De Palmsunntig isch de Sunntig vor Oschtere und de erscht Tag vo de Karwuche. As Fäscht erinnered är im Chrischtetum a Iizug vom Jesus uf Jerusalem. Luut de Evangelie söll de Jesus uf eme Esl gritte sii und er siig bim Iizug vom Volch mit Palmzwyg und Palmbüsch bejublet worde.

e Palmesel us em 17. Jahrhundert im Museum im Chornhuus z Bad Waldsee

Symbolik

ändere

D Palme gältid am Mittelmeer als heiligi Bäum. Si symbolisiärid Läbe und Siig. De Ritt uf eme Esl widerum isch es Sinnbild füre Frideskönig und für Bscheideheit. De triumpfali Iizug meint, dass es us chrischtlicher Überzüügig widr e König z Jerusalem git. Das isch e Provokation für d Jude gsii, wo de Jesus nid as König aagluegt hend und au für d Römer, wo s Ereignis als Zeiche für en Uufschtand agluegt hend. I de chirchliche Kunscht isch diä Szene hüüfig dargschtellt worde. De Jesus sägned debii s Volch mit de rächte Hand.

Biblische Hindergrund

ändere
Dialäkt: Bärndütsch

Lk 19,25–39 Der Yzug z Jerusalem 28 Won er das gseit het gha, isch er wyter gwanderet gäge Jerusalem ufe. 29 Und won er i d Neechi vo Betfage und Betanie am sogenannten Ölberg isch cho, het er zwee vo syne Jünger vorusgschickt 30 und gseit: «Ganget i das Dorf da vorne, und we dihr ynechömet, findet dihr es Füli aabbunde, wo no nie öpper druffe gritten isch. Bindet's los und füeret's dahäre. 31 Und wen ech öpper fragt; ‹Warum bindet dihr's los?›, de säget: ‹Der Herr bruucht's.›»
32 Die, won er het vorusgschickt gha, sy ggange und hei's eso gfunde, win er ne's het gseit gha. 33 Wo si das Füli losbbunde hei, hei syni Bsitzer zue ne gseit: «Wiso bindet dihr das Füli los?» 34 Si hei ne gantwortet: «Der Herr bruucht's!» 35 und hei's zu Jesus gfüert. Si hei iri Chleider uf ihns gleit und hei Jesus la ufstyge. 36 Won er jitz wytergritten isch, hei si iri Chleider uf em Wäg usbbreitet. 37 Dert, wo der Wäg vom Ölbärg abechunnt, het der ganz Huuffe vo de Jünger voll Fröid Gott aafa lobe für alli mächtige Tate, wo si erläbt hei, 38 und si hei grüeft:
«Mir rüeme dä, wo chunt um Uftrag vom Herr, der Chünig! Im Himel isch Fride und Ehr i der Höchi!»
39 Es paar Pharisäer us em Huuffe hei zuen ihm gseit: «Meischter, tue doch dyni Jünger gschweigge!» 40 Er het ne gantwortet: «We die schwyge, tüe d Steine brüele!» (Zitiert us em Buech «Ds Nöie Teschtamänt», Berchtold Haller Verlag)

Bruuchtum

ändere

Statt Palmzwyg wärdid im Bruuchtum Wydechätzli und Palmbüscheli verwändet. Si wärdid bi Palmprozässione i d Chile träit und det gweiht. Nacher chömids dihei i Herrgottswinkel.

Früehner isch i de Prozässion amigs e Palmesl mitgfüehrt worde.

Im Netz

ändere
  Commons: Palmsunntig – Sammlig vo Multimediadateie


  Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Poimsunda“ vu de bairische Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.