Stimmlose alveolare laterale Frikativ
Stimmlose alveolare laterale Frikativ | ||
---|---|---|
IPA-Nummere | 148 | |
IPA-Zeiche | ɬ | |
IPA-Bildli | ||
Teuthonista | ||
X-SAMPA | K | |
Kirshenbaum | s<lat> | |
De stimmlosi alveolari laterali Frikativ isch en Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. S Zeiche im Internationale Phonetische Alphabet defür isch [ɬ]. De Luut isch in Europa usserhalb vùm Kaukasus sehr sälte ùn chùnt z Weschteuropa vorallem im Walisische vor. In de indigene Sprooche vo Nordamerika chùnt er dergäge hüüfiger vor.
Artikulation
ändere- Es isch en Frikativ; es wird e Engi im Muul bildet, wo de Lùftstrom duredrùggt wird.
- Es isch en Lateral; mit de Mitte vo de Zùng wird e Verschlùss bildet, aber aa de Syte blybt e Öffnig, wo d Lùft cha ussegoo.
- De Artikulationsort isch alveolar; d Zùng bildet mit de Alveole e Engi.
- D Phonation isch stimmlos; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder nit.
- Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
- Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.
Verbreitig
ändereSprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
---|---|---|---|---|---|
Adygeisch | плъыжь | [pɬəʑ](info) | ‚rot‘ | ||
Ahtna | dzeł | [tsəɬ] | ‚Berg‘ | ||
Aleutisch | Atka Dialäkt | hla | [ɬɑ] | ‚Bueb‘ | |
Amisisch | südliche Dialäkt | kudiwis | [kuɬiwis] | ‚Has‘ | |
Awarisch | лъабго | [ˈɬabɡo] | ‚3‘ | ||
Bunun | ludun | [ɬuɗun] | ‚Berg‘ | ||
Chantisch | Dialäkt vo Surgut | ԓӓпәт | [ˈɬæpət] | ‚siibe‘ | chùnt au palatalisiert vor /ɬʲ/. Entspricht in de andre Dialäkt eme /l/ oder /t/. |
Dialäkt vo Kasym | ԓапәт | [ˈɬɑpət] | |||
Chickasaw | lhinko | [ɬiŋko] | ‚fett sy‘ | ||
Chinesisch | Hoisan[1] | 三 | [ɬam˧] | ‚drüü‘ | |
Creek | rakko | [ɬakko] | ‚grooss‘ | ||
Dahalo | [ʡáɬi] | ‚Fett‘ | |||
Eyak | qe'ł | [qʰɛʔɬ] | ‚Frau‘ | ||
Färöisch | hjálp | [jɔɬp] | ‚Hilf‘ | ||
Frankoprovenzalisch | Walliser Patois (Nendaz) | hlôtse | [ˈɬɔtsə](info) | ‚Glogge‘ | |
Grönländisch | illu | [iɬːu] | ‚Huus‘ | ||
Hadza | [ɬɛmeja] | ‚Maa‘ | |||
Haida | tla'únhl | [tɬʰʌʔʊ́nɬ] | ‚6‘ | ||
Hmong | hli | [ɬi](info) | ‚Moo‘ | ||
Inuktitut | akłak | [akɬak] | ‚Grizzlybär‘ | ||
Isländisch | siglt | [sɪɬt] | ‚gseglet ha‘ | ||
Kabardinisch | плъы | [pɬɛ] | ‚luege‘ | ||
Kaska | tsį̄ł | [tsʰĩːɬ] | ‚Beil‘ | ||
Lillooet | lhésp | [ɬə́sp] | ‚Usschlag‘ | ||
Lushootseed | łukʷał | [ɬukʷaɬ] | ‚Sùn‘ | ||
Mapudungun | kaül | [kɜˈɘɬ] | ‚e anders Lied‘ | en mögliche Allophon vo /l/ am Wortänd.[2] | |
Moloko | sla | [ɬa] | ‚Chue‘ | ||
Muchik | paxllær | [paɬøɾ] | ‚Limabohne‘ | ||
Nahuatl | altepetl | [aɬˈtɛpɛtɬ] | ‚Stadt‘ | Allophon vo /l/ | |
Navajo | łaʼ | [ɬaʔ] | ‚weenig‘ | ||
Nenzisch | [xaɬʲu] | ‚Räge‘ | chùnt normal /ɬ/ ùn palatalisiert /ɬʲ/ vor. | ||
Nisga'a | hloks | [ɬoks] | ‚Sùn‘ | ||
Norwegisch | Mittelnorwegisch | tatl / tasl | [tʰɑɬ] | ‚Weichligkeit‘ | |
Saaroa | rahli | [raɬi] | ‚Häuptling‘ | ||
Sahaptin | łp’úł | [ˈɬpʼuɬ] | ‚Träne‘ | ||
Sandawe | [ɬáː] | ‚Geiss‘ | |||
Sassaresisch | morthu | [ˈmoɬtu](info) | ‚dot‘ | ||
Schwedisch | Jämtländisch | kallt | [kaɬt] | ‚chalt‘ | |
Sesotho | ho hlahloba | [ho ɬɑɬɔbɑ] | ‚ùntersueche‘ | ||
Taos | [ɬìˈwēnæ] | ‚Wyb‘ | |||
Tera[3] | tleebi | [ɬè̞ːbi] | ‚Syte‘ | ||
Thao | kilhpul | [kiɬpul] | ‚Stern‘ | ||
Tlingit | lingít | [ɬìnkít] | ‚Tlingit‘ | ||
Tschuktschisch | ԓевыт | [ɬeβət] | ‚Chopf‘ | ||
Tsesisch | лъи | [ɬi](info) | ‚Wasser‘ | ||
Walisisch | llwyd | [ɬʊɪd] | ‚grau‘ | ||
Yi | ꆧꁨ/hlop-bbop | [ɬo˧˩bo˧˩] | ‚Moo‘ | ||
Zulu | isihlahla | [isiˈɬaːɬa] | ‚Baum‘ | ||
Zuni | asdemła | [ʔastemɬan] | ‚10‘ |
Fuessnote
ändere- ↑ Taishanese Dictionary & Resources. Archiviert vom Original am 12. Januar 2017; abgruefen am 5. Februar 2017.
- ↑ Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96
- ↑ Tench (2007:228)
Konsonante | Lueg au: IPA, Vokale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt. |