Stimmhafter alveolarer Frikativ
Stimmhafter alveolarer Frikativ | ||
---|---|---|
IPA-Nummere | 133 | |
IPA-Zeiche | z | |
IPA-Bildli | ||
Teuthonista | ṣ | |
X-SAMPA | z | |
Kirshenbaum | z | |
De stimmhafti alveolari Frikativ isch en Konsonant. S Zeiche im IPA defür isch z. Des Zeiche stoot glychzitig au für di stimmhafti dentale un postalveolare Frikativ.
Im Gegesatz zum Standarddytsch chunnt dr stimmhaft alveolar Frikativ im Alemannisch fascht nit vor. Nume ganz im Side bi ne Deil Südwalserdialäkt git s e stimmhaft [z] as Phonem unter em Yyfluss vum Romanisch, z. B. z Arrimmu, z Remmalju un Im Land.
In dr meischte Schwyzer un bodeseealemannische Dialäkt wird unterschide zwischen eme stimmlose Lenis /z̥/ (entstande us eme germanische s) un eme stimmlose Fortis /s/ (entstande us eme verschobene germanische t).
In dr oberryyalemannische un schwebische, aber au im nordweschtliche Hochalemannisch isch dur d Konsonanteschwechig d Unterscheidig zwische em germanische s un em verschobene germanische t verlore gange, un di bode Lut sin in eme stimmlos Lenis [z̥] zämmegfalle.
Artikulation
ändere- Es isch en Frikativ; es wird e Engi im Muul bildet, wo de Lùftstrom duredrùggt wird.
- De Artikulationsort isch alveolar; d Zùng bildet mit de Alveole e Engi.
- D Phonation isch stimmhaft; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder.
- Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
- Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.
Verbreitig
ändereSprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
---|---|---|---|---|---|
Alemannisch | Hase | [ˈhɑz̥ə] | wird mangmool au als [s] transkribiert | ||
Hochdütsch | süß | [zyːs] | 'süess' | ||
Rätoromanisch[1] | Surselvisch | casa | [ˈkɑzɐ](info) | 'Huus' | |
Sutselvisch | vazida | [vɐˈzidɐ] | 'Sicht' | ||
Surmeirisch | Byspil fäält | ||||
Putèr | poezia | [poeˈziɐ] | 'Gedicht' | ||
Vallader | suot | [zwot] | 'unter' | ||
Albanisch | zjarr | [zjar] | 'Füür' | ||
Arabisch | Standard[2] | زائِر | [zaːˈʔir] | 'Siiger' | |
Katalanisch[3][4] | zero | [z̺ɛɾu] | 'null' | ||
Tschetschenisch | kyrillisch:зурма/latiinisch: zurma | [zuɾma] | 'Musik' | ||
Tschechisch | zima | [zɪma] | 'Winter' | ||
Niiderländisch[5] | zee | [zeː] | 'Meer' | ||
Änglisch | size | [saɪz] | 'Grössi' | ||
Französisch[6] | zèbre | [zɛbʀ] | 'Zebra' | ||
Georgisch[7] | ზარი | [ˈzɑɾi] | 'Glock' | ||
Hebräisch | זהב | [zeh'év] | 'Wolf' | ||
Ungarisch | zálog | [zaːloɡ] | 'Treuhänder' | ||
Italienisch[8] | caso | [ˈkazo] | 'Fall' | ||
Japanisch[9] | Kanji: 全部/zenbu | [zembɯ] | 'alles' | ||
Okzitanisch | Gaskonisch | casèrna | [kaz̺ɛrno] | 'Kasern' | |
Languedokisch | véser | [bez̺e] | 'sehe' | ||
Limousinisch | jòune | [ˈzɒwne] | 'jung' | ||
Polnisch[10] | zero | [ˈzɛrɔ](info) | 'null' | ||
Portugiesisch[11] | casa | [ˈkazɐ] | 'Huus' | ||
Rumänisch[12] | zar | [z̪ar] | 'Würfel' | ||
Russisch[13] | заезжать | [zəɪˈʑʑætʲ] | 'uffhebe' | ||
Slowakisch | zima | [zɪma] | 'Winter' | ||
Swahili | lazima | [lɑzimɑ] | 'muess' | ||
Türkisch | göz | [ɡœz] | 'Aug' | ||
Vietnamesisch | gio | [zɔ] | 'Asche' | ||
Yi | ꍂ/ssy | [zɿ˧] | 'Generation' |
Fuessnote
ändere- ↑ Ricarda Liver: Rätoromanisch – Eine Einführung in das Bündnerromanische. Gunter Narr, Tübingen 1999, ISBN 3-8233-4973-2. pp. 47-64
- ↑ Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37–41
- ↑ Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56
- ↑ Torreblanca, Máximo (1988), "Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo", Hispanic Review (University of Pennsylvania Press) 56 (3): 343–348
- ↑ Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47
- ↑ Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76
- ↑ Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264
- ↑ Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121
- ↑ Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–97
- ↑ Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107
- ↑ Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
- ↑ DEX Online: [1]
- ↑ Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press. pp.125
Konsonante | Lueg au: IPA, Vokale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt. |