Stimmlose dentale Plosiv
Stimmlose dentale Plosiv | ||
---|---|---|
IPA-Nummere | 103 + 408 | |
IPA-Zeiche | t̪ | |
IPA-Bildli | ![]() | |
Teuthonista | ||
X-SAMPA | t_d | |
Kirshenbaum | t[ | |
![]() |
De stimmlosi dentali Plosiv isch e Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. S Zeiche im IPA defür isch s Zeiche für de stimmlose alveolare Plosiv mit em Diakretik für dentali Luut: [t̪] .
De Luut /t/ wird in viilieSprooche als dental bschryybe, so zum Byspil im Französische. De Luut isch aber viilmool änder en laminale alveolare Luut, wo d Zùngespitz glychzytig aa de Zään isch. Akustisch isch aber de Kontakt vùm Zùngeblatt (=laminal) wichtiger, wie de Kontakt vo de Zùngespitz mit de Zään.
Artikulation Bearbeite
- Es isch en Verschlùssluut; dr Lùftstrom im Muul wird ganz blockiert ùn deno wird d Lùft ùff eimool dur s Muul abgloo.
- De Artikulationsort isch dental; er wird dur diräkte Kontakt vo de Zùngespitz mit de Zään produziert.
- D Phonation isch stimmlos; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder nit.
- Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
- Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.
Verbreitig Bearbeite
Sprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
---|---|---|---|---|---|
Aleutisch[1] | tiistax̂ | [t̪iːstaχ] | 'Daig' | ||
Arabisch | Standard[2] | كتب | [ˈkat̪abɐ] | 'er het gschribe' | |
Bengali | তুমি | [t̪umi] | 'du' | ||
Katalanisch[3] | quatre | [ˈkwat̪ɾə] | 'vier' | ||
Chinesisch | Hakka[4] | ? | [t̪ʰa˧] | 'er/si' | |
Dinka[5] | mɛth | [mɛ̀t̪] | 'Chind' | stoot mit alveolarem /t/ in Kontrascht. | |
Anglisch | Indischs Änglisch | thin | [t̪ʰɪn] | 'dünn' | in andri änglischi Dialäkt [θ]. |
Hiberno(Irischs)-Änglisch[6] | |||||
Finnisch | tutti | [t̪ut̪ːi] | 'Schnuller' | ||
Neugriechisch | Ματθαίος | [mat̪ˈθe̞o̞s̠] | 'Matthias' | ||
Hindi[7] | तीन | [t̪iːn] | 'drüü' | ||
Bahasa-Indonesisch[8] | tabir | [t̪abir] | 'Vorhang' | ||
Italienisch[9] | tale | [ˈt̪ale] | 'sonigs' | ||
Nunggubuyu[10] | [t̪aɾaɡ] | 'Schnurrbart' | |||
Pazeh[11] | [mut̪apɛt̪aˈpɛh] | 'wyter chlatsche' | |||
Polnisch[12] | tom | [t̪ɔm](info) | 'Volume' | ||
Portugiesisch[13] | montanha | [mõˈt̪aɲɐ] | 'Berg' | ||
Russisch[14] | толстый | [ˈt̪olst̪ɨj] | 'fett' | ||
Spanisch[15] | tango | [ˈt̪ãŋɡo̞] | 'Tango' | ||
Schwedisch[16] | tåg | [ˈt̪ʰoːɡ] | 'Zug' | ||
Türkisch | at | [ät̪] | 'Ross' | ||
Zapotekisch | Tilquiapan[17] | tant | [t̪ant̪] | 'so vil' |
Fuessnote Bearbeite
- ↑ Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell. pp.165
- ↑ Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press. pp.14
- ↑ Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56
- ↑ Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2009), "Hakka Chinese", Journal of the International Phonetic Association 39 (107-111)
- ↑ Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka", Journal of the International Phonetic Association 39 (1): 113–124
- ↑ Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing. pp.24
- ↑ Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell. pp.141
- ↑ Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association 38 (2): 209–213
- ↑ Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121
- ↑ Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell. pp.158
- ↑ Blust, Robert (1999), "Notes on Pazeh Phonology and Morphology", Oceanic Linguistics 38(2): 321–365
- ↑ Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107
- ↑ Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
- ↑ Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press. pp.99
- ↑ Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
- ↑ Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142
- ↑ Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114
Konsonante | Lueg au: IPA, Vokale | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt. |