär. 2007 (CET)
Ach so. Ha dänggt, e wär halb-halb. Isch das schwierig sälber so eine z'erstelle? (Falls i widr emoll d Kats ändere wott) --Dr Umschattig red mit mir 00:35, 15. Mär. 2007 (CET)
I ha meh Ahnig devo wie mer mitenere Sense de Rase meit als wie mer e Bot programiert. Wenn du e Bot-Status wottsch musch de Melancholie froge, de isch üser einzigi Bürokrat. --Chlämens 02:05, 15. Mär. 2007 (CET)
Bref: Din Bot bestoht do drin, dass du manuell jedi Änderig machsch, sie aber wägem Bot-Status nid in de letschte Änderige ufftaucht. Also sone Bot z'"programmiere" schaff i glaubs au no grad ;)--Dr Umschattig red mit mir 19:33, 15. Mär. 2007 (CET)

Ok, ich kei d' [:Kategorie:Basel] mol widder uuse. Kategorie:Nordweschtschwiiz wurdi nid ersetze will die dütlich grösser isch als d' Region Basel. Ich schloh eher vor:
NWS → Region Basel → Basel-Stadt → Stadt Basel, Rieche usw. (also für d' Zuekunft... im Momänt Viel z' detailiert). Bezüglig BOT wo das könnti ändere, hanni uf de.wiki gse asses bereits fertigi so Fiecher gitt... Ich lies mi mol in das Thema ii. --dr Goonies 10:42, 15. Mär. 2007 (CET)

Also für mich sin "Region Basel" und Nordweschtschwiiz eigentli synonym. Was d Nordweschtschwiiz isch, isch für mich au d Region Basel: BS, BL, Fricktal, Dorneck, Thierstei. Oder isches für dich nur BS/BL? Me kennti Region Basel aber au als Überkategorie vo Nordweschtschwiiz gseh, nämli denn, wenn me d RegioTriRhena, also mit em Dep. Haut-Rhin und Südbade (Landkreis Lörrach etc.) als Region Basel verstoot. Also de gsehsch, do cha me no weidli diskutiere. Aber i schlo vor, zerscht schriibe mr d Artikel und denn diskutiere mir zwei, wie mrs genau yordne wän ;) --Dr Umschattig red mit mir 19:33, 15. Mär. 2007 (CET)

Block review

Hello. I am Benutzer:ReyBrujo, whom you have blocked due vandalism. I think there is a misunderstanding, as it was not my intention to vandalize this Wikipedia. I am administrator at the English Wikipedia (en:User:ReyBrujo), and what I did here is what I try to do in every Wikipedia (see meta:User:ReyBrujo/Dump statistics). I hope we can talk this out. If what I did is indeed considered vandalism here, accept my excuses, and I will remove the language from my list of Wikipedias to analyze. I understand, if the rules at this Wikipedia are similar to the ones in the English one, that you can delete this message and block my IP. If so, please at least reply my email. Thanks in advance. -- 200.122.58.159 02:16, 22. Mär. 2007 (CET)

(vo dr änglische Wikipedia) Hi ReyBrujo, I'm the responsible administrator who blocked you there. Thank you for your message. First, I'm afraid we thought you are a vandal. Unfortunately, our wikipedia is not very often, but still often enough, the target of vandalism. While german and alemannic vandalism is very rarely, about 99% percent of our edits in english language have to be considered as spam/vandalism. So I hope you understand our reasons for blocking you. As a immediate measure I de-blocked you now in the alemannic wikipedia. If some IP-Blocks have to be removed too, let me know. At the moment, please do not restart your "dump project". Before you do so, it would be nice if you would tell me in a few sentences, what your dump project is and for what reason/aims it exists. If that sounds useful - and I assume, an administrator wouldn't do useless things ;) - I can inform the other admins and you can create your dump project. Please answer in my domestic talk. Thank you in advance. --Umschattiger 19:08, 22 March 2007 (UTC)


By another user several pages had been vandalized at the time, when you opend your seven new pages. In all - in yours and in the vandalized ones - the sentence "Remember one Word Wanamingo" had been written, all other contence had been deleted. So i thought this all has been done by the same person and deletet your pages. I'm sorry, ReyBrujo! Please continue your work! --Albärt 21:15, 22. Mär. 2007 (CET)
Dä Benutzer het halt an einem Dag Sticker 7 lääri Sitte aglegt un schiints het eber ander do wiä in bal 20 andere Artikel si "Remember this word Wanamingo" niigschriibe (un d andere Inhalt glescht). Des het üsgsäh wiä Vandalismus vu dr gliche Person. Gege statischtischi Arbete hämmer natiirlig nyt.
Wämmer grad bim Thema sin: Noch was fir Kriteriä diän Dü un dr Chlämens Benutzer sperre? (Wiäviil Zit?) Was isch bin ere IP-Adräss sinnvoll, also bim Wanamingo (83.6.85.167)?
Heißt s rot Frogezeiche, ass e no ke Ammann kuntrelliärt het? Wänn goht des Frogezeiche ewäg? --Albärt 21:15, 22. Mär. 2007 (CET)
Absolutely no problem! :-) -- ReyBrujo 22:56, 22. Mär. 2007 (CET)

I han em ReyBrujo uff dr änglische Wikipedia gschriibe, mi entschuldigt, ihm gseit, er selli bitte kurz erkläre, was er mach, denn sigs ok. Und jo, s rote Usrufezeiche (e Frogezeiche hani nie gseh) heisst, kei Ammann hett kontrolliert. Es goot wäg, wenn de bim Versionsunterschied uff "Als geprüft markiere" klicksch. Achtig: Es goot nur, wenn im Versionevergliich keni ander Version drzwische isch --Dr Umschattig red mit mir 21:31, 22. Mär. 2007 (CET)

Hi there, thanks for the hand! The IPs that were blocked were in the 200.122.x.x range, which should be unblocked by now (I change IP every 20 hours for "security reasons").
The dump's aim is to produce two lists, a list of the articles with the highest amount of external links, and a list of the most linked external sites. These dumps can be reviewed by members of the Wikipedia to recognize possible articles with either too many external links (that usually happens in the English Wikipedia with articles regarding topics like hacking, porn, drugs, etc), where external links are stealthy added to increase their page rank, and to find possible massively added spam or unnecessary links.
Some examples of what I found running these dumps:
  1. These external links are now obsolete, as the site is going down, so they should all be removed.
  2. These links to Rapidshare may contain musics or documents that hold copyright violation, so it would be nice for the az.wikipedia.org to verify them.
  3. Upon seeing an external link that appeared in too many places but which apparently was not notable, I realized an ip added the link to the "stub" template, effectively spreading it in over 300 pages.
Also, I search for possible pages created by buggy spambots (they usually have index.php or end with a slash), like W/index.php. Upon finding them, I report the pages for speedy deletion (at the French Wikipedia, in example). If there are no administrators, I request adminship access at Meta (have done that a couple of times at my, ay, mus, etc), delete spam, creating a list of protected titles to protect spam pages from recreation, and block spammers).
In all, this is mostly done as a way to prevent spammers from ruining the quality of the articles with the introduction of low quality external links and to prevent spambots from creating articles. I also generate a few statistics like ratio of external links per articles.
If you have any other question, just ask. Thanks again for your help! -- ReyBrujo 22:56, 22. Mär. 2007 (CET)

Thanks! Sounds very useful. You're welcome to start your project here, too (and I'll talk to the other admins). Or is it necessary/useful to restore the deleted pages first? --Dr Umschattig red mit mir 23:28, 22. Mär. 2007 (CET)

PS:By the way: excellent taste of music! ;)--Dr Umschattig red mit mir 00:05, 23. Mär. 2007 (CET)
Thanks :-) I will regenerate the pages in some minutes, no need to undelete them. Thanks for your support! -- ReyBrujo 03:05, 23. Mär. 2007 (CET)

Baslerbieter Alemannisch

Salü, e IP het fliisig s'Stadtbaselditsch in Baselbieterdütsch gänderet. I sehs eigetlich durch Punkt 2 rechfertigt, musch du aber entscheide. --Chlämens 23:55, 24. Mär. 2007 (CET)

Sali, merci für de Hywyys. Ich han - usser bi Lause - d Änderige zrugg gsetzt. Gründ: bi Baselbieter Gmeinde widerspräche d'Änderige dr offizielle Schrybwyys vom Kanton, bi Kanton BL isch vom einte in en andere Baselbieter Dialäkt übersetzt worde und bi Läufelfinge passt dr neu Dialäkt schlicht nid richtig - zuedäm sin inhaltlichi Fähler passiert. Bi Lause isch d Dialäktänderig zuelässig. --Dr Umschattig red mit mir 22:12, 25. Mär. 2007 (CEST)

Wikipedia-Treffen Schweiz

Lueg male verbii: de:Wikipedia:Schweiz --194.208.72.24 07:18, 26. Mär. 2007 (CEST)

d husa esch wörklech en chrankhed. e fendes eifach blöd wenn sache wo du ned kennsch eifach glöscht wärde...

Sali. Merci für d Info. 1. Ich han nüd glöscht, sondern zur Löschig beatreit. 2. isches sehr merkwürdig, dass im Internet NÜT über d Krankheit oder ihre Entdecker zfinde isch, au nid im de:Pschyrembel, em fiehrende Medizin-Lexikon. Drumm muess ich drvo usgoo, dass du Husa erfunde hesch. Bring bitte Quelle, wo belegge, dasses Husa gitt und denn wirds sälbschtverständlig nid glöscht. Ansuschte muess ich bi minere Meinig bliibe. --Dr Umschattig red mit mir 21:56, 30. Mär. 2007 (CEST)

Du hesch min Itrag vo Obergösge gändered. Du hesch alles öber en Fosi usegnoh. Ech betone: Ech be ned de fosi, ond be do demet ned en sälbstdarsteller wie du gschrebe hesch. bitte om wederruefig vo de anderige.

Sali. Es änderet aber nüd dra, dass dä Fosi nüt anders isch als irgend e Person, wo z'Obergösge läbt. Das macht ihn halt weder für d Wikipedia no für Obergösge relevant. --Dr Umschattig red mit mir 23:47, 30. Mär. 2007 (CEST)

I han des nit extra glöscht

Es hieß als ich en neue Beitrag zugfügt han, dass d Sitzungsdate verlore gange sinn. Do han i mir nüt wittr denkt un eifach uff abbreche klickcht un dann war alles weg. Do fuar cha i nüt- --kredo 10:06, 4. Apr. 2007 (CEST)

Antwort uf dyni Nachricht

Mhm jo, abr loss bitte mini Müda d use, ok??!

  • Myn Artikel bringt nit viel her??-> Sag mir warum nit, dan ann ich´s ändre.
  • I cha ken Alemannisch schriebe??-> Alemannisch schriebt ma übrall andersch un glaub mir, i han Alemannischisprochbücher amass gläse die us minre gegend kömme.
  • Un schriebet bitte nit immer in mini Texschte "zum löschen vorgeschlagen" odr "schlechtes Alemannisch"!

--kredo 13:14, 4. Apr. 2007 (CEST)

Sali Kredo
1. Bitte nid uff mini Benutzersyte schriibe, sondern uff d Diskussionssitte.
2. Ok, ich lo dini Muetter usem Spiil.
3. Wie scho dr Albärt gschriibe hett (bim Artikel Gränzacher Alemannisch), weisch du als 6.Klässler, wie-n-en guete Uffsatz uszgseh hett. Genauso sotte d Artikel au do inne sy (eifach keni Essays oder Pro-Contra-Diskussione, sondern enzyklopädischi Artikel). Qualität vomene Uffsatz. Sowohl inhaltlig, vo dr Rächtschriibig här (kei Gschluder), wie vo de Formatierige. Bring du en aständige Artikel, wo 10 Setz lang isch, vo allgemeinem Interässe isch, in enzyklopädischem Stil ghalte isch, nid gschluderet isch und mir hän e Riisefröid und düenen sicher nid lösche welle. Bringsch weniger riskiersch eifach e Löschig, will mir Qualität wän. Ganz eifach. Lueg die andere Artikel do inne a und du wirsch igstoo miesse, das dini bishärigi Arbet an die Artikel nid ahne kunnt. Also machs besser!
4. I glaub ehnder du hesch e Problem mit dim Dialäkt. Ich ha in ein oder zwei Byträg vo dir gseit, dass s'Alemannisch nid korräkt isch, will du schlicht eklatanti (Übersetzigs-)Fähler gmacht hesch. Zum Bischpill Genitiv oder "..., die..." statt "..., wo...". Und so Sache exischtiere nun Mal in KEI EINZIGEM alemannischem Dialäkt. Nochhär hesch dr e bizz meh Mieh ghe und voila die Kritik isch nümm cho. Zuedäm isch Lieschtel keni 20 km vo Gränzach wäg, also chani seer wohl beurteile, wie dört gschwätzt wird und wie nid. Es wurd mi aber scho no wunderneh, was für alemannischsprochigi Biecher du gläse hetsch. Gib mr doch bitte moll Autor, Titel und am beschte ISBN-Nummere a, villicht find ich do jo no sälber e interessants Buech zem Läse. --Dr Umschattig red mit mir 01:50, 6. Apr. 2007 (CEST)

Sperrantrag

Hallo Umschattiger,
du hast bei de:Wikipedia:Benutzersperrung/Berliner76 mit Sperrung gestimmt. Könntest du mir bitte erklären, wie du zu diesem Urteil kommst? Danke. --Berliner76

Antwort--Dr Umschattig red mit mir 20:27, 10. Apr. 2007 (CEST)

Grieß di Umschattiger,
kaasch loosleege! Abr bitte bloss manuell wie du des gschrybe hosch. An outomatische Betryb wär a hoiklige Sach, bi deere i zeerscht sea miesst wie’s louft. --- An schääne Grueß, Melancholie 18:03, 14. Apr. 2007 (CEST)

merci. Ke Angscht, vo automatisch loni d Finger, will i do wirkli NULL Ahnig ha ;)

Danke

Das hatte ich nach dem kopieren der Vorlage doch glatt übersehen. Gruß. --217.227.42.191 16:13, 17. Apr. 2007 (CEST)

ich weiss zwar nicht, auf was du dich beziehst, da du keinen Artikel o.Äh. angegeben hast und unter der von dir verwendeten IP nur ein Edit (der hier) gelistet ist, aber bitte, gern geschehen ;) --Dr Umschattig red mit mir 16:18, 17. Apr. 2007 (CEST)

Kategorie

I ha d Kategorie "Germanische Mythologie" i "Germanischi Mythologi" gänderet. Die alt chasch lösche. Wie gseets uss, wa isch besser: "Cheltischi Mythologi" oder "Keltischi Mythologi"? Da wöri ono ändere. --al-Qamar 23:07, 18. Apr. 2007 (CEST)

als Basler wurdi sage Keltischi Mythologi, will ich vo Kelte und nid Chelte red. Wenn denn höggschtens vonere Ercheltig (au wenn Erkeltig richtiger wär) ;). Schlussändlig kasch du d Kategori i dim Dialäkt mache. Do aber Keltischi nöcher am gwoonte Hochdütsch isch und d Kats vo möglichscht vill Lüt uff Ahiib sotte verstande wärde, zuedäm d'Yordnig vo dr Kat (C oder K) bi Keltischi kener Problem schafft, wurd ich Keltischi Mythologi empfähle. Aber blibt din Entscheid --Dr Umschattig red mit mir 23:16, 18. Apr. 2007 (CEST)
PS. No ei Bitt: Wenn de widr e Kat glöscht wotsch ha, due doch bitte in die z'löschendi Kat dr Baustei {{löschen}} yne, isch eifacher für mi (und eigentli au für di?) --Dr Umschattig red mit mir 23:19, 18. Apr. 2007 (CEST)
PPS. Bitte dr Löschatrag nid als kleini Änderig markiere, isch für mich eifacher zem Finde, wenn du Umkategorisiersch und vili Edits machsch --Dr Umschattig red mit mir 23:32, 18. Apr. 2007 (CEST)

Gries di Umschattiger! Wùrùm hesch du myyni Ändrige bi dr Alemanische Orsnäme rùggängig gmachd? Ich haa doo wele dydlig mache, as Bosco-Gurin e Ord in dr Schwyz (Kanton Tessin) isch ùn nid in Italie! D. h. ich find, Gurin sod wäg däm au nid bi dr italienische Ordsnäme schdoo, derfir bi dr Tessiner ùn ich haa Gurin au nid bi dr "andere geographische Bezeichnungen" wel doo faschd iberal Bärgnäme, Flùsnäme, Seenäme usw. schdeen. Ich wais scho, as Gurin e Walserord isch aber di andere Walserord in dr Schwyz (Obersaxen, St. Antönien usw.) schdeen au nid ùnder Italie ùn au nid bim Wallis! Holder 10:14, 19. Apr. 2007 (CEST)

s schadt sicher nöd, wenn Gurynn bide "Südwalserort" z Italie ufglistet isch und au bide Näme vom Tessin uf de Site "Alemannischi Ortsnäme". Zwor isch Gurinn en aigni Gmaind und werd den i de "Gmainde vom Kanto Tessin" ufgfüert. Normalerwiis werdet Gmaindsnäme i de Liste "alemannischi Ortsnäme" nöd ufgfüert, sondern för jede Kantoo separat. Do Gurynn aber die ainzig dütschsprochigi Gmaind isch im Tessin und sicher menge unter Tessin got go luege, wener sich för Bosco-Gurin interessiert, chamer do en Usnaam mache. --al-Qamar 11:53, 19. Apr. 2007 (CEST)
wie dr al-Qamar scho gseit hett, hanis ruckgängig gmacht, will mr in däre Lischte grundsätzlich kener Gmeind-Näme mee uffnämme, will me die ebbe scho in Einzelartikel hän. Vo mir uss ka me Gurin widr yne nee, wenn absolut dytlig gmacht wird, dass es sich dodrby um e ehemooligi alemannischi Siidlig handlet (und sii drumm speziell erwähnt wird). Ich ha das im Artikel apasst. Es muess eifach dytlig wärde, dass es e Usnahm isch, susch wärde nodisno widr alli Ortsname dopplet uffgfiehrt --Dr Umschattig red mit mir 12:08, 19. Apr. 2007 (CEST)

Nur aus Neugier...

...warum hast du dich hier mittendrinn eingeordnet? [1]. Marcus Cyron na sags mir 11:16, 23. Apr. 2007 (CEST)

gute Frage, ich dachte eigentlich, ich hätte mich brav ans Ende gestellt. Danke für den Hinweis, ich habs nun korrigiert. --Dr Umschattig red mit mir 11:23, 23. Apr. 2007 (CEST)
:) - war ja nicht weiter schlimm - ich war nur interessiert, ob es einen Sinn hatte ;). Marcus Cyron 11:25, 23. Apr. 2007 (CEST)

Schiedsgericht in der deutschsprachigen WP

In der WP:DE wird ein Schiedsgericht eingerichtet. Es werden 10 Leute gesucht. Mit Proofreader und Kriddl sind da mindestens 2 sehr sachliche, vernünftige Leute dabei (bislang 12 Kandidaten), die anderen scheinen auch in Ordnung zu sein, aber ein paar gute Leute mehr wären auch nicht schlecht. Interesse? 89.56.54.200 13:22, 29. Apr. 2007 (CEST) (In der WP:DE Cup of Coffee)

Na dann wollen wir mal unser Glück versuchen... --Dr Umschattig red mit mir 16:17, 29. Apr. 2007 (CEST)

Gratulazioon!

Hoi Umschattig (het fascht us Verseee uf dini Binutzersite gschribe!). Gratulation zum Artikel 3000 (hanen aber no nöd glese). Wie wärs wemer jetz zum Jubiläum d Abstimmig abbrechet und de Gwünner mit 8 Stimme (nume Alemannisch) mol uf d Hoptsite tüend?. I mach denn bi Glegehait no die chliine Verbesserige (d.h. Vadoz chunnt drii) und lueg, as i baid Chärtli deckigsgliich mache, demit mer denn allefals e Javascript oder Filmli oder Wanauimmer mit baidne Charte laufe loo cha. --al-Qamar 15:52, 2. Mei 2007 (CEST)

Sali, merci für d Blueme, aber du hettischs mindeschtens so verdient, bisch jo au aggtiver gsi als ich. Wäg dr Charte: vo mir us ok, chön mr so mache, sott eifach uff dr Abstimmigssyte au no so stoo --Dr Umschattig red mit mir 16:55, 2. Mei 2007 (CEST)

S wär eifach gäbig

... mr chämte bald zumene Änd. Hoi Umschattig, Schduagrd, Diibingâ on Lombaburg vurstaun i, abr fur „gäbig“ muas i guggla. Durnoach woaiß i, dass es z' Frutige au gäbig isch. Abr weder dui Erklärong em Züri Slängikon umgänglich no em Bärndütsch-Lexikon gäbig. praktisch, bequem mached me sicher, dass i uff Frutiga fahra sott. Dätsch mer net des Wort ond dai Ybersetzong aifyga bei de:Helvitismus? Liabe Griaß, --KaPe 12:18, 3. Mei 2007 (CEST)

gäbig heisst - zmindescht für mich - praktisch, nützlich. En Helvetismus ischs aber nid, wills sovyl ich weiss usschliesslig im Dialäkt und nid im "Schweizer Hochdeutsch" bruucht wird --Dr Umschattig red mit mir 13:57, 3. Mei 2007 (CEST)

Savoye

Ja, merci quand même f´r`s Rette vum Text! Ich hàb m´r imm´r wédd´r fescht vorgenomme: hit màchsch emol wédd´r ebs dràn - `s het gescht sotte sin (!), àww´r ich bén gànz kàpütt gsin. Ich hàb de letschte Zitte einfàch ken Zit g´het f´r Wikipedia un numme mini "dettes", mini Pflichte un Schulde hàn mich dezue gebroocht, wenigschtens kurz "in Savoye" v´rbizeluije. Un wi g´saat: `S Frànzeesch ellaan kummt üss véer od´r finf Wikipedia-Site - no hàw-i ken Luscht g´het diss àll´s noch emol z´sàmmezesueche! Àlso mèrci - öi wenn-i jetz villicht numme uem-e Daa "korrigéert" wore bén! - Àww´r jetz hàw-i jo Rueih... Ich màch ne uff àlli Fäll ferti!--Stephele 16:37, 3. Mei 2007 (CEST)

bitte, gärn gscheh. Für so Sache gitts jo ebbe dr Nutzer-Namensruum. Nur im Artikelnamensruum isch er halt es bizz arg lang gstande. Loo dr ruhig Zyt! --Dr Umschattig red mit mir 16:44, 3. Mei 2007 (CEST)

HC Davos

Hoi

Ich hans gad mal stillgleit..

..bin nid ganz drus cho mit de tabelle..bim überneh het was nid gfunzt..mal schaun vilicht chunt das mal na.

grues magnus --Magnus Gienal 16:42, 14. Mei 2007 (CEST)

Sali Umschattiger. Wie'n i xeh, wotsch du d'Werchstaddt ned sterbe lah. Will du en Amman bisch, wotti vu dir wüsse, ob me mis Portal ned in Wikipedia-Artikelruum verschiebe chan?! Gruess, --Petar Marjanovic 17:03, 19. Mei 2007 (CEST)

Ich gseh do kei Problem, mach du ruhig. Mines Wüssens hämmer (no) gar kener Regle beträffend Portal bzw. Wikipedia-Namensruum, also bruchsch au kei "Amman-Gnähmigung". Guet wäri, wenn mrs Portal widr uff d Hauptsyte bikömme, aber das sötti vorhär im Stammtisch akündigt wärde. Mini Unterstützig hesch uff all Fäll. --Dr Umschattig red mit mir 18:06, 20. Mei 2007 (CEST)

Dr Chlämens hett schu gmacht. Wär recht, wenn di als Helferli ihträge würsch. Schöne Suntig obet no, --Petar Marjanovic 19:15, 20. Mei 2007 (CEST)
also ich gseh uff dr Hauptsyte no nüd? Betr. Hälfer: Ich ha im Momänt nid ganz e sovill Zyt. Ich hilf lieber noch Zyt, Luscht und Luune als noch "Verpflichtig" --Dr Umschattig red mit mir 21:27, 20. Mei 2007 (CEST)

Dialäktändrige

Salü, im Artikel Basler Fasnacht het de Benutzer:Benefattore am Dialäkt un dr Schrybig umegschrättelt. I häts eigetlich sofort ruggängig gmacht aber lueg du dir des besser aa. --Chlämens 17:10, 28. Mei 2007 (CEST) PS: Wie cha mer eigetlich feschtstelle ob <ä> für de Schwa richtig isch, un b) wenn nüt, sötte mer des eweg mache dürfe?

Hm, schwiirige Entscheid. Sicher sin beidi Schriibige Baseldytsch. Die jetzig Schrybig - vor allem mit de vilne y - dunggt mi aber necher am "alte" Baseldytsch und bsunders a däm, wo a dr Fasnacht pflägt wird. Zuedäm sin es paar eidytigi Fääler usputzt worde, so heissts z.B. ganz sicher Morgestraich und Ladärne (und nid Morgenstraich und Latärne). Die Schryybige sind aigentli scho fasch "offiziell". Drumm wurd ich do jetzt nid revertiere, do die ney Schrybig im Ändeffäkt es bizz besser isch. Us Reschpäggt vor dr Arbet vom Goonies hett ichs aber au nid g'änderet. Wägem Schwa: Ich cha dr kei Patäntrezäpt ghe, will das brutal uff dr Dialäkt druff a kunnt. Z.B. sag ich ganz klar mache - scho fasch mit Tendänz zum klassische e, wenn au nid so wie im hochdytsche machen. Anderi Dialäkt geen mee Richtig ä (und ungyebti schryybe denn au ä), obwohl es e (Schwa) richtig wär, so z.B. im Züritüütsch. In wider andere Dialäkt wird dr Schwa hyffig wirkli wiene ä usgsproche. Hyffig kunnts aber au uffs jewilige Wort druffa, wo mängisch e unbetonts e, en ander Moll es ä hett, z.B. hüetä (hüten) - zwei Schwas, dr erscht unbetont, dr zweit betont als ä. In urchigere Dialäkt vor allem im Bärggebiet isch wohl aber au hüätä - mit zwei äs - verbreitet. Ich wurd ybrigens hiete (oder hüete) schryybe. Drumm kani kei Regle nenne. Wägem zruggsetze wurd i luege, ob dr Schwa grossmehrheitlig mit ä gschriibe wird, wenn jo, ka me je noch Fall zrugg setze, wird dr Schwa wächselwyys mit e oder ä gschryybe, durfti en Änderig ehnder verkeert sy.--Dr Umschattig red mit mir 19:34, 28. Mei 2007 (CEST)
Also ich find 90% vo de Ändrige guet und richtig. 7% sinn Gschmaggsach (zB. (Schwa)), kamme aber loh und bi viellicht 3% binni nid iiverstande. aber das kanni jo denn widder zruggändere. --dr Goonies (Blaudere!) 10:47, 31. Mei 2007 (CEST)

Końskowola - Poland

Could you please write a stub http://gsw.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://de.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please. 123owca321 13:31, 1. Jun. 2007 (CEST)

I assume I'm talking with a bot (the URL is als.wikipedia, not gsw.wikipedia), but... The aim of the alemannic wikipedia is not to have as many articles as possible, especially not only stubs. Topics about the alemannic area are preferred. So I don't see the advantage for the alemannic wikipedia having a stub about a polish town. So, request denied. --Dr Umschattig red mit mir 16:26, 1. Jun. 2007 (CEST)

Archivsite

Hoi Umschattig, chasch Du mini Archiifsite so sperre, as numeno i (und alefalls d Ame) die verändere chönnt? --al-Qamar 15:48, 1. Jun. 2007 (CEST) Di gits no anderi Problem: Bim Archiv 1 chamer nöd uf d Benutzersite drucke. Deför chamer döt uf e Diskssionsite drucke, wa nöd sinnvoll isch. Chamer da ändere? --al-Qamar 16:23, 1. Jun. 2007 (CEST)

Also, ich ka e Syte nur so sperre, dass entwäder alli regischtrierti Nutzer (aber kener IP) oder nur Ammänner d Syte bearbeite könne. Das wo du wotsch goot nid. Zem zweite, nai, das ka me nid ändere. Wenns di stört, muesch dis Archiv halt uff Benutzer:Al-qamar/Archiv1 verschiebe. Denn isch d Nutzersyte blau, d Diskussion rot. Aber eigentli wärs jo ne Diskussionsarchiv. --Dr Umschattig red mit mir 16:29, 1. Jun. 2007 (CEST)

PS. Eigentli duet me s'Archiv verschiebe, nid copy/paste. Will bim Verschiebe blibt d History erhalte ;) --Dr Umschattig red mit mir 16:31, 1. Jun. 2007 (CEST)
Chönti jetz mini Ändrige uf de minere Diskussiossite rückgängig mache und denn verschiebe? Aber werd mer denn nöd automatisch uf s Archiv witerglaitet? --al-Qamar 16:53, 1. Jun. 2007 (CEST)
Hoi Umschattig. De Chlämens het ales in Ornig brocht. --al-Qamar 19:36, 1. Jun. 2007 (CEST)

Sperrig

Salü, chasch mer churz erkläre wiiso gnau de Bnutzer e Troll isch (mol abgsehe vum Name). Syni Artikel sin zwar e weng churz, aber z'mindeschtens i eim Fall über dr Mindeschtlängi. Wozu sperre mir do bevor überhaupt öbis passiert isch? --Chlämens 00:07, 12. Jun. 2007 (CEST)

Hesch dr agehni Link und die dörtige Verlinkige agluegt? Kurzzämmefassig: Es handlet sich (uffgrund vor IP und em Name) um en Troll us dr dütsche Wikipedia, wo projäktwyt dr dütsch Admin Harald Krichel beleidigt, indäm är zahllosi Benutzername mit "Harald Krichel ist (Schimpfwort)" erstellt het, was u.a. drzue gfüert het, dass me in Google, wenn me Harald Krichel (en Klarname) igee hett, v.a. die Beleidigunge gfunde het. Es isch richtig, dass bi uns - usser em Name - nüt passiert isch, wenn de meinsch, cha me d IP-Sperri au widr uffhebe, är editiert jetzt eh mit anderer IP widr (Benutzername halt ich nach wie vor für unpassend), nur isch vo däre Person kuum eppis Sinnvolls ko - ämmel bi de Dütsche. Link zum letschte CU-Verfahre bi de isch do zfinde --Dr Umschattig red mit mir 08:43, 12. Jun. 2007 (CEST)
Sini Artikel sind nöd grad Wiki-Mässig. Me cha doch bi somene Scherzbold nöd sicher sii, öb all sini Informatione au stimet. Und i ha ka Lust alles goge nochzprüefe. --al-Qamar 11:32, 12. Jun. 2007 (CEST)
Ich han bi däre Person eifach massiv Mieh, vo de:WP:AGF uszgoo --Dr Umschattig red mit mir 11:33, 12. Jun. 2007 (CEST)
I ha des scho gläse, aber Sperrig i eim Projekt isch jo imene andre nüt bindend. Übrigens müsst mer de Melancholie drum bitte dass er de Bnutzername ändret, sunscht isch dr Name jo no do, trotz Sperrig. I hät de Name zwangswys gändret, churzi Artikel wie üblich nooch zwee Däg zum lösche vorgschlage, un drno uf e handfeschte Grund gwartet. Wemmer sich die neui Kampagne bi de Baske wo de Seewolf unte druf ufmerchsam macht aaluegt hesch aber warschynts rächt, mich irritiert numme dass er sich d'Müeh macht überhaupt Artikel z'schrybe. --Chlämens 16:03, 12. Jun. 2007 (CEST)

Das isch kän Grund, eim äifach z' Sperrä. Mer cha lang editiärä, und ich ha meereri Seriienarbete gmacht, und plötzlich eggt me-n-aa. Will sich d' Adminischtratore als illoyal erwiised, wärdets natürli uf s' Übelschti beläidiged. Das het sich wiitgehend im holländische Wikipedia gägenüber em Seewolf bemerggbar gmacht. aber das het er sich sälber zuezschriibe. 84.74.65.175 21:38, 16. Jun. 2007 (CEST)

tc productions producer jamiguel

aso ich finde das de itrag sött am lebebhalte. me müesst en namal überarbeite und chli me fachinformatione dripacke. aber wssr isch definitiv nid nur eifach e unwichtigi jugendgruppe. so was ich über das projekt weiss gäbed die vollgas und hend auscho inerhalb vo 3 wuche 2 neui sponsore übercho und i paar jahr hed die filmcrew oder das producerduo en villversprechende platz ide actionsport filmindustrie ide schwiiz. s gid ja ussert de high ree crew fasch kei anderi nachwuchsriders ide schwiiz.danke fürs verständniss.

Obacht do schint en Troll unterwegs z sii! --al-Qamar 11:28, 12. Jun. 2007 (CEST)

isch jetzt unter Benutzer:Carmentrigs/WSSR z'finde --Dr Umschattig red mit mir 11:34, 12. Jun. 2007 (CEST)

Nu demits kai Missverständnis git. d WSSR sind scho in Ornig und kai Troll, d Warnig gilt för de "jamiguel". --al-Qamar 11:40, 12. Jun. 2007 (CEST)

Rechtsweg

Vielen Dank erstmal, und ein freundlicher Hinweis ins Land der Basken: [2]. Da du keine Staatsgrenzen zu diesem Menschen hast und dich im Recht der Schweiz auskennst, an dich die Frage, ob sich der Rechtsweg evtl lohnt. Gruß, Seewolf 15:00, 12. Jun. 2007 (CEST)

Vielen Dank für deinen Hinweis. Dass dies passieren würde, war mir völlig klar, als ich auf Sperren klickte. Wieso sollte er auch bei mir anders agieren als bei dir? Theoretisch könnte man da rechtlich evtl. schon was machen. Nur sind mir jahrelange Bemühungen für eine Busse von ein paar 100 Fr. schlicht viel zu aufwendig. Das Schlimmste, was mir passieren kann, ist, dass bei der Google-Eingabe von Umschattiger haufenweise Beleidigungen auftauchen. Nun, das ist zwar unschön, da aber nur eine äusserst begrenzte Zahl an Personen meine wirkliche Identität und meinen Nick kennen, kanns mir glücklicherweise relativ egal sein - im Gegensatz zu deinem Fall. Solche nette Leute bestätigen jedoch meine Auffassung, sich besser hinter dem Nick zu verstecken. Mein Klarname und diese Beleidigungen über Google könnten arg hinderlich sein im Leben.

Beim Rechtsweg in deinem Fall musst du das selber wissen. Ehrverletzungen sind strafrechtlich Peanuts. Zumindest in der Schweiz ermittelt da der Staat gar nicht mehr selbst, sondern man muss als Geschädigter als Privatkläger auftreten, den Strafprozess also eigentlich alleine führen. Dürfte in Deutschland nicht viel anders sein. Und als Resultat kommt dann eh im besten Fall eine geringe Busse über ein paar hundert Franken oder Euro raus. Und zivilrechtlich gibts auch nicht viel mehr Genugtuung zu holen. Dafür jahrelange Umtriebe. Alleine bis sich mal jemand geografisch für zuständig erachtet, das ist bei Internetdelikten immer so ne Sache. Also ich würde das Recht aussen vor lassen. Zuviel Aufwand für viel zuwenig Ertrag. Leider. Vielleicht droht der Troll dir oder mir mal richtig doll, dann schauts etwas besser aus...;)

Trotzdem würde ich gerne diesen Quatsch wikipedia-intern etwas eindämmen, sofern dies mit vertretbarem Aufwand möglich ist. Und da du damit leider reichlich Erfahrung hast: Gibt es Möglichkeiten, so Zeugs schnell zu finden (erstaunlich ja auch, dass du mich hier gefunden hast) und ggf. von projektübergreifenden Admins entfernen zu lassen? Eine projektübergreifende Sperre der IP-Range wäre toll, aber sowas geht glaube ich nicht. Antwort ggf. per E-Mail, schliesslich liest der Feind mit ;). --Dr Umschattig red mit mir 22:40, 12. Jun. 2007 (CEST)

Ja, d'r Find list mit. Für mich isch schu glii mal klar wordä, ass ich nür Adminischtrator chännt sii, obwohl ich d'r Seewolf gäre sperrä würd. Und wer sin richtigä Name (Harald Krichel) nuch priisgit, isch sälber gschuld. Ich säge-n-üüch jetz adiä. 84.74.65.175 21:43, 16. Jun. 2007 (CEST)

Irgendäine hät mir verschideni Edits rückgängig gmacht und mir Chindervandalismus underschtellt. Es häisst doch "käi persöönliche Aagriff". Aber gwüssi persönlichi Aagriff passiered mit em Säge vu d'r Adminischtratoreschaft. De Harald Krichel isch ä [zensiert, Umschattiger] und mues sich gar nüm im Wikipedia mälde. Ich leggä Wärt uf bruuchbari Artiggel, aber uf eimaal hät mer Differänze, und d' Adminischtratore hälfed nuch em Find. 84.74.66.18 17:48, 19. Jun. 2007 (CEST)

1. Benutzerbeleidigunge sotsch bitte unterloo. 2. bitte lösch mir kener Inhalt uff miner Diskussionssyte. 3. Hälfe d Admins nid em Find, sondern sie setze d Regle vo Wikipedia/Wikimedia um --Dr Umschattig red mit mir 20:49, 19. Jun. 2007 (CEST)

Limmat

Etz machsch mer nüd immer d' Sach rügggängig, nu will d' es Probleem mit mer häscht, susch mach ich d'r dini Edits au kaputt. Ich ha ä Tägschtpassasch uf Glarnertüütsch umgänderet, damit s' au guet tüünt. Wänn ich ä Artikel wiiterbearbeite, versueche-n-ich, de aagschtammti Dialäkt bii z' bhalte. Ich wäiss wiä Bärntüütsch und St. Gallisch tüünt. 84.74.65.175 21:09, 16. Jun. 2007 (CEST)

Mir händ klari Regle, WP:FAD. Drumm die Änderig. Es Problem han ich mit dir nid - ehnder offebar du mit mir. --Dr Umschattig red mit mir 18:39, 17. Jun. 2007 (CEST)

Äs isch nüüt Böses, wenn mer ä Tagscht vum Züritüütsch is Glaarnertüütsch umänderet, und nach dumme Uusreedä muesch gar nüm sueche. 84.74.66.18 17:50, 19. Jun. 2007 (CEST)

Also, ich bis nuch emal. Äs isch ä Uusnaam gsii, ass ich ä Tägscht uf Glarnertüütsch umgänderet ha. Für das han ich nüt immer d'r Ziit. Ä unaagmäldete Benützer hät mir Chindervandalismus underschtellt, und de häsch du entschprächend z' Belange, susch häsch es nümm rächt mit mer. Das isch ä persöönliche Aagriff. Ales rückgängig mache, wu vu d'r gliiche IP-Numm'rä chunnt!? 84.74.66.18 17:57, 19. Jun. 2007 (CEST)

Sali. Erschtens schön, dass du diskutiersch. Weniger schön isch dass mr drohsch. Unabhängig dodrvo hani dr Sachverhalt bi Limmat nomoll prieft und kumm no immer zem Ergäbnis, dass dini Dialäktänderig zwar guet gmeint gsi isch (au ich ha ganz am Afang en ähnlige Fähler gmacht), aber noch WP:FAD nid zuelässig isch. Bi uns gilt d Regle, dass anderi Dialäkt uss Respäkt vo dr Arbet vo de andere grundsätzli in Rueh glo wärde. Dodrmit hesch au du dich abzfinde. Wenn nid, kasch e Änderig vorschloo oder dir überlege, ob de doo am richtige Ort bisch. Vo däm här isch dr Revert vo dr IP korräkt gsi. Das mit Kindervandalismus z'kommentiere, wär nid nötig gsi. Do du aber au mit zimli harte Bandage kämpfsch (z.B. grad dini Yträg do bi mir), dängg ich, sott, wer usteile ka, au ystegge.

Und jetzt no en generelle Hywyys: Du hesch do inne bi villne Nutzer no relativ vill Kredit (gha?). Kredit, wo de by de Dütsche nymmi hesch. Suberi Byträg vo dir wärde gärn gseh. Und mir diskutiere au mit dir. Beleidigunge, Drohige etc. wärde aber nid toleriert. Du hesch es ganz ellai in dr Hand, ob de bi uns Alemanne e 2. Wiki-Heimet findsch oder ob des dir au do verbausch. --Dr Umschattig red mit mir 20:49, 19. Jun. 2007 (CEST)

E Hamburgerin bruucht Hilf mitem Baseldytsch

Lueg do falls nonüt gsehe hesch: Wikipedia:Ich_brauche_Hilfe#Artikel_in_deutscher_Zeitung_.22Welt_am_Sonntag.22. --Chlämens 15:34, 18. Jun. 2007 (CEST)

Han grad kliini Problem mit de Chischte kah. Drumm hani di falsch Tastekombination gnoh, und han abgspeicheret (Ctrl + S) anstatt z'Abifahre abzbreche (Ctrl + T). Has erwyteret, und hoffe, dass mir dr kliine Usrutscher verziehsch ;-). --Petar Marjanovic 19:52, 3. Jul. 2007 (CEST)

Verstoh zwar nüt ganz was meinsch, aber hesch viilycht myni Bnutzersyte mit derre vum Umschattiger verwäggslet? --Chlämens 19:54, 3. Jul. 2007 (CEST)
Guet mögli! --Petar Marjanovic 21:08, 3. Jul. 2007 (CEST)

Du meinsch scho mich, bisch jo jetzt au am richtige Ort glandet. I ha mi scho gwunderet, was das für e Edit isch - so Sache bini mir vo dir nid gwoont. Wo aber partout nüd me ko isch, hani halt zruggstellt. Jetzt hettemer au d'Erklärig für dr Edit ;) --Dr Umschattig red mit mir 22:21, 3. Jul. 2007 (CEST)

Löschatrag

Hoi Umschattig, bisch jetz nöd echli schnell mit useputze. I ha gmaint, me mües zwee Taag warte, bis s Beseli inegmacht werd. (Ussert de Artikel isch unsinnig, wie Adsd) --al-Qamar 17:26, 14. Aug. 2007 (CEST)

doch, miesst me. S'Problem isch, dass ich denn ebbe nimmi dra dängg, drumm machis bi zimli schlächte scho friener. Aber i wird luege, es bizz mee Geduld z'ha (wenn dr Chlämens widr ume isch, isch d'Arbet au widr besser verteilt) --Dr Umschattig red mit mir 00:15, 15. Aug. 2007 (CEST)

Artur Balder

Selbsvert¨ndlich würde ich gern den Artikeln verbessern, aber vielleich es ist eine besere Idee úbersetzen, und nicht es einfach zu vernichten. Könnten Sie uns helfen, wie in vielen anderen Wikisprachen? Ich wurde es Ihnen Danken,--Aldur77 17:43, 21. Aug. 2007 (CEST)

Hallo, ich hab den Artikel auf Stub-Niveau ausnahmsweise (!!!) übersetzt. Daher nun i.O. Normalerweise liegt es an den Autoren, einen kleinen Artikel von mind. 5 Sätzen (beachte Wikipedia:Artikel), selbstverständlich in einem alemannischen Dialekt, zu schreiben, sonst wird gelöscht. --Dr Umschattig red mit mir 22:23, 21. Aug. 2007 (CEST)
Halo, ich werd den Artikeln über Curdy erfüllen. Danke!--Aldur77 16:14, 27. Aug. 2007 (CEST)
Ich hab es am besten versucht. Ich liebe die alamannishen Dialekten, aber... leider bin ich nicht so gut. Sag mir, bitte, ob es klapt für den Curdy. Danke sehr herzlich--Aldur77 04:47, 30. Aug. 2007 (CEST)
Längt vo mir us. Aber knapp. --Dr Umschattig red mit mir 12:02, 30. Aug. 2007 (CEST)

Danke!

Sali Umschattiger, i dank Dr ganz herzlich für Dei Hilf, dass De beim Artikl Reitlenga dia "ändere"-Links an de reachde Stella brocht hoscht. --Henri Berger 19:57, 27. Aug. 2007 (CEST)

gärn gscheh --Dr Umschattig red mit mir 20:06, 27. Aug. 2007 (CEST)

FCB

Hallo,

y ha bim FCB-Artiggel nit kenne schryybe, dorum mach y s do: Du schrybsch der Offiziell Namme vom FCB syg "Footballclub Basel". Y miesst mi gewaltig dysche, aber y maint, das schrybt me in 2 Wörter "Football Club" (Quelle: Grüne, Hardy: Enzyklopädie der Europäischen Fussballvereine).

Gruess

Sali! Wiso setsch du nid kenne schriibe? D'Site isch nid gschützt. Wie au immer, ich han dr Name vo dr dütsche Wikipedia übernoo. Und er sotti au stimme. 1893 isch in dr domolige Nationalzytig e Inserat erschiine, ass Lyt gsuecht wärde "behufs Gründung eines Footballklubs". Also in eim Wort (aber mit k). Ich versuech moll no mee usezfinde. Dini Quelle isch moll e Afang, allerdings wäre mr Quelle diräkt vom FCB lieber als sone Almanach, wo sich gärn moll glaini Fähler yschlyyche kenne --Dr Umschattig red mit mir 23:08, 31. Aug. 2007 (CEST)

Schribentzug für IPs

Salli,

meinsch du wirklich, es het e Sinn, in ere IP-Adress mit Schribrächtentzug z'drohe? Bi jedem nöie Iwähle kriegt mer jo in dr Regel e nöii IP. Un es het jo wänig Sinn, wemmer e ganze IP-Nummereblock sperrt, oder?

Gruess --W-j-s 00:25, 11. Sep. 2007 (CEST)

Do d'IP immer unter dr gliiche IP dr Quatsch ynegstellt het, kennts e statischi IP sy. Au d'Abfrog dytet ehnder uff das hy bzw. uff en sehr kleine Nummereblock. Es isch die Massnaam, wo uff all Fäll weniger vill Lüt betrifft, als wenni dr Artikel halbsperre wurd. Bi dynamische IPs hesch du aber rächt. Wenn är do d'IP wäggslet, muess i woorschiins dr Artikel schütze. Aber wenns andere längt, wiiso nid? --Dr Umschattig red mit mir 10:49, 11. Sep. 2007 (CEST)

Fundraiser 2007 - please help during the preparation

Hi, well, I noted that messages in the village pump apparently are not really read. There are some tasks where we need the help of the community for the preparation of the fundraiser 2007 and therefore I now decided to ask single people directly. There is at least one thing where anybody can help and this is with a photo for the Flickr group. If you feel like adding something written why you love wikipedia or about which other project you love or whatever you feel matches, it would be great, but also the photo itself would be great, since it would show how the community is able to work together. Of course you do not need to put your name under the photo. If you don't want to upload it yourself on flickr you can also send it to me: scretella (at) wikimedia (dot) org. Besides that we are searching for people who can help to create buttons that link to the fundraiser to be used on peoples blogs and websites. Please find further information and examples of buttons on meta. You can see an example of how a button is integrated in a blog on my blog. Thank you for your attention and cooperation! -- 16 September 2007 Sabine

Hi Sabine
Our village pump IS read by our "heavy-users". But as we are a very small community and focus on local topics, most of us are not extremely interested in metawiki purposes. Especially not if they're posted in english (not your fault, of course) Therefore I assume, nobody has answered yet. Personally I do not want to publish a photo from me and keep my anonymity (and pictures without a head are not positive for your aims, as I assume). Therefore I didn't react. But I wish you all the best and feel free to post news about the project, maybe one of us will respond if the right time has come. --Dr Umschattig red mit mir 18:05, 16. Sep. 2007 (CEST)

Wappe

Salü. Sei emol, wie stohts i dr Schwiiz eigetlich gnau mitem Urheberrecht vo Gmeindewappe? So wienni des bis jetz verstoo isch zwar s'Wappe sälber nüt komplet gschützt, aber d'spezieli Abildig wommer bnutzt cha gschützt sy. Wenn des so stimmt no wärs doch emol gscheit freii Wappe mitenere gueti Uflösig z'finde, aastatt wie jetz wo viiles doppelt bi de Teutone, üs un wo sunscht no isch. --Chlämens 00:02, 22. Sep. 2007 (CEST)

Obs in dr Schwiiz Urheberrächt an Wappe gitt, weissi nid und hani jetzt au nid grad usegfunde. Im Urheberrächtsgsetz sind zwar gwüssi amtligi Wärk usgnoo, aber nid alli - Wappe z.B. nid. Im Zwiifel wurd i drumm sage, ass eigentlig bi Wappe uss em 20. Joorhundert s'Urheberrächt zer Sicherheit no z'beachte wäri (Bim Kanton BL weiss ich, dass d'Landeskanzlei moll e Freigoob gee hett). Wohl aber isch d'Verwändig vo de Wappe reglementiert (do. --Dr Umschattig red mit mir 00:20, 22. Sep. 2007 (CEST)

D'Nutzig vo schwiizãrischzã Wappã isch im [www.admin.ch/ch/d/sr/232_21/a7.html Bundãsgsetz zum Schutz fo öffãntlichã Wappã und andãrã öffãntlichã Zãichã (SR 232.21)] klar greglãt. Us ãm Artikel 7 gaat da herfor, dass d'Nutzig fo nationale Bild- odãr Wortzãichã frei isch, sofern si nöd gãgã di guãtã sittã verstosst. (Mã törfti also nöd s'Wappã uf ã Pornosiitã odãr ãn uufruãf zu Gwalt odãr ã betrügãrischi Reklamã setzã.) D'Nutzig fo schwiizãrischã Wappã (und us ãm Text gaat klar herfor, dass mit "nazional" alli schwiizãrischã Wappã also au Kantons- und Gmãindswappã gmãint sind) i dã Wiki isch somit klar frei. Kantonali Regãligã spillãd übrigãns ã kãi Rollã, da Bundãsrãcht for denã Regãligã Forrang hãt! Da nach dem Gsetz niãmãr ãs Wappã für sich schützã cha, git's au kãin Schutz für ã psundãri Wappãabbildig. Logischi Folg: Schwiizãrischi Wappã chönd (egal us welãrã Quãllã) i dã Wiki bedãnkãlos fãrwãndãt werdã.

Bi Schwiizãr Wappa untãr Lizãnz also ãifach folgãnde Hiiwis abringã:

"Bi derã Abbildig handlãt's sich um ãs nazionals Wappãzãichã fo dã Schwiiz. Luut ãm Bundãsgsetz zum Schutz fo öffãntlichã Wappã und andãrã öffãntlichã Zãichã (SR 232.21), Art. 7, törf das frei gnutzt werdã, solang d'Nutzig nöd gãgã di guãtã Sittã fãrstoost." Ich hoff mit derã Uusfüãrig cha das Thema abschlossã werdã. --Didi-Esperanto 13:30, 31. Okt. 2007 (CET)

ganz so eifach isches nid. Kantonswappe falle ebbe grad nid unter das Bundesgsetz, meinti ämmel --Dr Umschattig red mit mir 21:11, 6. Nov. 2007 (CET)

Uf de Commons

Mir fällt i letschter Zit uf dass ständig Baselbieter Wappe glöscht werre, uf de Commons findet schynts e neui Bilderlöschorgie statt. Weisch du was do am laufe isch? No hemmer nämli bald kei einzigs Wappe me, un dass jedi Wikipedia d schwiizer Wappe einzeln ufelade muess chas jo au nüt sy. Z.B [3]. --Chlämens 17:14, 10. Dez. 2007 (CET)

Kei Ahnig was die Deppe dört widr am Triibe sin. Ich ha die Bilder korräkt lizenziert, mit Wappehiwiis, mit Quelle (dütschi Wikipedia, die widerum häns vo www.bl.ch). Ehrlich gseit hani vo dene d Nase gstriche voll. Wenn ich mich moll drzue uffraffe ka, wird ich d'Wappe lokal uffelade. Und was die andere Wikis mache isch mir zimli schnurz. Ich ärgere mi jedefalls mit dene inkompetänte Commons-Admins nymmi ume. Ich han am Afang proteschtiert und erklärt, aber es isch trotzdäm glescht worde (bizeichnenderwys wärde aber anderi Wappe, wo vonere Site stamme, wo sälbscht widerum d'Bilder eidütig klaut het, zuegloo, will d'Quelle kompatibel isch (ass die Lizenzierig bi dr Quelle scho falsch isch, isch denn aber widr wurscht). Sorry. --Dr Umschattig red mit mir 21:45, 10. Dez. 2007 (CET)

Esperanto isch kãi Indogermanischi Sprach!

Ich hammãr erlaubt, id dã Kategori Esperanto d'Obãrkategori "indoeuropäischi Sproch" widãr z'löschã, well das schlicht und ãifach falsch ist: Esperanto isch ã Planschprach und isch nöd indoeuropöisch. Das würd uf dã Wortschatz zwar zuãtrãffã, aber d'Grammatik vom Esperanto isch so total andãrscht uufbout als die indoeuropäischã Sprache, dass diã Zuãornig fom liguistische Standpunt her schlicht und ãifach falsch isch. --Didi-Esperanto 12:57, 31. Okt. 2007 (CET)

Artikel .ch

Söli emole afange de Text inehacke? --al-Qamar 16:51, 6. Nov. 2007 (CET)

gärn (gitts en nid online?)
ich stell denn moll dr Scan yne, aber wenn du vorhär Zyt ha sottisch - füül di frey ;) --Dr Umschattig red mit mir 21:10, 6. Nov. 2007 (CET)

Vermittlungsausschuss Amir Zaidan

kannst du bitte diesbezgl. mal bei deiner deutschsprachigeb-Benutzerseite vorbeischauen? --BambooBeast

Hiwiis in eigener Sach

Ich ha mir en beesi Nackegschicht zuezoge und han drumm die letscht Wuche nid an en PC dörfe. Jetzt kani ganz langsam uffbaue. I wird aber au in näggschter Zyt (1-2 Wuche) nur sehr sporadisch do yneluege --Dr Umschattig red mit mir 15:11, 16. Nov. 2007 (CET)

Hoi Umschattig, i wünsch Der e gueti Besserig! --al-Qamar 16:16, 16. Nov. 2007 (CET) (Schös Datum, nöd?)

Quelle-/Übesertzighiwiis

Danke fer din Hiwiis wäge Quelleaagbe/Übesertzigshiwiis, aber ich denk doch, dass ich säll in dr meischte Fäll inigmacht ha, wenn au e baar Mol vergesse (Es sin jo nit mini erschte Biitrög do). Aber: E Huffe Ortsdeilartikel wo ich in dr ledschde Däg verfasst ha, hän kei Entsprechig in dr dütsche Wikipedia. Ich hab defir zwar au Deile vum dütsche Artikel über d'Gmei "usglageret", aber bi dr Artikel über d'Ortsdeile vu Efrige-Chilche stamme d'Informatione vum Internetuftritt vu dr Gmei. D'Geokoordinate bestimm ich üblicherwiis sälber über die digital Landcharte Bade-Württeberg. Dr dütsch Artikel über d'SüdbadenBus bestoht numme us Informatione, wo uf dr Internetsite vu sällem Undernähme oder bispilswiis in Eigewerbig im vu dr SBG rusgäbene RVF-Kursbuech z'finde un au noch fascht wörtlich vu dert übernumme sin. Ich glaub nit, dass ich mich in sällem Fall dorum uf die dütsch Wikipedia als Quelle beziehe muess, wenn ich numme d'Struktur übernimm, zuemol ich selber im dütsche Artikel einigi m.E. wesetlichi Fähler usbesseret ha. Dr alemannisch Artikel über die Firma isch in einige Punkte au detaillierter wie die dütsch Version. Was d'Übersetzige agoht: Ich hab in dr meischte Fäll nit d'Zit, zuesätzliche Informatione über Ortschafte z'recherchiere, zuemol au die dütsche Wikipedia-Biträg meischtens numme uf Inhalte vu dr gmeieigene Internetuftritte fuesse oder statistischi Agabe us dr Infobox un Informatione vu Landkarte zue Sätze usformuliere. E Übersetzig reicht fer säll, was ich demit bezweck dorum meischtens us. Ich wil mich do nit an Essays verkünschtle. Ich mach eher s'Pflichtprogramm, solle anderi d'Kür mache. Ich halds nämlich fer d'Bekanntheit vu dr alemannische Wikipedia als unabdingbar, möglichscht sämtlichi Ortschafte im alemannische Sprochrüm au mit eme alemannische Artikel, un seis erscht emol e Strumpe (oder nit vil meh), abzdecke - villicht findet sich no dr eint oder ander Iheimisch, wo dra witerschribt. Säll giltet vor allem fer Gegende mit geringem Sozialprestige vum Dialekt, also s'Eliss un Südbade, wäniger Württeberg oder d'Schwiz. Ich sih doher e anders Problem: Alemannischi Artikel über elsässischi Ortschafte sotte m.E. in dr Französische Wikipedia us PR-Gründe eher als "alsacien" oder "Elsässerditsch" statt als "alemannisch" erschine. In dr dütsche Wikipedia sott m.E. bi alle Artikel, wo e Label "schweizbezogen" hän, e "Schwizerdütsch" un nit e "Alemannisch" im Interwiki sto, bi alle Artikel, wo in dr alemannische Wikipedia uf Schwäbisch stehn, brichte mir e Interwiki "Schwäbisch" in dr dütsche Wikipedia. Wievil Schwobe, Elsässer oder Schwizer wisse scho, dass ihri Dialekte Variante vum Alemannische sin? Mi Winzergnosseschaft vermarktet ihr Premium-Grauburgunder inzwische als Pinot Gris. Fer Puritaner isch säll e Sündefall. Aber mer ka fer Pinot Gris locker 1 Euro mehr fer d'Flasche Wi verlange, wie wenn dr Wi Grauburgunder heisst. Wemmer mit "Elssässerditsch" als interwiki in dr französische Wikipedia dorum meh Elsässer als Läser oder au als Mitarbeiter erreiche könne, wie mit eme Label "Alemannisch", no sotte mir säll mache, resp. s'glich in dr Schwiz. ;-) --W-j-s 03:45, 25. Nov. 2007 (CET)

Sali, merci für die usfiehrlig Antwort. Ich han nur oberflächlig dini neue Artikel agluegt (ich weiss jo, dass du jo kei Blödsinn machsch) und au nur oberflächlig gluegt, ob im dütsche +/- s'Gliiche stoot. Noch emene erschte Ydrugg hani dänggt, dass do einigi Parallele bistöön, bi däm aber nid necher nochgange, sondern ha di eifach bätte, für dr Fall, ass es vergässe ha setsch, dr Übersetzigshywyys zmache (dört woner nötig isch). Wenn du mir seisch, du hesch das v.a. sälber zämmetrage, bruchts natürlich kei sottige Hywyys. Ob sälber gmacht oder rein übersetzt isch z.T. au schwiirig z'entscheide, wenn jo fasch nur statistischi Date stöön. Also nüd für unguet ;).
Über dr Sinn vo Übersetzige mag ich mi eigentli nid stritte, ich bi do pragmatisch: Ich freu mi über gueti Übersetzige und über gueti eigeständigi Artikel. Es brucht beides. Au ich due mängisch übersetze (so z.B. gescht Franz Hohler) und mängisch eigeni Artikel schryybe (z.B. gescht Totemügerli). Wenn du hauptsächlig Übersetzige wotsch mache, isch mir das no so Rächt. Und bi Artikel mit klarem alemannischem Bizug erscht Rächt.
Wäg de Interwikis so wär din Vorschlag durchuus en Überlegig wärt. Ich möcht aber z'bedänke gee, ass mr lang gstritte hän bi dr Karte vo dr Hauptsyte, ob mer nur selle Alemannisch druff schrybe oder d'Eigebezeichnige au. Jetzt hämmer en Kompromiss. Konsens, was besser isch, hämmer uff all Fäll nid. Das ischs einte. S'andere isch, dass me d'Azeig vo de Interwiki-Links in andere Projäkt derte ändere lo miesst, und das brüchti nid nur eifach e Änderig, sondern au no e technischi Apassig (um z.B. schwäbisch vo badisch vo schwyzerdütsch kenne z'unterscheide). Das brüchti vill Uffwand und vill Goodwill v.a. bi dr teutonische Wikipedia. Und i glaub, dä hämmer ganz eifach nid. Leider. --Dr Umschattig red mit mir 14:00, 25. Nov. 2007 (CET)
Aso die Idee mitem Schyzertütsch, Schwäbisch, Elsassisch im Interwiki isch jo echt toll! S stimmt woll scho: woorschiinli hettemer tatsächli mee Leser und Schriiber. Aber öb sich da technisch lot lo dörefüere? Ganz abgsie vo Grundatzdiskussione öb mer ugsplitteret uiftrete wönd. --al-Qamar 20:15, 25. Nov. 2007 (CET)
Es goht, was s'Uffsplitte agoht, mir eigetlich nur um Artikel mit regionalem Bezug. Obwohl unseri Wikipedia als elsässischi Wikipedia agfange het, gibt's fascht keini Artikel mit elsässischem Bezug. Ich versuech mich zwar grad am Kanton Neuf-Brisach (wo au e sehr informative französische Uftritt het, wo eigetlich inhaltlich fascht komplett in die französische Wikipedia ghört), aber ich bin kei Elässer. Ich versuech wohl, e Art Pseudo-Elsässisch z'schribe, also bi minem alemannisch mir bekannti elsässischi Eigeheite z'beachte. Ich hab dezue au einigi elsässischi Texte in dr alemannische wie dütsche Wikipedia konsultiert, aber säll macht's nit vil besser. Aber ich schweif ab:
Wie bringe mir Elsässer, wo elsässisch verstehn, un in dr französische Wikipedia e Artikel z.B. über ihr Wohnort läse (was bi dr dertige vile Stumpe scho eher Wunschdenke vu mir isch), dezue, e eventuell vorhandeni elsässische Version vum Artikel z'läse oder gar z'verbessere? Allemand isch französisch fer dütsch. E Elässer wird also wohrschins alemannisch nit mit elsässisch assoziiere un folglich au nit uf dr alemannisch interwiki-Link klicke, wenn ein do isch. (Gnauso wänig übrigens e Schwob oder e Schwizer). Wie mache mir uns also in dr franzöische un dütsche Wikipedia bekannter?
Wenn ich sih, wie anderi Wikipedias in Regionalsproche, in Frankrich wie in Ditschland, wachse oder neu aglegt werre, so hän mir e PR-Problem, wo schwirig z'löse isch. Ich weiss au nit, ob mi Vorschlag praktikabel isch oder ob er nit meh Probleme schafft wie er löst.
Es git jo z.B. zwei Plattdütschi Wikipedias: Sälli fers platt in Dütschland und sälli fers Platt in Holland. Bi ere Alemannische Wikipedia wärs um einiges meh, was nit ubedingt vu Vorteil isch. --W-j-s 20:51, 25. Nov. 2007 (CET)
also bi de Franzose kennt me jo versueche veralasse, ass dr als-Wikilink eifach immer für alsacien stoo wurdi. Wär zwar nid ganz richtig, isch aber relativ eifach umzsetze. Bi de Teutone gitts denn vill meh Problem --Dr Umschattig red mit mir 22:31, 25. Nov. 2007 (CET)
Bi dr ditsche Wikipedia könnt mer es villicht bi Artikel probiere, wo explizit e schweizbezogen im Quelltext sto hän. Säll wäre scho emol alli schwizer Geographiartikel. Meh isch gar nit nötig. Was d'Franzose agoht: Im Zwifel alsacien. Bi Software git's übrigens e ähnlichs Problem: Web-Server prüefe z.B. uf Firefox, un nit, was korrekt wär, uf Gecko im User-Agent. Firefox isch bekannter, aber Gecko wär richtig. Dr Entwickler vu NVU het vorgschlage, s'powered by Gecko bzw. Mozilla durch powered by Firefox z'ersetze, wil Gecko kei Sau kennt, Mozilla numme wenige, aber Firefox vili, demit Mozilla-Gecko als Anwendigsplattform bekannter wird. Mir hän e ähnlichs Problem, nur leider nit ähnlichi Inahme wie Mozilla ;-) --W-j-s 22:54, 25. Nov. 2007 (CET)

A bar Frauga vomma Neia

Grias di!

Nauchdeam i di von dr de-Wikipedia her kenn, fraug i amaul di.

Mei Muadrsprauch isch Schwäbisch. Wenn i mir hier dia offizielle Seita (o)agugg, nau send dia (wia i moin) en am südbadischa Dialekt. Ka i hier en meim Schwäbisch schreiba, odr isch des (was i fiar südbadisch halt) dr offizielle Dialekt, in deam wo dia ganz als-Wikipedia gschriba sei sodd?

Nemmr amol (o)a, i ka hier au in meim Dialekt schreiba, nau fraug i mi au, ob's hier Regla gitt, wia ma hier so schreibt:

Voar allem gitts dau so Vokale, dia wo zwischa "A" ond "O" odr au zwischa "AU" ond "O" send. Hand ui da Regla, wia ma dia schreiba sodd? A ähnlichs Problem isch's mit manche Konsanta: b/p, t/d ond so weitr. Zom Beispiel "gloi" (de: klein). Em Schwäbischa schricht ma's mit "G". Em Deitscha schreibt ma's mit "K". A offizielle schwäbische Schreibweisa kenn i ed, wahrscheints gitts dia au ed. Sodd i "gloi" odr "kloi" schreiba?

Hand ui Regla fiar Ortsnama?

Wenns dau Seita gitt, wo des regland, nau schreibsch mir am Beschta dia Links drzu auf mei Seita, nau hann i's emmer parat.--Sir Quickly 01:46, 3. Dez. 2007 (CET)

Sali und härzlig willkomme bi uns!
S'Grundlegende isch uff Wikipedia:Artikel und WP:WSIGA zämmegfasst. Zue dine Frooge: Schwäbisch ghöört zue de alemannische Dialäkt, wenns au nid sovill Berierigspünkt gitt wie innerhalb vo andere alemannische Dialäkt (z.B. Elsässisch und Badisch oder Basel- und Bärndütsch). Jede alemannisch Dialäkt isch bi uns gliichbirächtigt, d.h. jede darf eso alemannisch (inkl. schwäbisch) schryybe, wie-n-ihm dr Schnabel gwaggse isch. Dialäktänderige (also Veränderige vo eim Dialäkt in andere) sin - mit Usnaame - tabu (lueg: WP:FAD.
Wie me sin Dialäkt schriibt, gitts e kei zwingendi Vorgoobe. Es gitt Lütt, die düen d'Dieth-Schrybig bevorzuge, villi schriibe noch em Ghöör, äntwäder dr Hochsprooch agleent oder völlig frei. Z'vermiide sin dütschi Buechstabefolge, wo im Alemannische en anderi Bedytig hän: z.B. hochdütsch "viel" wird uff alemannisch "viil" gschriibe, drgege d'Ortschaft "Biel" blibbt bi alemannisch "Biel", will me nid "Biil", sondern "Bi-el", also usgsprochenem e, seit. Dr Schwa isch mit e, nid mit ä, zschrybe (aber ich glaub, das isch im Schwäbische eh kei Problem, meh im Schwyzerdütsche). Z'vermiide sin schliesslig au Sonderzeiche. Es paar Idee, wie de uff Schwäbisch schryybe kenntsch, findsch bi de Kategorie:Artikel uf Schwäbisch.
Ortsnäme sin (als Titel) grundsätzlig im yheimische Dialäkt z'schryybe, wenn de aber imene andere Artikel e sonen Ort au no erwäänsch (z.B. wenn ich im Artikel Basel no Stuttgart erwään), denn schriibsch en ehnder i däm Dialäkt, wo de au für dr Teggscht susch verwändisch.
Wichtig: Neui Artikel immer unter em hochdütsche Lemma alegge! D'Azeig kasch mit dr Vorlage:Titel uff alemannisch ändere. Kategorie sin drgege uff alemannisch.
S'Zauberwort bi uns heisst Toleranz.
Ich hoff, ich ha dr die wichtigschte Frooge kenne beantworte und wünsch dir vill Spass bi uns! --Dr Umschattig red mit mir 10:23, 3. Dez. 2007 (CET)

Ich hàb Di, schiint´s schun wéd´r dezue gebroocht, sofort e Amman-Àrbeit ze màche! Diss hàw-i jetz nit gewellt! Diss hett-i nàdirli öi wéd´r selbsch emol màche kenne... Àww´r ich hàb gedenkt, lon m´r erscht emol sehn was kummt. Ich hàb gàr nit g´löjt, vun wann de Àrtikel ésch. "Flammekuechä" (wii ém Àrtikel Elsass) het mich schun glaawe lon, es ésch noch e "Àltlascht" vun de erschti Elsas´r do. Erscht hit middaa hàw-i g´sehn, `s ésch vum Novemb´r! Un - wo i gàr nit mit g´rachnet hett: de Autor ésch zruck! `R het´s öi wid´rg´funde - de Redirect (hasch doch ing´richt??) het nit funktioniirt? - ich làss`ne erscht emol schaffe. Na, vun zwei (hoch)ditschi un ein´r frànzeeschi find´ m´r`s jetz... Griessele, --Stephele 17:55, 6. Dez. 2007 (CET)

Sali, dr Redirect Flammekuechä hani glescht, will alemannischi Redirects jo unerwünscht sin (gitt blaui Links, wo nid sy sotte und es gitt uf alemannisch eifach zvill Schryybwyyse), dini zwei Redirects sin aber guet, schliesslig heisst das Ding jo au gschriibe so. Und d'IP hetts jo gfunde --Dr Umschattig red mit mir 20:19, 6. Dez. 2007 (CET)

"Säll" z Basel?

Un ich han gmeint des wäri e nordoberbadischi Ungepflogeheit. --Chlämens 22:55, 19. Dez. 2007 (CET)

villicht bini jo au scho dur d'Wikipedia gschädigt, aber ich ha gmeint, "säll" wird im Baseldytsche (niideralemannisch) no brucht. Als Baselbieter (hochalemannisch) bini aber nid sicher. --Dr Umschattig red mit mir 23:14, 19. Dez. 2007 (CET)

Sàlut! Dü hasch de Àrtikel zue däm Beri glescht... Kànnsch m´r diss emol genn? Diss ésch nit weni Àrbeit gsin, de Bildle àlli rüsszesueche. Ich hàb ken Luscht `s noch emol ze màche! Isch jà öi nit miner Fehl´r, wenn zue so-e-m e Thema niem´r ebs schriibt (àww´r zue Monrose un Paris Hilton)! - Wenigschtens drei Sätz... (Dodemit sin nàdirli nit Ihr gmeint!)--Stephele 20:39, 20. Dez. 2007 (CET)

Sali, ich han dr Artikel nocheme LA glöscht. Ich hanen jetzt widr härgstellt uff Benutzer:Stephele/Mont Blanc. Wär guet, de könntsch dört drüber schaffe, so dass er de Mindeschtaforderige entspricht. Wennd Froge hesch, nur zue! --Dr Umschattig red mit mir 21:41, 20. Dez. 2007 (CET)
Mèrci viilmols f´r`s Rette vun de gànz Àrtikel! - Bén schun fascht wéd´r gànz vrseehnt. De Versionsgschicht ésch doch öi e Schatz! De Kommentär vum al Qamar :-))! E "LA" - diss ésch wéd´r unsr "ditschr (Ordnungs-)Geischt" gsin?! Ésch´s jetz geje d´r Àrtikel od´r het´s ebs mét mir ze duen? Oh, Àchtung - noochher wurd`r m´r no wirkli bees... Ich hàb m´r e scheen´s Pfädele do anne ànglejt! - De Balmat wiist schun wédr de Waj. Griessele--Stephele 23:40, 20. Dez. 2007 (CET)
Sali Stephele. Gärn gscheh. Wonich dr LA abgschaffet han, das weissi no, hani dänggt schad um d'Arbet. Aber es stimmt halt au, ass kener 5 Setz vorhande sin und entscheidend isch denn für mich gsi, ass zem Teil d'Bildunterschrifte nid übersetzt gsi sin. Druffabe hanen glescht. Wär dr Artikel erstellt hett, isch mir egal gsi. Ich wird woorschiins scho uff d'Versionsgschicht gluegt ha (will i das vorem Lösche eigentli immer mach), und dodrby wird i woorschiins au din Name gsee ha. Aber ich ha mr nyt drby dänggt. Also sicher nid gege di grichtet (es hett eh zwenig Elsässer do, denn wott ich ein vo de flissigschte sicher nid vergräme). Scheeni Feschttääg! --Dr Umschattig red mit mir 17:15, 23. Dez. 2007 (CET)

Glaris

Hoi! I ha de Dialäkt aapasst, wil i seer vil Glarnertüütsch lise. Denn han i mer ebe tänkt, dass Glaris i sim eigete Dialäkt beschribe söll sii wie Chur oder de Seisler Bezirk oder Bärn. I bi zwar sowenig e Glarner wie offebar au Du. Ganz im Gägesatz zu minere Frau und em Fründ vo minere Tochter. Trotz- oder grad wägedem meinti, i chönnti mitrede.Au wil i alli Büecher vom Georg Thürer fasch usswändig cha. Abgsee vo allem chann i d'Schwiizer Dialäkt eso, dass d'Lüüt meined, es schtöi irged e Bekannte von ene hinder ne, nume nid ich. Min Dialäkt isch übrigens zu öppe 70% Aarauer Dialäkt mi e paar Prozänt Solothurnrer, Bärner, Zürcher und Bündner Iischlag. Oder wie min Vatter seit, Oltener Baanhofbüffee. Also mit Aaschlüss i all Himmelsrichtige. Do han i jetz öppe gschribe wie üeblecherwiis de Aarauer Schriftschteller Eerismaa, abgsee vo mine Akzänt und allgemeine Dialäktschriibregle. Min Unggle, de Markus Imhoof het mi au mit verschidnigschter Schwiizertüütschlektüüre iiteckt, dass i glaub so langsam au wäge dem e bitz de Ueberblick überchume. Nüt für uguet. 13.1.08, Felix (nur Vor, und nid Benutzername, bi nid aagmäldet).

Merci für die usfiehrlig Ruckmäldig. Ha scho dänggt, dass es Glarnerdütsch isch (oder zmindescht ähnlig), denn isch die Dialäktänderig absolut in Ornig (sogar gwünscht)! Ha nur welle sicher go! --Dr Umschattig red mit mir 16:04, 13. Jan. 2008 (CET)


Dialekt Navigationsleiste

Hey Umschattiger, danke för die Navigationsleiste, gseht guet us, sette mer si aber ned au under em hochdütsche Name ablege wie alli andere, oder zumindest under Vorlage:Navigationsliste Dialekt Schwiiz was ich aber ebe nid eso guet findet well jo, öpper mit anderem Dialekt zum Bispil jo nocher Vorlage:Navigationslischte Tielekt Schwiiz chönnti schriibe--Soundmaster 16:15, 13. Jan. 2008 (CET)

hesch rächt. Erledigt. --Dr Umschattig red mit mir 16:26, 13. Jan. 2008 (CET)

Löschä vo dä Kategorie Winterthur

Hey, ich han vor churzem Kategorii Winterthur erstellt, wo du nachher wiider glöscht hesch, dörf ich dä grund dafür wüsse...? Fräg zörscht welli nit allzugern Edit-Wars afange, aber hen mini lieb Luscht dazu da du das ohni Begründig glöscht hesch^^--Fundriver 11:24, 25. Jan. 2008 (CET)

Sali
Merci für d'Nochfroog. Das hett drei Gründ:
  1. hesch du gar kei Kategorie Winterthur erstellt, sondern numme dr Link in zwei Artikel yygsetzt (sträng gno hani au kei Kategori glöscht, sondern nur dini Yträg in zwei Artikel zrugg gsetzt). Die Links sin aber rot bliibe. E Kategorie exischtiert erscht denn, wenn dr Link blau wird, d.h. wenn de z.B. in Kategorie:Winterthur die übergordneti Kategori yneschriibsch, z.B. Kategorie:Ort (Kanton Züri) - Bischpill: Kategorie:Ort (Kanton Züri) isch in Kategorie:Ort (Schwiiz) yybaut. Nur so findet me denn die Kats au überhaupt.
  2. isch dr Sinn vo dr Kategorie nid erkennbar gsi. Was für Artikel hettisch du welle in die Kat due? Ort? Persone? Dier? Gebäude? Flüss? Kulturelli Aläss? Absolut unklar. Du hesch Winterthur und FC Winterthur in die Kat welle due. E Stadt und en FC sin zwei komplett unterschiidligi Sache. Wenn du alles, wo irgendwie mit Winterthur ztue hett, wotsch kategorisiere, so isch das e sog. assoziativi Kategori, d.h. du entscheidisch nid noch logische Komponänte, sondern noch Assoziatione. Entsprächend isch d'Überkategorisierig vo däre Kat schwiirig, will si sich nimmi suuber yyordne loot. Drumm sin assoziativi Kats nid eso gärn gseh bzw. sie miesste scho en dütlige Mehrwert ha.
  3. und fasch die wichtigscht Regle: Mir schriibe zerscht Artikel, denne chömme d'Kategorie. Das heisst, es sötte mind. 5, besser 10, Artikel ha, bivor de e Kategori für die erstellsch. Usnahme gitts zwar, aber das isch für Artikel, wo susch nid vernünftig kategorisierbar sin - dini zwei Artikel löön sich aber wunderbar in Kategorie:Ort (Kanton Züri) und Kategorie:Fuessballclub yyordne.
Ich hoff, ich ha dir unseri Grundsätz vo de Kategorie in dr alemannische Wikipedia chönne erkläre. Wenn de Froge hesch, nur zue! --Dr Umschattig red mit mir 13:24, 25. Jan. 2008 (CET)
Hey, also das söll heissä i de alemannische Wikipedia giltet i Bezug uf Städtekategoriä nit sgliichä we i dä Dütschä... Well da isch es so dasmer Züüg inetuet wo zu Stadt ghört und das langsam unterteilt. (Kat. Winterthur het z.B. scho Unterkategoriä we Unternehmen und so und e Unterkategori Personen plani au...). Dasi Kategorie vergesse z'erstelle han hani au scho gmerkt, isch aber ke Löschgrund um vo mir us dLinks druf zlösche... achja Stadtkategorie gits au i de Alemannischä: http://als.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Z%C3%BCri_%28Stadt%29 greets--85.5.215.211 19:28, 25. Jan. 2008 (CET) min biitrag vergesse iizlogge sry--Fundriver 19:30, 25. Jan. 2008 (CET)
Die alemannisch Wikipedia isch völlig frei in däm, wo si vo dr dütsche übernimmt oder au nid. Ich sag au nüd gege Stadtkategorie als solchi, aber sie mien en dütlige Mehrwert ha! Wenn du moll 10-20 Artikel gschriibe hesch über Winterthurer Stadtteil, Winterthurer Persönligkeite, Bauwärk etc, ebbe ähnlig wie in de:Kategorie:Winterthur, denn spricht au nüd gege e Kategorisierig. Solang sich aber fascht e kei Artikel für d'Kat finde loot macht e Kat kei Sinn. --Dr Umschattig red mit mir 20:36, 25. Jan. 2008 (CET)

Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Gammelfleisch Übergabediskussion zwischen bisherigem Hauptautor und Künftigen

Habe diesen Vermittlungsausschuss eingerichtet und Dich vorgeschlagen. Weiss jetzt nicht, ob das für Dich in Ordnung ist. Es geht um den Artikel Gammelfleisch, ich bin der bisherige Hauptautor und möchte aufgrund der vielen Löschungen auch wegen des kontroversen Themas den Artikel an künftige Autoren übergeben, die möchten aber leider den Großteil des Artikels löschen oder sogar das Lemma. Ich möchte hingegen wichtiges erhalten. Schaun mer mal.

Über Nachricht freue ich mich. 195.4.207.229 15:30, 2. Feb. 2008 (CET)

Löschaaträg

Salü, es wär mer lieb wenn du die Löschaaträg vo mir wo scho syt Dezämber dinne stönn abarbeite chönntesch, also entweder durch lösche oder ablehne wo mym Aatrag. PS: Archivier emol dyni Diskussion. --Chlämens 16:51, 5. Feb. 2008 (CET)

Zurück zur Benutzerseite von „Umschattiger/Archiv 1“.